Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.gracobaby.com
Child Restraint
Owner's Manual
READ THIS MANUAL.
Do not install or use this child restraint until
you read and understand the instructions
in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD
RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS
INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR
CRASH.
PD204108A
3/12 US
© 2012 Graco

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco MY RIDE 70

  • Página 56 NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE. PD204108A © 2012 Graco 3/12 US...
  • Página 57 TABLA DE CONTENIDO Antes de Empezar Operaciones y ajustes....... 28-39 28-29 Información importante........4 30-31 Advertencia..........5-8 30-31 Información básica...........9 32-33 ¿Qué es el LATCH?.........10 El sistema LATCH ........12 arnés ........34-37 Utilización LATCH de los puntos Límites de altura y peso......13-14 de anclaje del vehículo ....
  • Página 58: Lista De Control De Seguridad

    Lista de control de seguridad TABLA DE CONTENIDO Lea detenidamente este manual de Información especial instrucciones y las etiquetas del asiento de seguridad. Cinturones de seguridad del vehículo..40-48 deben usar el asiento orientado hacia atrás. Información adicional ......49-52 No use el sistema de seguridad para niños orientado hacia atrás en un asiento del vehículo...
  • Página 59: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Ningún asiento de seguridad garantiza la protección contra lesiones en cualquier situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Para obtener información sobre Información de registro las retiradas: Debe registrar este asiento en caso de que deba ser Llame a la línea gratuita de información...
  • Página 60: Advertencia

    ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño.
  • Página 61 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: El incumplimiento de estas La orientación de los niños hacia la parte delantera del vehículo les podría causar instrucciones y de las indicaciones de lesiones graves o la muerte. La Academia las etiquetas del asiento podría causar el choque del niño contra el Norteamericana de Pediatría (AAP por interior del vehículo durante una...
  • Página 62 Seguridad de Tráfico en Carreteras use accesorios o piezas que no sean los (NHTSA) advierte a los propietarios de proporcionados por Graco, ya que ello vehículos de que según las estadísticas de podría alterarel rendimiento del asiento accidentes, los niños viajan más seguros en de seguridad.
  • Página 63 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: No conecte nunca dos Introduzca las correas de arnés en las conectores LATCH ranuras adecuadas para su niño. No deje un punto de anclaje nunca al niño solo, ni siquiera mientras inferior del vehículo duerme, ya que se podría quedar a menos que el atrapado entre las correas y asfixiarse o...
  • Página 64: Información Básica

    INFORMACIÓN BÁSICA Vida útil del asiento de seguridad Certificación DEJE de usar este sistema de seguridad para niños los requisitos requeridos por la Norma Federal asiento de seguridad: automóviles y aeronaves. Asiento de seguridad desocupado sistema LATCH o el cinturón de seguridad del Protección del asiento del vehículo no está...
  • Página 65: Qué Es El Latch

    ¿QUÉ ES EL LATCH? LATCH ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del un nuevo sistema de instalación de asientos de Fig. a seguridad en los vehículos. Este sistema se Vea el manual del propietario de su vehículo para denomina LATCH, que son las siglas en inglés de: informarse sobre las ubicaciones exactas, la Anclaje inferior y superior para niños.
  • Página 66 ¿QUÉ ES EL LATCH? Puntos de anclaje Asiento típico en un vehículo superior del vehículo de pasajeros. Otros tipos de vehículos pueden tener otras ubicaciones para el sistema (Fig. c) LATCH. Puntos de anclaje inferior del vehículo (Fig. b) Pliegue del asiento del vehículo (Fig.
  • Página 67: Latch

    SISTEMA LATCH Los puntos de anclaje LATCH inferiores LATCH consta de un cinturón de anclaje inferior permanente y una correa de anclaje LATCH LATCH ÚNICAMENTE puede usar SOLAMENTE si el espacio del en el asiento recomendado por el fabricante sujetador LATCH tiene 11 pulgadas del vehículo.
  • Página 68: Límites De Altura Y Peso

    1 pulgada por debajo de la parte de Graco aconseja que pida a su médico o al personal del ajustar su asiento de seguridad orientado hacia un asiento o cama para auto adecuado antes de que usted y su niño salgan del hospital.
  • Página 69 LÍMITES DE ALTURA Y PESO Cuando el asiento de seguridad se Orientados hacia delante: les queda chico a los niños de 20 a 70 libras (de 9 a 31.8 kg) ADVERTENCIA Prevenga lesiones graves o la orejas del niño debe quedar a o por merte: debajo del respaldo del asiento del sistema de seguridad para niños.
  • Página 70: Características

    CARACTERÍSTICAS Correa del Correa del anclaje** arnés arnés Cierre del arnés almacenamiento Orientado hacia del anclaje delante barra de Correa del almacenamientos entrepiernas Orientado hacia del LATCH anclaje delante cinturón del Cinturón de ajuste LATCH liberar el del LATCH arnés Orientado hacia atrás arnés Orientado hacia...
  • Página 71: Instalación Orientada Hacia Atrás Con Latch

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH Asegúrese de que el cinturón de anclaje inferior se mantiene Coloque el asiento de seguridad en posición apretado y no se suelta de la posición de apretado. De no reclinada (fig. a) sistema de seguridad para niños y trábelas en su lugar para usarlo orientado hacia atrás Asegúrese de que el cinturón LATCH...
  • Página 72 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH Aperturas Anclaje fig. a Doble las patas debajo del asiento fig. f fig. b fig. c fig. d fig. e...
  • Página 73: Instalación Orientada Hacia Delante Con Latch

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH Ajuste el asiento de seguridad a la posición vertical (fig. a). De vuelta las patas hacia de seguridad para comprimir el cojín del asiento del afuera para usarlo orientado hacia adelante. vehículo al el cinturón LATCH jalando la correa Asegúrese de que el cinturón...
  • Página 74 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH Jale para Anclaje apretar fig. f fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
  • Página 75: Instalación De Orientacion Trasera Con Los Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (fig. e) El cinturón LATCH DEBE almacenarse vehículo DEBE mantenerse apretado. cuando se utilice el cinturón de seguridad del vehículo para instalar el asiento de seguridad.
  • Página 76 INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Aperturas Anclaje fig. e fig. f fig. d fig. a fig. b fig. c...
  • Página 77: Instalación Orientada Hacia Delante Con Los Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO seguridad para comprimir el cojín del asiento del ADVERTENCIA vehículo al tiempo que aprieta el cinturón de seguridad del vehículo. (fig. d). El cinturón LATCH DEBE almacenarse cuando se use el cinturón de derecha al pasaje del cinturón para asegurarse seguridad del vehículo para instalar de que esté...
  • Página 78 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Instalación con cinturón de seguridad para la cintura / hombro Jale para apretar Anclaje fig. f fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
  • Página 79: Colocar Al Niño En El Asiento De Seguridad

    Graco. estorbe al abrochar el arnés.
  • Página 80 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD Compruebe el sistema del arnés: ORIENTADO HACIA DELANTE y tiene por lo menos un año de edad. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a o por encima de los hombros. o por encima de los hombros del niño.
  • Página 81 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD Coloque al niño en el asiento de Ajuste las correas del arnés para que estén seguridad con la espalda apoyada contra el respaldo del asiento. Coloque las correas del arnés por doblarse. No aprieta la carne del niño ni encima de los hombros del niño e empuja el cuerpo del niño en una posición que no sea natural.
  • Página 82 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD Cierre del arnés fig. a Correa de ajuste del arnés fig. b...
  • Página 83: Operaciones Y Ajustes

    OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arnés (fig. a) (fig. b) mientras tira las correas del arnés del hombro (fig. c).
  • Página 84 OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arnés fig. a Cierre del arnés fig. b Correa de ajuste del arnés fig. c...
  • Página 85: Cierre Del Arnés

    Cierre del arnés: (fig. d) Asegúrese que el cierre del arnés está (fig. e) Hebilla: asegurarse de que están cerradas (f). del arnés (g). la palanca mientras tira las correas del arnés para los hombros (h). Incline la parte de arriba de la hebilla hacia el asiento (i) y oprima arriba del botón rojo (j) y tire las lenguas de la hebilla.
  • Página 86 OPERACIONES Y AJUSTES fig. d fig. e fig. f fig. g fig. h fig. i fig. j...
  • Página 87: Posiciones Reclinada / Vertical

    OPERACIONES Y AJUSTES Posiciones reclinada / vertical: Orientado hacia delante - SE DEBE usar la posición vertical. Posición vertical: De vuelta las patas hacia afuera y trábelas en su lugar para usarlo orientado hacia adelante (fig. l). Orientado hacia atrás - SE DEBE usar la posición reclinada.
  • Página 88 OPERACIONES Y AJUSTES fig. l fig. m...
  • Página 89: Cambiar Las Ranuras De Las Correas Del Arnés

    OPERACIONES Y AJUSTES Cambiar las ranuras de las correas del arnés: Levante la palanca. (fig. a) (fig. b) Quite ambos bucles de las correas de los hombros de la placa de unión de la parte trasera del asiento. (fig. c-d) almohadilla.
  • Página 90 OPERACIONES Y AJUSTES fig. a fig. c fig. b fig.e fig. d fig. f...
  • Página 91 OPERACIONES Y AJUSTES Para bebés o niños pequeños: arnésa la placa de unión. (Cuando usa la ranura del arnés 1) Bucle superior superior Ranura superior (fig. g - fig. h). Bucle del Ó medio Ranura (Cuando usa las ranuras del arnés 2 ó 3) medio en Ranura la placa de unión y luego sujete el bucle de la...
  • Página 92 OPERACIONES Y AJUSTES Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 1) fig. g fig. h fig. i Ó Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 2 ó 3) fig. l fig. j Para niños más grandes: (Cuando usa las ranuras del arnés 4 ó...
  • Página 93 OPERACIONES Y AJUSTES Retirar el LATCH de los puntos de anclaje del vehículo: LATCH mientras tira del cinturón LATCH como se indica (fig. a). fig. a Oprima y sujete la bisagra LATCH. (fig. b). (fig. c). fig. b A B y C para el otro conector.
  • Página 94 OPERACIONES Y AJUSTES Almacenaje LATCH: LATCH de los cinturones LATCH orientados hacia adelante o hacia atrás (fig. Abroche el sistema LATCH en la barra de almacenaje como se indica. (fig b or c). fig. a ALMACENAMIENTO ORIENTADO ALMACENAMIENTO HACIA ATRÁS ORIENTADO HACIA ADELANTE fig.
  • Página 95: Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA seguridad más segura: No se pueden usar todos los vehículo referente a la instalación de los cinturones de seguridad de asientos de seguridad y el uso de los vehículos con los asientos de cinturones de seguridad con los asientos. seguridad.
  • Página 96: Cinturones Ubicados Delante Del Pliegue Del Asiento

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturones ubicados delante del pliegue del asiento asiento Los cinturones de seguridad del vehículo no sujeten bien el asiento. Consulte el manual del propietario del vehículo o visite el concesionario del vehículo para informarse sobre los requisitos de instalación de los asientos.
  • Página 97: Cinturones De Regazo - Ajustables Manualmente

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este (fig. a) y vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación Déle la coloque el asiento de seguridad en otra posición vuelta diferente.
  • Página 98: Cinturones De Regazo - Con Retractor

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturones de regazo - con retractor sujetar el asiento firmemente. retractor que sujeta el asiento firmemente : b. Deje que el cinturón se retraiga no puede usted dispone de un retractor de cierre automático que se puede usar con el asiento.
  • Página 99: Cinturón Pasivo - Cinturón De Regazo Con Cinturón De Hombro Motorizado

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado NO SE DEBE usar con ningún asiento. Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE usar con ningún asiento. Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto.
  • Página 100: Cinturón Combinado De Regazo / Hombro Con Placa De Cierre Deslizante

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturón combinado de regazo / hombro con placa de cierre deslizante Jale la placa de cierre (fig. a) fig. a SE DEBE Jale modo de cierre automático manual del propietario del vehí culo y lea la etiqueta ubicada en los cinturones para ver las instrucciones.
  • Página 101: Cinturón Combinado De Regazo / Hombro Con Una Placa De Cierre Fija

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturón combinado de regazo / hombro con una placa de cierre fija La placa de cierre fija de algunos cinturones de fig. a abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este (fig. a) y vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación Jale coloque el asiento en otra posición diferente.
  • Página 102 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Clip de cierre SE DEBE usar el clip de cierre que se incluye con el asiento con el cinturón de seguridad del ADVERTENCIA Evite lesiones graves o la muerte: pueda mantener bien sujeto. requiere impide que el asiento quede bien sujeto.
  • Página 103 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Instale el asiento y apriete el cinturón de seguridad del Oprima el asiento en el cojín del asiento del vehículo. vehículo para poder abrochar el cinturón de seguridad del vehículo. (fig. a) y desabróchelos. Compruebe la instalación para ver si el asiento Deslice el clip de cierre en el cinturón de seguridad anteriores hasta que quede bien sujeto.
  • Página 104: Información Adicional

    INFORMACIÓN ADICIONAL Almacenaje del anclaje NO conecte la correa de anclaje superior al orientado hacia atrás. El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes.
  • Página 105 INFORMACIÓN ADICIONAL Soporte del cuerpo (ciertos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: solamente con los dos pares de ranuras inferiores del arnés. cuerpo se aplie o se doble detrás del niño. Soporte del del hombro pasan por las ranuras cuerpo y están debidamente instaladas en los hombros.
  • Página 106 INFORMACIÓN ADICIONAL Cubiertas del arnés (ciertos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir una lesión seria en la cabeza en caso de un accidente O parada repentina: asegurado correctamente. Fundas con la colocación de la presilla del pecho a la altura del arnés orientado hacia atrás.
  • Página 107: Accesorio Del Apoyavasos (Ciertos Modelos)

    INFORMACIÓN ADICIONAL Accesorio del apoyavasos (ciertos modelos) apoyavasos como se indica (fig. a) de atrás del accesorio del apoyavasos y tírelo hacia arriba para sacarlo del fig. a apoyavasos (fig. b). Cuidado y limpieza del lavaplatos. fig. b...
  • Página 108 INFORMACIÓN ADICIONAL Cuidado y limpieza Retirar la almohadilla: de unión de la parte trasera del asiento y páselos por la parte delantera de la almohadilla. Desabroche el cierre asiento de seguridad. almohadilla del asiento fuera de los costados de los portabebidas.
  • Página 109 INFORMACIÓN ADICIONAL Proceso de limpieza de la hebilla: ADVERTENCIA Prevenga lesiones graves o la muerte: fig. a quitar objetos o desechos que podrían impedir la sujeción. la correa de la entrepierna (a). sumergida en el agua (b). NO SUMERJA LAS CORREAS DEL ARNÉS. fig.
  • Página 110: Uso En Aeronaves

    INFORMACIÓN ADICIONAL Correas del arnés y del sistema LATCH: Uso en aeronaves Este asiento ha sido certificado para uso en jabón suave y un paño mojado. obtener información sobre su política. DEBEN aeronaves orientados hacia delante. Instale el asiento en la aeronave de la misma se usa el cinturón de seguridad del vehículo.
  • Página 111: Repuestos

    REPUESTOS www.gracobaby.com 1-800-345-4109 Guarde el manual de instrucciones debajo de la el icono del libro de instrucciones como se indica. Almacenamiento del clip de cierre...

Tabla de contenido