Graco MY RIDE 65 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MY RIDE 65:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.gracobaby.com
Child Restraint
Owner's Manual
READ THIS MANUAL.
Do not install or use this child restraint until
you read and understand the instructions
in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD
RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS
INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR
CRASH.
1757413 PD111273A
© 2009 Graco
3/09 US
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco MY RIDE 65

  • Página 1 Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. 1757413 PD111273A © 2009 Graco 3/09 US...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Before You Begin Important Information........4 Operations and Adjustments......28 Warnings............6 Basic Information..........9 What is LATCH?..........10 LATCH System..........LATCH from Vehicle Height & Weight Limits........Anchor Points Features..........LATCH Storage Rear-facing Installation With LATCH.... Forward-facing Installation With LATCH..18 Rear-facing Installation With Vehicle Seat Belts.........20 Forward-facing Installation With Vehicle Seat Belts.........22...
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS Vehicle Seat Belts..........38 Additional Information........47 Replacement Parts...........52...
  • Página 4: For Recall Information

    You must register this restraint to be Hotline at 1-888-327-4236 reached in a recall. Send your name, address, and the restraint’s model number and http://www.NHTSA.gov manufacturing date to: Graco Children’s Products, Inc. Exton, PA 19341 or call 1-800-345-4109 or register online at...
  • Página 5 LATCH Read and understand instruction manual and child restraint labels. LATCH must use child LATCH restraint rear-facing. Do not use child restraint rear-facing belt or LATCH belt. restraint. understanding all instructions.
  • Página 6 WARNINGS - Prevent serious injury or death: Failure to follow these instructions and Choose the correct mode of use for the child restraint labels can result in child child restraint depending on your child’s size. Infants less than 20 lbs. (9 kg) must striking the vehicle’s interior during a use this child restraint rear-facing.
  • Página 7 Never put a child restraint in a front DO NOT use accessories or parts other vehicle seat unless recommended by than those provided by Graco. Their use vehicle owner’s manual. National could alter the performance of the child restraint. Highway Traffic Safety Administration...
  • Página 8 WARNINGS - Prevent serious injury or death: (continued) Insert the harness straps in the proper NEVER use the Rear Facing LATCH belt slots for your child. Never leave child and the Forward Facing LATCH belt at unattended, even when sleeping. Child the same time.
  • Página 9: Basic Information

    BASIC INFORMATION Child Restraint Useful Life Certification STOP using child restraint and throw it away child restraint. and aircraft. DO NOT use this car YEAR Look For: Unoccupied Child Restraint seat after December Vehicle Seat Protection Always secure child restraint to LATCH or a In a crash, and unsecured child restraint can...
  • Página 10: What Is Latch

    WHAT IS LATCH? LATCH with a symbol (Fig. a) or a colored dot. is called LATCH. LATCH stands for: See your vehicle owner’s manual for exact locations, anchor identification, and Lower Anchorage and Tether for ildren. requirements for use with a child restraint. LATCH using one of the anchor symbols(Fig.
  • Página 11 WHAT IS LATCH? Vehicle Top Tether Anchor Points (Fig. c) LATCH locations. Vehicle Lower Anchor Points (Fig. b) Vehicle Seat Crease (Fig. a)
  • Página 12 LATCH SYSTEM LATCH consists of a permanently attached lower As a manufacturer we do not recommend using anchorage belt and a top tether strap. LATCH system in the center position if it ONLY use LATCH in a seating position exceeds 11 inches from the center of one LATCH NEVER anchor to the center of another...
  • Página 13: Height & Weight Limits

    HEIGHT & WEIGHT LIMITS Preterm or Rear-facing:5 to 40 lbs. (2.2-18.1 Kg) Low Birthweight Infants 1” MUST be rear-facing. A preterm infant or low birth weight rear-facing. or aircraft. IMPORTANT: According to the American Academy of for use rear-facing with children up to Pediatrics, these infants may suffer reclined in a child restraint.
  • Página 14 HEIGHT & WEIGHT LIMITS Forward-facing: 20 to 65 lbs. (9 to 29.5 kg) recommends that children should be at least one year of age before being positioned child should ride rear facing as long as possible. Outgrowing Child Restraint sitting upright unassisted may be forward-facing.
  • Página 15 FEATURES Harness slots Harness strap Harness slots Harness Harness tie Forward facing Crotch LATCH storage strap Forward facing bars LATCH belt LATCH Adjustment belt Harness Connector Harness release Rear facing Forward facing Rear facing LATCH belt LATCH belt*** LATCH belt*** Harness adjustment strap Rear facing LATCH...
  • Página 16: Rear-Facing Installation With Latch

    REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH Adjust child restraint to recline position (fig. a). Flip recline feet under child and does not slip from the tightened position. If restraint for rear facing use. it does not stay tight, try another seating LATCH belt is stored.
  • Página 17 REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH Openings Flip feet under seat...
  • Página 18: Forward-Facing Installation With Latch

    FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH Adjust child restraint to Upright position Press down firmly in center of child restraint to (fig. a). Flip recline feet out for forward facing use. LATCH belt by pulling adjustment belt (fig. d). LATCH belt is stored.
  • Página 19 FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH Pull to...
  • Página 20: Rear-Facing Installation With Vehicle Seat Belts

    REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS (fig. e). WARNING Vehicle lap belt MUST stay tight. If not secure, see “Vehicle Seat Belts” page 38. LATCH belts MUST be stored when using vehicle seat belt to install child Vehicle must restraint. Store Rear Facing and Forward Facing Ball MUST be entirely in green zone (fig.
  • Página 21 REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS Openings...
  • Página 22: Forward-Facing Installation With Vehicle Seat Belts

    FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS WARNING belt (fig. d). LATCH belts MUST be stored when using vehicle seat belt to install child restraint. installation (fig. e). Vehicle lap belt MUST stay tight. If not secure, see Store Rear Facing and Forward Facing “Vehicle Seat Belts”...
  • Página 23 FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS Installation with Pull to...
  • Página 24: Placing Child In Child Restraint

    Graco. clothing that does not interfere with buckling the harness.
  • Página 25: Check Harness System

    PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT Check harness system: FORWARD-FACING and are at least one year old. Harness straps must be through one of the top four sets of child’s shoulders.
  • Página 26 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT Place child in child restraint with child’s A rolled towel can be used on each side to support small children (fig. b). Be sure towels do not interfere with harness NOT be placed under child. Close harness tie: Adjust harness straps to be snug.
  • Página 27 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT Harness Harness adjustment strap...
  • Página 28 OPERATIONS & ADJUSTMENTS (fig. a) (fig. b) while pulling shoulder harness straps (fig. c).
  • Página 29 Harness Strap Harness Adjustment Strap...
  • Página 30: Harness Tie

    Harness Tie: Foward-facing - MUST use Upright (fig. d) position. Upright Position: Flip feet out and each half. (fig. e) (fig. h). Buckle: Rear-facing - MUST use Recline Pull up on tongues to be sure they are position. (fig. f) Recline Position: Flip feet under child (fig.
  • Página 32: Changing Harness Strap Slots

    Changing Harness Strap slots: Loosen harness straps: (fig. a) Pull shoulder straps out. (fig. b) (fig. c-d) Pull harness straps through restraint and pad. Insert harness straps into desired slots. (fig. e) matching slot of seat pad and child restraint. top of child restraint while relocating slots.
  • Página 34 Attach harness straps For Infants or Small Toddlers: to splitter plate. (When using harness slot 1) Slot then attach Top left strap loop (fig. g - fig. h). Loop Slot Middle (When using harness slots 2 or 3) Loop Slot Middle then attach Middle left strap loop.
  • Página 35 For Infants or Small Toddlers: (When using harness slot 1) For Infants or Small Toddlers: (When using harness slots 2 or 3) For Toddlers: (When using harness slots 4 or 5)
  • Página 36 Removing LATCH from Vehicle Anchor Points: tension (fig. a). Extend LATCH to its maximum length allowing better access fig. a LATCH anchor. Press and hold LATCH release hinge. (fig. b). fig. b Push connector in, lift connector up and (fig. c). Repeat step A, B and C for other connector.
  • Página 37 Locate LATCH storage bars for forward facing and rear facing LATCH belts (fig. a). Fasten LATCH onto storage bar as shown (fig b or c). Repeat for other side of seat. fig. a REAR FACING STORAGE FORWARD FACING STORAGE fig. b fig.
  • Página 38: Vehicle Seat Belts

    VEHICLE SEAT BELTS WARNING child restraint: Not all vehicle seat belts can be used with a child restaint. The child child restraint installation and seat belt use restraint must be held securely at all with child restraint. times by a lap belt (or lap belt portion of a lap/shoulder belt) that belt and child restraint.
  • Página 39 VEHICLE SEAT BELTS Belts Forward of Seat Crease Seat Crease Vehicle seat belts located forward of seat crease If approved for use with child restraint, install child restraint and check for secure installation by pulling child restraint front to back. If child restraint slides forward, DO NOT use these seat belts.
  • Página 40 VEHICLE SEAT BELTS Lap Belts - Manually Adjustable restraint if positioned at certain angle. If this (fig. a) and Flip seating position. fig. a...
  • Página 41 VEHICLE SEAT BELTS Lap belts with retractors may or may not hold a child restraint securely. retractor system that will hold child restraint securely: a. Pull belt all the way out c. Pull out on belt again. Retractor cannot pull the belt out Retractor which may be used as a child restraint.
  • Página 42 VEHICLE SEAT BELTS Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use with any child restraint. Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT use with any child restraint. Belts will...
  • Página 43 VEHICLE SEAT BELTS Pull on latch plate (fig. a). If belt slides freely fig. a MUST be Pull “automatic locking mode” that will allow instructions. belts if you pull the belt all the way out. Refer to...
  • Página 44 VEHICLE SEAT BELTS fig. a restraint if positioned at a certain angle. If this (fig. a) and Pull seating position.
  • Página 45: Locking Clip

    VEHICLE SEAT BELTS Locking Clip You MUST WARNING through the latch plate or the lap belt cannot be tightly secured. Avoid serious injury or death: required will result in child restraint not being securely held in place. belts when not being used with child restraint.
  • Página 46 VEHICLE SEAT BELTS Press child restraint further down into Hold seat belts together at latch plate (fig. a) until secure. If not secure, additional belt tightening may be within 1” fig. a slightly by pulling belt through latch plate...
  • Página 47: Additional Information

    ADDITIONAL INFORMATION DO NOT using child restraint rear-facing. Tether hook must be attached to child restraint rear-facing with tether anchors. restraint as shown. and secure with a rubber band.
  • Página 48: Body Support

    ADDITIONAL INFORMATION Body Support WARNING To prevent ejection in sudden stop or crash: are threaded through slots and properly positioned on shoulders. bunch or fold behind child. harness slots only.
  • Página 49: Head Support

    ADDITIONAL INFORMATION Head Head Support support (fig. a) To prevent serious head injury in sudden stop or crash: Head support and harness covers are not to be used Harness covers...
  • Página 50 ADDITIONAL INFORMATION pull through front of pad. Open harness restraint shell. Pull 2-button clips out of lower front edge of child restraint shell and pull seat pad from around the cupholders. Refer to seat pad care tag for washing instructions. 3 To re-attach seat pad, wrap seat pad pad around the cup holders on both sides of seat.
  • Página 51 ADDITIONAL INFORMATION Buckle: Harness Straps & LATCH Belt: Surface wash only with mild soap and damp cloth. If harness straps or belt are frayed or Aircraft Use MUST be replaced. WARNING about their policy. Prevent serious injury or death: forward-facing aircraft seats.
  • Página 52: Replacement Parts

    Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD Storage RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. PD111273A © 2009 Graco 3/09 US...
  • Página 53 NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE. PD111273A © 2009 Graco 3/09 US...
  • Página 54: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Antes de Empezar Información importante........4 Operaciones y ajustes........28 Advertencia.............6 Información básica...........9 ¿Qué es el LATCH?.........10 El sistema LATCH ........... Utilización arnés Límites de altura y peso........LATCH de los puntos Características........de anclaje del vehículo Instalación orientada hacia atrás con LATCH..LATCH Instalación orientada hacia delante con LATCH.18 Instalación de orientacion trasera con los...
  • Página 55 TABLA DE CONTENIDO Información especial Cinturones de seguridad del vehículo....38 Información adicional........47 de segunda mano...
  • Página 56: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Ningún asiento de seguridad garantiza la protección contra lesiones en cualquier situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Para obtener información sobre Información de registro las retiradas: Los asientos de seguridad para niños (asientos para Debe registrar este asiento en caso de que deba ser...
  • Página 57: Lista De Control De Seguridad

    Lista de control de seguridad LATCH Lea detenidamente este manual de Este asiento de seguridad se puede colocar en el instrucciones y las etiquetas del asiento de seguridad. vehículo o el sistema LATCH (para vehículos equipados con LATCH). deben usar el asiento orientado hacia atrás.
  • Página 58: Advertencia

    ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: El incumplimiento de estas La orientación de los niños hacia la parte instrucciones y de las indicaciones de delantera del vehículo les podría causar lesiones graves o la muerte. La Academia las etiquetas del asiento podría Americana de Pediatría advierte de que causar el choque del niño contra el interior del vehículo durante una...
  • Página 59 No coloque nunca el asiento de seguridad use accesorios o piezas que no sean en el asiento delantero del vehículo a menos los proporcionados por Graco, ya que que lo recomiende el manual de propietario ello podría alterarel rendimiento del del vehículo.
  • Página 60 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: NO retire el sistema LATCH del asiento de ADVERTENCIA seguridad. Si usa el cinturón de seguridad del vehículo para sujetar el asiento de ponga este sistema seguridad, debe almacenar los conectores de seguridad para niños LATCH (consulte la sección “Almacenaje en un asiento del...
  • Página 61: Información Básica

    INFORMACIÓN BÁSICA Vida útil del asiento de seguridad Certificación Este asiento de seguridad cumple o excede todos DEJE de usar el asiento para automóvil y los requisitos requeridos por la Norma Federal deséchelo después de la fecha MOLDEADA en la parte posteriora del asiento para automóvil.
  • Página 62: Qué Es El Latch

    ¿QUÉ ES EL LATCH? LATCH, se pueden ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del un nuevo sistema de instalación de asientos de marcados con un símbolo (Fig. a) o un punto de color. seguridad en los vehículos. Este sistema se Vea el manual del propietario de su vehículo para denomina LATCH, que son las siglas en inglés de: informarse sobre las ubicaciones exactas, la...
  • Página 63 ¿QUÉ ES EL LATCH? (cont.) Puntos de anclaje Asiento típico en un vehículo superior del vehículo de pasajeros. Otros tipos de vehículos pueden tener otras ubicaciones para el sistema (Fig. c) LATCH. Puntos de anclaje inferior del vehículo (Fig. b) Pliegue del asiento del vehículo (Fig.
  • Página 64 SISTEMA LATCH LATCH consta de un cinturón de anclaje Como fabricante, no recomendamos el uso del inferior permanente y una correa de anclaje LATCH sistema en la posición central si excede LATCH ÚNICAMENTE las 11 pulgadas desde el centro de un anclaje en el asiento recomendado por el fabricante LATCH LATCH...
  • Página 65: Límites De Altura Y Peso

    Cuando ya Graco aconseja que pida a su médico o al personal del no se pueda acomodar al niño fácilmente y tenga que hospital que examinen a su niño y que le recomienden...
  • Página 66 LÍMITES DE ALTURA Y PESO (cont.) Orientados hacia delante: recomienda que los niños tengan un año de de 20 a 65 libras (de 9 a 29.5 kg) edad como mínimo para poder sentarse orientados hacia delante. También recomiendan que el niño debería viajar mirando hacia atrás orejas del niño debe quedar a o por durante el mayor tiempo posible.
  • Página 67: Características

    CARACTERÍSTICAS Correa del Correa del anclaje** arnés arnés Barra de Cierre del arnés almacenamiento Orientado hacia del anclaje delante barra de Correa del almacenamientos Traba del entrepiernas Orientado hacia del LATCH anclaje delante cinturón del Conexiones Cinturón de ajuste LATCH (guardado) liberar el del LATCH arnés...
  • Página 68 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH Asegúrese de que el cinturón de anclaje inferior se mantiene Coloque el asiento de seguridad en posición apretado y no se suelta de la posición de apretado. De no reclinada (fig. a) mantenerse apretado, colóquelo en otro asiento o póngase sistema de seguridad para niños y trábelas en su lugar para usarlo orientado hacia atrás Asegúrese de que el cinturón...
  • Página 69: Instalación Orientada Hacia Atrás Con Latch

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH (cont.) Aperturas Anclaje fig. a Doble las patas debajo del asiento fig. f fig. b fig. c fig. d fig. e...
  • Página 70: Instalación Orientada Hacia Delante Con Latch

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH Ajuste el asiento de seguridad a la posición vertical (fig. a). De vuelta las patas hacia de seguridad para comprimir el cojín del asiento del afuera para usarlo orientado hacia adelante. vehículo al el cinturón LATCH jalando la correa Asegúrese de que el cinturón...
  • Página 71 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH (cont.) Jale para apretar Anclaje fig. f fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
  • Página 72: Instalación De Orientacion Trasera Con Los Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (fig. e) El cinturón LATCH DEBE almacenarse vehículo DEBE mantenerse apretado. cuando se utilice el cinturón de seguridad del vehículo para instalar el asiento de seguridad.
  • Página 73 INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Aperturas Anclaje fig. e fig. f (almacenar) fig. d fig. a fig. b fig. c...
  • Página 74: Instalación Orientada Hacia Delante Con Los Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO seguridad para comprimir el cojín del asiento del ADVERTENCIA vehículo al tiempo que aprieta el cinturón de seguridad del vehículo. (fig. d). El cinturón LATCH DEBE almacenarse cuando se use el cinturón de derecha al pasaje del cinturón para asegurarse seguridad del vehículo para instalar de que esté...
  • Página 75 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Instalación con cinturón de seguridad para la cintura / hombro Jale para apretar Anclaje fig. f (almacenar) fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
  • Página 76: Colocar Al Niño En El Asiento De Seguridad

    Graco. estorbe al abrochar el arnés.
  • Página 77 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Compruebe el sistema del arnés: ORIENTADO HACIA DELANTE y tiene por lo menos un año de edad. Las correas del arnés deben pasar por uno de los cuatro juegos de ranuras superiores a o por encima de los hombros.
  • Página 78 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Coloque al niño en el asiento de Ajuste las correas del arnés para que estén seguridad con la espalda apoyada contra el respaldo del asiento. Coloque las correas del arnés por doblarse.
  • Página 79 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Cierre del arnés fig. a Correa de ajuste del arnés fig. b...
  • Página 80: Operaciones Y Ajustes

    OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arnés (fig. a) (fig. b) mientras tira las correas del arnés del hombro (fig. c).
  • Página 81 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Correas del arnés fig. a Cierre del arnés fig. b Correa de ajuste del arnés fig. c...
  • Página 82: Cierre Del Arnés

    Cierre del arnés: Posiciones reclinada / vertical: Orientado hacia delante - SE DEBE usar (fig. d) la posición vertical. Posición vertical: De vuelta las patas hacia Asegúrese que el cierre del arnés está afuera y trábelas en su lugar para usarlo abrochado, jalando cada mitad.
  • Página 83 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) fig. d fig.g fig. e fig. h fig. f fig. i...
  • Página 84: Cambiar Las Ranuras De Las Correas Del Arnés

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Cambiar las ranuras de las correas del arnés: Levante la palanca. (fig. a) Tire las correas del hombro hacia afuera. (fig. b) Quite ambos bucles de las correas de los hombros de la placa de unión de la parte trasera del asiento. (fig. c-d) Tire las correas del arnés por el asiento de seguridad y la almohadilla.
  • Página 85 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) fig. a fig. c fig. b fig.e fig. d fig. f...
  • Página 86 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Para bebés o niños pequeños: arnésa la placa de unión. (Cuando usa la ranura del arnés 1) Bucle superior en la placa de unión, y después superior Ranura superior (fig. g - fig. h). Bucle del Ó...
  • Página 87 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 1) fig. g fig. h fig. i Ó Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 2 ó 3) fig. k fig. l fig.
  • Página 88 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Retirar el LATCH de los puntos de anclaje del vehículo: Incline la lengüeta metálica del dispositivo de ajuste para soltar la tensión (fig. a). Extienda el LATCH hasta su máxima fig. a longitud para permitir un mejor acceso al anclaje LATCH.
  • Página 89 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Almacenaje LATCH: LATCH de los cinturones LATCH orientados hacia adelante o hacia atrás (fig. Abroche el sistema LATCH en la barra de almacenaje como se indica. (fig b or c). fig. a ALMACENAMIENTO ORIENTADO ALMACENAMIENTO HACIA ADELANTE ORIENTADO HACIA ATRÁS fig.
  • Página 90: Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA seguridad más segura: No se pueden usar todos los vehículo referente a la instalación de los cinturones de seguridad de asientos de seguridad y el uso de los vehículos con los asientos de cinturones de seguridad con los asientos. seguridad.
  • Página 91: Cinturones Ubicados Delante Del Pliegue Del Asiento

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones ubicados delante del pliegue del asiento asiento Los cinturones de seguridad del vehículo no sujeten bien el asiento. Consulte el manual del propietario del vehículo o visite el concesionario del vehículo para informarse sobre los requisitos de instalación de los asientos.
  • Página 92: Cinturones De Regazo - Ajustables Manualmente

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla.
  • Página 93: Cinturones De Regazo - Con Retractor

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones de regazo - con retractor sujetar el asiento firmemente. retractor que sujeta el asiento firmemente : b. Deje que el cinturón se retraiga no puede jalarlo más, usted dispone de un retractor de cierre automático que se puede usar con el asiento.
  • Página 94: Cinturón Pasivo - Cinturón De Regazo Con Cinturón De Hombro Motorizado

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado NO SE DEBE usar con ningún asiento. Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE usar con ningún asiento. Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto.
  • Página 95: Cinturón Combinado De Regazo / Hombro Con Placa De Cierre Deslizante

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón combinado de regazo / hombro con placa de cierre deslizante Jale la placa de cierre (fig. a) fig. a SE DEBE Jale convertir al “modo de cierre automático” que manual del propietario del vehí culo y lea la etiqueta ubicada en los cinturones para ver las instrucciones.
  • Página 96: Cinturón Combinado De Regazo / Hombro Con Una Placa De Cierre Fija

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón combinado de regazo / hombro con una placa de cierre fija La placa de cierre fija de algunos cinturones de fig. a abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla.
  • Página 97 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Clip de cierre SE DEBE usar el clip de cierre que se incluye con el asiento con el cinturón de seguridad del ADVERTENCIA Evite lesiones graves o la muerte: pueda mantener bien sujeto. requiere impide que el asiento quede bien sujeto.
  • Página 98 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Instale el asiento y apriete el cinturón de seguridad del Oprima el asiento en el cojín del asiento del vehículo. vehículo para poder abrochar el cinturón de seguridad del vehículo. (fig. a) y desabróchelos. Compruebe la instalación para ver si el asiento Deslice el clip de cierre en el cinturón de seguridad anteriores hasta que quede bien sujeto.
  • Página 99: Información Adicional

    INFORMACIÓN ADICIONAL Almacenaje del anclaje NO conecte la correa de anclaje superior al orientado hacia atrás. El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes.
  • Página 100 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte del cuerpo ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: del hombro pasan por las ranuras y están debidamente instaladas en los hombros. cuerpo se apile o se doble detrás del niño. solamente con las ranuras inferiores del arnés.
  • Página 101 INFORMACIÓN ADICIONAL Soporte fig. a Soporte de la cabeza de la cabeza la cinta de gancho y nudo. (fig. a) ADVERTENCIA Para Prevenir una lesión seria en la cabeza en caso de un accidente O parada repentina: soporte de la cabeza y las correas del arnés no correctamente.
  • Página 102: Cuidado Y Limpieza

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza Retirar la almohadilla: de unión de la parte trasera del asiento y páselos por la parte delantera de la almohadilla. Desabroche el cierre del arnés, retire las lengüetas de la hebilla. asiento de seguridad. almohadilla del asiento fuera de los costados de los portabebidas.
  • Página 103: Uso En Aeronaves

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Hebilla: Correas del arnés y del sistema LATCH: Enjuague la hebilla con agua caliente. NO use detergentes domésticos. Nunca lubrique la jabón suave y un paño mojado. hebilla. o muy sucias, DEBEN Uso en aeronaves Este asiento ha sido certificado para uso en ADVERTENCIA en contacto con las aerolíneas para obtener información sobre su política.
  • Página 104: Repuestos

    FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. © 2009 Graco PD111273A 3/09 US Almacenamiento del clip de cierre...

Tabla de contenido