Graco MY RIDE 65 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para MY RIDE 65:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.gracobaby.com
Child Restraint
Owner's Manual
READ THIS MANUAL.
Do not install or use this child restraint until
you read and understand the instructions
in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD
RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS
INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR
CRASH.
1762163 PD117812A
© 2009 Graco
7/09 US

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco MY RIDE 65

  • Página 53 NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE. PD117812A © 2009 Graco 7/09 US...
  • Página 54 TABLA DE CONTENIDO Antes de Empezar Información importante........4 Operaciones y ajustes........28 • Correas del arnés Advertencia.............6 • Cierre del arnés Información básica...........9 • Hebilla ¿Qué es el LATCH?.........10 El sistema LATCH ........... • Posiciones reclinada y vertical • Cambiar las ranuras de las correas del Utilización arnés Límites de altura y peso........
  • Página 55 TABLA DE CONTENIDO Información especial Cinturones de seguridad del vehículo....38 • Clip de cierre........45 Información adicional........47 • Almacenaje del anclaje • Soporte del cuerpo • Soporte de la cabeza • Cubiertas de arnés • Cuidado y limpieza • Uso en aeronaves •...
  • Página 56: Información Importante

    EE.UU. al 1-888-327-4236 número de modelo y fecha de fabricación del (TTY: 1–800–424–9153), o asiento de seguridad para niños a: http://www.NHTSA.gov Graco Children’s Products, Inc. 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341 o llame al 1-800-345-4109 o regístrelo en línea en http://www.gracobaby.com/carseatregistration...
  • Página 57: Lista De Control De Seguridad

    Lista de control de seguridad LATCH 4 Lea detenidamente este manual de Este asiento de seguridad se puede colocar en el instrucciones y las etiquetas del asiento de vehículo utilizando el cinturón de seguridad del seguridad. vehículo o el sistema LATCH (para vehículos 4 Los niños de peso inferior a 20 libras (9 kg)
  • Página 58: Advertencia

    ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: La orientación de los niños hacia la parte El incumplimiento de estas delantera del vehículo les podría causar instrucciones y de las indicaciones de las etiquetas del asiento podría lesiones graves o la muerte. La Academia causar el choque del niño contra el Americana de Pediatría advierte de que interior del vehículo durante una...
  • Página 59 No coloque nunca el asiento de seguridad use accesorios o piezas que no sean en el asiento delantero del vehículo a menos los proporcionados por Graco, ya que que lo recomiende el manual de propietario ello podría alterarel rendimiento del del vehículo.
  • Página 60 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: NO retire el sistema LATCH del asiento de ADVERTENCIA seguridad. Si usa el cinturón de seguridad del vehículo para sujetar el asiento de ponga este sistema seguridad, debe almacenar los conectores de seguridad para niños LATCH (consulte la sección “Almacenaje en un asiento del...
  • Página 61: Información Básica

    INFORMACIÓN BÁSICA Vida útil del asiento de seguridad Certificación Este asiento de seguridad cumple o excede todos DEJE de usar el asiento para automóvil y los requisitos requeridos por la Norma Federal deséchelo después de la fecha MOLDEADA en la 213 de Seguridad de Automóviles para uso en parte posteriora del asiento para automóvil.
  • Página 62: Qué Es El Latch

    ¿QUÉ ES EL LATCH? Si el vehículo viene equipado con LATCH, se pueden Las Normas Federales para Seguridad de ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del Automóviles de Estados Unidos han determinado asiento del vehículo. Si no se ven, puede que estén un nuevo sistema de instalación de asientos de marcados con un símbolo (Fig.
  • Página 63: Puntos De Anclaje Inferior Del Vehículo

    ¿QUÉ ES EL LATCH? (cont.) Puntos de anclaje Asiento típico en un vehículo superior del vehículo de pasajeros. Otros tipos de vehículos pueden tener otras ubicaciones para el sistema (Fig. c) LATCH. Puntos de anclaje inferior del vehículo (Fig. b) Pliegue del asiento del vehículo (Fig.
  • Página 64 SISTEMA LATCH LATCH consta de un cinturón de anclaje Como fabricante, no recomendamos el uso del inferior permanente y una correa de anclaje LATCH sistema en la posición central si excede superior. Utilice con LATCH ÚNICAMENTE las 11 pulgadas desde el centro de un anclaje en el asiento recomendado por el fabricante LATCH LATCH...
  • Página 65: Límites De Altura Y Peso

    Se debe Graco aconseja que pida a su médico o al personal del ajustar su asiento de seguridad orientado hacia hospital que examinen a su niño y que le recomienden delante, solamente si pesa más de 20 libras (9 kg) y es...
  • Página 66: Orientados Hacia Delante

    LÍMITES DE ALTURA Y PESO (cont.) La American Academy of Pediatrics Orientados hacia delante: recomienda que los niños tengan un año de de 20 a 65 libras (de 9 a 29.5 kg) edad como mínimo para poder sentarse • El niño no debe exceder las 50 pulgadas orientados hacia delante.
  • Página 67: Características

    CARACTERÍSTICAS Correa del Ranuras para el Correa del anclaje** Ranuras para el arnés arnés arnés Barra de Cierre del arnés Hebilla del arnés almacenamiento Orientado hacia del anclaje delante barra de Correa del almacenamientos Traba del entrepiernas Orientado hacia del LATCH anclaje delante cinturón del Palanca para...
  • Página 68: Instalación Orientada Hacia Atrás Con Latch

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH Asegúrese de que el cinturón de anclaje inferior se mantiene Coloque el asiento de seguridad en posición apretado y no se suelta de la posición de apretado. De no reclinada (fig. a). Pase las patas debajo del mantenerse apretado, colóquelo en otro asiento o póngase sistema de seguridad para niños y trábelas en en contacto con Servicio al Cliente.
  • Página 69 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH (cont.) Aperturas Anclaje fig. a Doble las patas debajo del asiento fig. f LATCH fig. b fig. c fig. d fig. e...
  • Página 70: Instalación Orientada Hacia Delante Con Latch

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH Ajuste el asiento de seguridad a la posición Presione fuertemente en el centro del asiento vertical (fig. a). De vuelta las patas hacia de seguridad para comprimir el cojín del asiento del afuera para usarlo orientado hacia adelante. vehículo al el cinturón LATCH jalando la correa...
  • Página 71 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH (cont.) Jale para apretar Anclaje fig. f LATCH fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
  • Página 72: Instalación De Orientacion Trasera Con Los

    INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Tire de adelante hacia atrás y de izquierda a derecha al ADVERTENCIA pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (fig. e). El cinturón de regazo del El cinturón LATCH DEBE almacenarse vehículo DEBE mantenerse apretado.
  • Página 73 INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Aperturas Anclaje fig. e LATCH fig. f (almacenar) fig. d fig. a fig. b fig. c...
  • Página 74: Instalación Orientada Hacia Delante Con Los Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Presione fuertemente en el centro del asiento de seguridad para comprimir el cojín del asiento del ADVERTENCIA vehículo al tiempo que aprieta el cinturón de seguridad del vehículo. (fig. d). El cinturón LATCH DEBE almacenarse Tire de adelante hacia atrás y de izquierda a cuando se use el cinturón de...
  • Página 75 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Instalación con cinturón de seguridad para la cintura / hombro Jale para apretar Anclaje fig. f LATCH (almacenar) fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
  • Página 76: Colocar Al Niño En El Asiento De Seguridad

    Graco. • El niño debe llevar ropa que no estorbe al abrochar el arnés.
  • Página 77: Compruebe El Sistema Del Arnés

    COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Compruebe el sistema del arnés: ORIENTADO HACIA DELANTE • 20 a 65 libras (9,1 a 29,5 kg) y tiene por lo menos un año de edad. Las correas del arnés deben pasar por uno de los cuatro juegos de ranuras superiores a o por encima de los hombros.
  • Página 78 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Coloque al niño en el asiento de Ajuste las correas del arnés para que estén seguridad con la espalda apoyada apretadas. Una correa tensa no deberá estar contra el respaldo del asiento. floja.
  • Página 79: Colocar Al Niño En El Asiento De Seguridad

    COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Cierre del arnés Hebilla fig. a Correa de ajuste del arnés fig. b...
  • Página 80: Operaciones Y Ajustes

    OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arnés • Para apretar: Tire la correa de ajuste del arnés. (fig. a) • Para soltar: Levante la palanca (fig. b) mientras tira las correas del arnés del hombro (fig. c).
  • Página 81 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Correas del arnés fig. a Cierre del arnés Hebilla fig. b Correa de ajuste del arnés fig. c...
  • Página 82: Cierre Del Arnés

    Cierre del arnés: Posiciones reclinada / vertical: • Para abrir: Oprima los lengüetas y sepárela. Orientado hacia delante - SE DEBE usar (fig. d) la posición vertical. • Para abrochar: Junte las dos mitades. Posición vertical: De vuelta las patas hacia Asegúrese que el cierre del arnés está...
  • Página 83 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) fig. d fig.g fig. e fig. h fig. f fig. i...
  • Página 84: Cambiar Las Ranuras De Las Correas Del Arnés

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Cambiar las ranuras de las correas del arnés: Suelte las correas del arnés: Levante la palanca. (fig. a) Tire las correas del hombro hacia afuera. (fig. b) Quite ambos bucles de las correas de los hombros de la placa de unión de la parte trasera del asiento.
  • Página 85 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) fig. a fig. c fig. b fig.e fig. d fig. f...
  • Página 86 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Sujete las correas del Para bebés o niños pequeños: arnésa la placa de unión. (Cuando usa la ranura del arnés 1) • Primero coloque el bucle de la correa derecha Bucle superior en la placa de unión, y después superior coloque el bucle de la correa izquierda Ranura...
  • Página 87: Ó Para Bebés O Niños Pequeños: (Cuando Usa Las Ranuras Del Arnés 2 Ó 3)

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 1) fig. g fig. h fig. i Ó Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 2 ó 3) fig. l fig. k fig.
  • Página 88: Retirar El De Anclaje Del Vehículo

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Retirar el LATCH de los puntos de anclaje del vehículo: Incline la lengüeta metálica del dispositivo de ajuste para soltar la tensión (fig. a). Extienda el LATCH hasta su máxima fig. a longitud para permitir un mejor acceso al anclaje LATCH.
  • Página 89: Almacenaje Del Latch

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Almacenaje LATCH: Ubique las barras de almacenaje del sistema LATCH de los cinturones LATCH orientados hacia adelante o hacia atrás (fig. Abroche el sistema LATCH en la barra de almacenaje como se indica. (fig b or c). Repita para el otro lado del asiento.
  • Página 90: Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Para lograr la instalación del asiento de ADVERTENCIA seguridad más segura: • Lea la sección del manual del propietario del No se pueden usar todos los vehículo referente a la instalación de los cinturones de seguridad de asientos de seguridad y el uso de los vehículos con los asientos de cinturones de seguridad con los asientos.
  • Página 91: Cinturones Ubicados Delante Del Pliegue Del Asiento

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones ubicados delante del Pliegue del pliegue del asiento asiento Los cinturones de seguridad del vehículo ubicados delante del pliegue en el asiento quizá no sujeten bien el asiento. Consulte el manual del propietario del vehículo o visite el concesionario del vehículo para informarse sobre los requisitos de instalación de los asientos.
  • Página 92: Cinturones De Regazo - Ajustables Manualmente

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de seguridad se puede deslizar y soltar tras abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla.
  • Página 93: Cinturones De Regazo - Con Retractor

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones de regazo - con retractor Los cinturones de regazo con retractor pueden o no sujetar el asiento firmemente. Siga estos pasos para determinar si su sistema de retractor que sujeta el asiento firmemente : a.
  • Página 94: Cinturón Pasivo - Cinturón De Regazo Con Cinturón De Hombro Motorizado

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado NO SE DEBE usar con ningún asiento. Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE usar con ningún asiento. Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto.
  • Página 95: Cinturón Combinado De Regazo / Hombro Con Placa De Cierre Deslizante

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón combinado de regazo / hombro con placa de cierre deslizante Jale la placa de cierre (fig. a). Si el cinturón se fig. a desliza fácilmente por la placa de cierre, SE DEBE utilizar un clip de cierre (vea la sección “Clip de Jale cierre”...
  • Página 96: Cinturón Combinado De Regazo / Hombro Con Una Placa De Cierre Fija

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón combinado de regazo / hombro con una placa de cierre fija La placa de cierre fija de algunos cinturones de seguridad se puede deslizar y soltar tras fig. a abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé...
  • Página 97: Clip De Cierre

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Clip de cierre SE DEBE usar el clip de cierre que se incluye con el asiento con el cinturón de seguridad del ADVERTENCIA vehículo que se desliza fácilmente por la placa de cierre o cuando el cinturón de regazo no se Evite lesiones graves o la muerte: pueda mantener bien sujeto.
  • Página 98 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Instale el asiento y apriete el cinturón de seguridad del Oprima el asiento en el cojín del asiento del vehículo. vehículo para poder abrochar el cinturón de seguridad del vehículo. Sujete los cinturones de seguridad en la placa de cierre (fig.
  • Página 99: Información Adicional

    INFORMACIÓN ADICIONAL Almacenaje del anclaje NO conecte la correa de anclaje superior al vehículo al utilizar el asiento orientado hacia atrás. El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes.
  • Página 100: Soporte Del Cuerpo

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte del cuerpo ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: • Asegúrese siempre que las correas del hombro pasan por las ranuras y están debidamente instaladas en los hombros. • Nunca deje que el soporte del cuerpo se apile o se doble detrás del niño.
  • Página 101: Soporte De La Cabeza

    INFORMACIÓN ADICIONAL Soporte fig. a Soporte de la cabeza de la Sujete el soporte de la cabeza con cabeza la cinta de gancho y nudo. (fig. a) ADVERTENCIA Para prevenir una lesión seria en la cabeza en caso de un accidente O parada repentina: •...
  • Página 102: Cuidado Y Limpieza

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza Retirar la almohadilla: Retire los dos bucles de las correas del arnés de la placa de unión de la parte trasera del asiento y páselos por la parte delantera de la almohadilla. Desabroche el cierre del arnés, retire las lengüetas de la hebilla.
  • Página 103: Uso En Aeronaves

    • Inspeccione y limpie la hebilla usa el cinturón de seguridad del vehículo. periódicamente para quitar Asiento de seguridad para autos de objetos o desechos que segunda mano podrían impedir la sujeción. Graco Children’s Products Inc. desaconseja prestar o regalar el asiento.
  • Página 104: Repuestos

    FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. PD111273A © 2009 Graco 3/09 US Almacenamiento del clip de cierre...

Tabla de contenido