Casio YA-S10 Guía De Configuración
Ocultar thumbs Ver también para YA-S10:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Geometric Correction Box
Geometric Correction Box
YA-S10
YA-S10
この装置は、 クラスB情
報技術装置です。 この装
置は、 家庭環境で使用す
ることを目的としてい
ますが、 この装置がラジ
オやテレビジョン受信
機に近接して使用され
ると、 受信障害を引き起
こすことがあります。 取
扱説明書に従って正し
い取り扱いをしてくだ
さい。 VCCI-B
この装置は、 高調波電流
規格JIS C 61000-3-2
に適合しています。
この説明書は、お読みになった後も大切に保管してください。
日本語
本書の最新版は下記ウェブサイトに公開されております。
http://world.casio.com/manual/projector/
セットアップガイド
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
English
To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL
below.
Setup Guide
http://world.casio.com/manual/projector/
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres
Deutsch
Nachschlagen auf.
Für die neueste Ausgabe dieser Bedienungsanleitung besuchen Sie
Setup-Anleitung
bitte unsere Website unter folgender URL.
http://world.casio.com/manual/projector/
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence
Français
future.
Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel, consultez le site à
Guide d'installation
l'adresse suivante.
http://world.casio.com/manual/projector/
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para
Español
futuras consultas.
Para obtener la versión más reciente de este manual, visite nuestro
Guía de configuración
sitio web en la siguiente URL.
http://world.casio.com/manual/projector/
Conservare l'intera documentazione dell'utente a portata di mano per
Italiano
riferimenti futuri.
Per ottenere la versione più aggiornata di questo manuale, visitare il
Guida di setup
sito web all'URL riportato di seguito.
http://world.casio.com/manual/projector/
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Svenska
Den senaste versionen av detta instruktionshäfte kan hämtas från
webbplatsen med följande URL-adress.
Installationshandbok
http://world.casio.com/manual/projector/
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para
Português
futuras referências.
Para obter a última versão deste manual, visite o site no endereço URL
Guia de Configuração
abaixo.
http://world.casio.com/manual/projector/
Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag.
Nederlands
Bezoek de website op de onderstaande URL voor de nieuwste versie
van deze handleiding.
Instelgids
http://world.casio.com/manual/projector/
Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa
Suomi
tarvetta varten.
Saat uusimman version tästä oppaasta seuraavasta Internet-
Asetusopas
osoitteesta:
http://world.casio.com/manual/projector/
Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for
Norsk
fremtidig bruk.
For å få den nyeste utgaven av denne bruksanvisningen, besøk
Oppsettguide
nettsiden ved bruk av URL'en nedenfor.
http://world.casio.com/manual/projector/
CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio YA-S10

  • Página 1 CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK Geometric Correction Box Geometric Correction Box YA-S10 YA-S10 この説明書は、お読みになった後も大切に保管してください。 日本語 本書の最新版は下記ウェブサイトに公開されております。 http://world.casio.com/manual/projector/ セットアップガイド Be sure to keep all user documentation handy for future reference. English To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL below.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    En este manual, el término “Sistema de proyector” se refiere a los sistemas indicados a continuación. Sistema de proyección dual XJ-SK600 Sistema de proyección dual XJ-SK650 Sistemas de proyector formados por la Caja de corrección geométrica YA-S10 conectada a uno o dos proyectores CASIO disponibles por separado NOTA Algunos modelos cubiertos por este manual pueden no estar disponibles en determinadas áreas...
  • Página 3 Se prohíbe la copia total o parcial de este manual. Este manual es sólo para uso personal. Se prohíbe cualquier otro uso sin la autorización de CASIO COMPUTER CO., LTD. CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable por lucro cesante o reclamos de terceros que surjan del uso de este producto o del presente manual.
  • Página 4: Precauciones Para Su Seguridad

    Precauciones para su seguridad Muchas gracias por la compra de este producto CASIO. Antes de utilizar el producto, asegúrese de leer las “Precauciones para su seguridad”. Después de leer esta Guía del usuario, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Página 5: Falla De Funcionamiento

    Comuníquese con su distribuidor original o proyector, y no cubra el cable de alimentación centro de servicio autorizado CASIO. con un cojín ni otros objetos. • No intente modificar el cable de alimentación, no ●...
  • Página 6: Emplazamiento

    Asegúrese de dejar toda inspección del interior, eléctrica, póngase en contacto con su mantenimiento y reparación a su distribuidor distribuidor original o el centro de original o el centro de servicio autorizado CASIO. servicio autorizado CASIO. ● Caídas e impactos "...
  • Página 7 CASIO. • Nunca utilice detergente para limpiar el No permita que el control remoto se cable de alimentación, especialmente el moje.
  • Página 8: Precauciones Acerca De Las Pilas

    Precauciones para su seguridad Precauciones acerca de las pilas Desecho del sistema de proyector Peligro Precaución Si le entrara en los ojos el líquido Cuando deseche alguno de los componentes del procedente de una fuga de las pilas, sistema de proyector o todo el conjunto del realice inmediatamente los siguientes sistema de proyector, asegúrese de observar las pasos.
  • Página 9: Precauciones De Funcionamiento

    Si no es así, apague la caja de control y vuelva a encenderla. Si se produce un error, compruebe lo siguiente. “Solución de problemas” en la “Guía del usuario de YA-S10” Consulte “Indicadores de error y mensajes de advertencia” en la “Guía del usuario” del proyector...
  • Página 10 Precauciones de funcionamiento Condiciones de garantía Aunque el sistema de proyector se encuentre dentro del período de garantía, los gastos de reparaciones por problemas ocasionados por el uso continuo del sistema durante períodos prolongados (como 24 horas), o por algún objeto colocado a menos de 30 cm de la carcasa durante el funcionamiento del sistema, correrán por cuenta del cliente.
  • Página 11: Generalidades De La Ya-S10

    Control simultáneo de dos proyectores La caja de control YA-S10 es capaz de controlar uno o dos proyectores. La caja de control YA-S10 le proporciona al usuario el control total simultáneo de dos proyectores conectados. Dos proyectores se controlan prácticamente con las mismas operaciones que para un solo proyector.
  • Página 12: Preparativos

    Guía de configuración del XJ-SK600 o la Guía de configuración del XJ-SK650. Proyectores compatibles Permite la conexión a la caja de control, de uno o dos proyectores CASIO de los siguientes modelos. XJ-M140, XJ-M145, XJ-M150, XJ-M155, XJ-M240, XJ-M245, XJ-M250, XJ-M255...
  • Página 13: Cableado

    Preparativos Cableado Los terminales situados a ambos lados y en la parte posterior de la caja de control se conectan a la fuente de alimentación y a diversos dispositivos, tal como se describe a continuación. Lado de la caja de control: Conecte uno o dos proyectores. Cuando conecte la caja de control a un proyector mediante el cable HDMI suministrado, conecte la clavija del cable más cercano al núcleo de ferrita al puerto HDMI de la caja de control.
  • Página 14: Preparación De Las Unidades De Control Remoto

    Preparativos Preparación de las unidades de control remoto Instale en el control remoto (YT-200) las dos pilas de tamaño AAA suministradas. Para instalar las pilas: Abra la cubierta del compartimento de las pilas en la parte posterior del control remoto. Instale las pilas asegurándose de que sus polos (+/–) estén correctamente orientados. Por último, vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las pilas.
  • Página 15: Configuración De Los Ajustes Iniciales De La Caja De Control

    [U] y [I] para seleccionar el idioma que desee. Configure los siguientes ajustes según se requiera. Para obtener información acerca de cada ajuste, consulte la “Guía del usuario de YA-S10”. Ajustes de opción 3 Modo Eco Propiedades de la imagen 3 Modo de color Ajustes de opción 3 Números de control remoto...
  • Página 16: Ajuste De La Posición Del(Los) Proyector(Es)

    Preparativos Ajuste de la posición del(los) proyector(es) Ajuste el ángulo del proyector y el tamaño de la imagen proyectada de manera que la imagen proyectada salga ligeramente fuera de los bordes de la pantalla objetivo (la pantalla o pared sobre la que se va a proyectar una vez configurado el sistema de proyector).
  • Página 17 Preparativos Mientras se proyectan las imágenes de ambos proyectores, A y B, repita los pasos 3 y 5 según se requiera para reducir al mínimo la diferencia entre el modelado de las imágenes de ambos proyectores. Ajuste 2: Ajuste fino utilizando el patrón de ajuste Antes del ajuste Después del ajuste En el control remoto, presione la tecla [CORRECT].
  • Página 18 Preparativos Presione la tecla [BLANK] del control remoto. Con esto, se volverá a proyectar desde el proyector B, es decir que se proyectarán los patrones de ajuste de ambos proyectores, A y B. Realice los siguientes pasos hasta que el patrón de ajuste del proyector B quede lo más alineado posible con el patrón de ajuste del proyector A.
  • Página 19: Modelado De La Imagen Para Que Coincida Con La Pantalla De Proyección

    Preparativos Una vez realizado el ajuste según sus preferencias, presione la tecla [ESC] del control remoto. El patrón de ajuste desaparece, y se proyecta el menú “Modelado de imagen”. A continuación, realice el procedimiento descrito en “Modelado de la imagen para que coincida con la pantalla de proyección”...
  • Página 20 Preparativos Para adaptar la imagen a la pantalla de proyección (dos proyectores) NOTA Después de realizar el procedimiento descrito en “Para ajustar la posición del proyector (dos proyectores)” (página S-15), realice el procedimiento descrito a continuación. Para obtener información acerca de cuál es el Proyector A y cuál el Proyector B, consulte “Cableado” (página S-12).
  • Página 21 Preparativos En el menú “Modelado de imagen”, seleccione “Corrección de esquinas” y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. Tal como se muestra en las siguientes capturas de pantalla, ambos proyectores, A y B, proyectarán cuadrículas y marcas de posicionamiento. La cuadrícula y marca de color amarillo corresponden a la imagen del proyector A, mientras que la cuadrícula y marca de color azul claro corresponden a la imagen del proyector B.
  • Página 22 Preparativos Una vez que haya alineado la imagen del proyector A según sus preferencias, presione la tecla [A ⇔ B]. Los cursores de modelado de color amarillo de la imagen del proyector A desaparecen y aparecen los cursores de modelado de color azul claro de la imagen del proyector B. Alinee las cuatro esquinas de la imagen del proyector B con los de la pantalla objetivo.
  • Página 23: Cómo Cambiar Solamente El Modo De Visualización Del Menú

    Preparativos Cómo cambiar solamente el modo de visualización del menú Si usted desea mostrar solo el modo de visualización del menú que ha seleccionado en el paso 6 del procedimiento descrito en “Para adaptar la imagen a la pantalla de proyección”, presione la tecla [CORRECT] para que aparezca el menú...
  • Página 24 Preparativos Utilice las teclas [ ], [ ], [ ] y [ ] para mover la esquina izquierda superior de la cuadrícula de manera que quede alineada con la esquina izquierda superior de la pantalla objetivo. Presione la tecla [CORRECT] cuando desee cambiar la Movimiento a Movimiento a velocidad de movimiento de la cuadrícula entre lenta y...
  • Página 25: Uso De Las Funciones De Modelado

    Uso de las funciones de modelado En esta sección se describen las operaciones que se deben de realizar para seleccionar uno de los tipos de modelado descritos en “Tipos de modelado” (página S-18). ¡Importante! ¡Importante! ¡Importante! Todas las operaciones de esta sección se realizan asumiendo que se han realizado los procedimientos descritos en “Ajuste de la posición del(los) proyector(es)”...
  • Página 26: Tipo De Modelado: Cilíndrico 1 O Cilíndrico 2

    Uso de las funciones de modelado Tipo de modelado: Cilíndrico 1 o Cilíndrico 2 Estos tipos de modelado son ideales para corregir la distorsión que tiene lugar cuando se proyecta sobre columnas cilíndricas y otras superficies curvas. Utilice “Cilíndrico 1” para cilindros verticales y “Cilíndrico 2”...
  • Página 27: Tipo De Modelado: Estilo Libre

    Uso de las funciones de modelado Tipo de modelado: Estilo libre Este tipo de modelado muestra una cuadrícula de 9 × 9 en la pantalla de proyección. Puede modelar la imagen moviendo las intersecciones de las líneas de la cuadrícula (hasta 81 puntos) hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
  • Página 28: Cómo Realizar Correcciones Minuciosas

    Uso de las funciones de modelado Cómo realizar correcciones minuciosas En esta sección de describen los detalles sobre los diversos tipos de correcciones que se pueden realizar con el menú “Modelado de imagen”. Al iniciar una operación de corrección, aparece una cuadrícula en la imagen proyectada.
  • Página 29: Corrección Lateral (Arco)

    Uso de las funciones de modelado Corrección lateral (arco) Se utiliza para: Reducir la distorsión de la imagen proyectada que tiene lugar cuando se proyecta sobre una superficie cuya forma es similar a una lente convexa o cóncava. Cómo funciona: Los puntos en el centro de los lados superior e inferior pueden moverse al mismo tiempo en sentido vertical, y los puntos en el centro de los lados izquierdo y derecho, en sentido horizontal.
  • Página 30 Uso de las funciones de modelado Corrección de puntos Se utiliza para: Reducir la distorsión de la imagen proyectada que tiene lugar cuando se proyecta sobre una superficie de forma irregular y uniforme, como la de una lente convexa o cóncava, etc. Cómo funciona: La Corrección de 4 puntos es similar a la Corrección de esquinas.
  • Página 31: Ajuste De La Relación De Aspecto De La Imagen Proyectada

    Ajuste de la relación de aspecto de la imagen proyectada Tras realizar la operación de modelado, también podrá ajustar la relación de aspecto de la imagen proyectada. Tenga en cuenta que esta operación no ajusta la relación de aspecto de la imagen de la fuente de entrada (que determina la manera por la cual la imagen de la fuente de entrada se ajusta dentro del área de proyección), sino más bien la relación de aspecto de la imagen que se está...
  • Página 32: Operación Normal Después De Realizar Los Preparativos

    Presione dos veces la tecla [ALL] o la tecla de alimentación numerada ([1] a [4]) asignada a la caja de control que desea apagar. NOTA Para obtener más información acerca de su sistema de proyector, consulte la “Guía del usuario de YA-S10”. S-31...
  • Página 33: Especificaciones Del Producto

    Proyectores CASIO. En el caso de que usted copie, modifique o distribuya este software, asegúrese de hacerlo de acuerdo con los términos establecidos por GPL y LGPL.
  • Página 34 Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany...
  • Página 35 Printed in China Imprimé en Chine MA1301-A RJA528056-001...

Tabla de contenido