produkten kan användas
på ett säkert sätt. Barn
ska inte leka med
produkten. Rengöring
och underhåll ska inte
utföras av barn och
dessa inte är över 8 år
och övervakas av en
vuxen person.
1
Strömbrytare
0 = av
1 = skonsam torkning
2 = snabb torkning
Filtret, enkelt att rengöra
2
Rengör filtret
grundlig rengöring, avlägsna filtret
och rengör det under rinnande
vatten.
Ändringar förbehålles.
När produkten är förbrukad
får den inte kastas tillsam-
mans med hushållssoporna.
Avfallshantering kan
ombesörjas av Braun servicecenter
eller på din lokala återvinnings-
station.
Suomi
Ennen kuin käytät tuotetta, lue
käyttöohjeet huolellisesti läpi.
Tärkeää
• Käytä hiustenkuivainta
ainoastaan vaihtovirta-
verkossa (Ù) ja varmista,
että verkkojännite vastaa
laitteeseen merkittyä
jännitettä.
•
Älä koskaan käytä
laitetta veden
läheisyydessä
(esim. vedellä täytetyn
altaan tai kylpyammeen
yläpuolella tai suihkun-
läheisyydessä).Älä anna
laitteen kastua.
• Käyttäessäsi kuivainta
kylpyhuoneessa, irrota
se aina pistorasiasta
käytön jälkeen. Verkko-
virtaan kytketty hiusten-
kuivain saattaa aiheuttaa
vaaratilanteen, vaikka
laitteen virta olisi kytketty
pois päältä.
• Lisäturvallisuuden takia
suosittelemme, että
kylpyhuoneeseen
asennettaisiin
vikavirtasuoja, joka
katkaisee virran, mikäli
vikavirta ylittää 30 mA.
Lisätietoja saa sähköalan
erikoisliikkeistä.
• Älä tuki ilman sisäänotto-
ja ulostuloaukkoja
kuivaimen ollessa päällä.
Mikäli jompi kumpi
aukoista on tukittuna,
hiustenkuivain kytkeytyy
automaattisesti pois
päältä. Muutaman
minuutin jäähtymisajan
jälkeen laite käynnistyy
jälleen automaattisesti.
• Älä kierrä verkkojohtoa
laitteen ympärille.
Tarkista säännöllisesti,
ettei verkkojohto ole
kulunut tai vahingoit-
tunut. Jos verkkojohto
on vaurioitunut, lopeta
laitteen käyttö ja vie se
valtuutettuun Braun-
huoltoliikkeeseen.
Valtuuttamaton huoltotyö
voi aiheuttaa vakavia
vaaratilanteita käyttäjälle.
• Yli 8-vuotiaat lapset tai
sellaiset henkilöt, joiden
fyysinen, sensorinen tai
henkinen toimintakyky
on rajoittunut tai joilla ei
ole tarvittavaa koke-
musta tai tietoa laitteen
käytöstä, voivat käyttää
laitetta, jos heitä valvo-
taan ja ohjeistetaan
laitteen turvallisen käytön
osalta ja he ymmärtävät
käyttöön liittyvät vaarate-
kijät. Lasten ei saa antaa
leikkiä laitteella. Laitetta
saavat puhdistaa vain yli
8-vuotiaat lapset, kun
heitä valvotaan.
7
regelbundet. För en
1
Kytkin
0 = pois päältä
1 = hellävarainen kuivaus
2 = nopea kuivaus
Helposti puhdistettava suodatin
Pyyhi suodatin
säännöllisin väliajoin. Perusteelli-
sempaa puhdistusta varten poista
suodatin ja pese se juoksevan
veden alla.
Muutosoikeus pidätetään.
Kun laite on tullut
elinkaarensa päähän,
äästä ympäristöä äläkä
hävitä sitä kotitalousjätteiden
mukana. Hävitä tuote viemällä se
Braun-huoltoliikkeeseen tai asian-
mukaiseen keräyspisteeseen.
Polski
Przed u˝yciem prosimy zapoznaç
si´ z instrukcjà obs∏ugi.
Uwaga!
• W∏àczyç suszark´ do
gniazdka pràdu zmien-
nego upewniwszy si´,
˝e napi´cie w sieci
odpowiada napi´ciu
podanemu na suszarce.
Depilatora nie
•
wolno u˝ywaç w
pobli˝u wody (np.
nad umywalkà, w wannie,
pod prysznicem). Nie
nale˝y dopuszczaç do
zamoczenia urzàd-
zenia.
• U˝ywajàc suszarki w
∏azience, nale˝y, po
zakoƒczeniu suszenia,
wyciàgnàç wtyczk´
przewodu z gniazdka
sieciowego. Nawet
wy∏àczona suszarka
mo˝e bowiem stwarzaç
niebezpieczeƒstwo.
• Dodatkowym zabezpiec-
zeniem mo˝e byç
zamontowanie w do-
mowej instalacji
elektrycznej ochronnego
w∏àcznika pràdowego ze
znamionowym pràdem
wy∏àczajàcym nie
wi´kszym ni˝ 30 mA.
Us∏ug´ t´ mo˝e wykonaç
elektryk instalator.
• Nale˝y unikaç
zas∏aniania otworów
wlotowych i wylotowych
powietrza, gdy suszarka
jest w∏àczona.
JeÊli otwory zostanà
zas∏oni´te/zatkane
urzàdzenie automaty-
cznie wy∏àczy si´. Po
chwili, kiedy suszarka
ostygnie nastàpi samo-
czynne jej w∏àczenie si´.
• Nie owijaj przewodu
zasilajàcego wokó∏
urzàdzenia. Regularnie
sprawdzaj przewód
zasilajàcy pod kàtem
zu˝ycia lub uszkodzeƒ.
JeÊli przewód jest
uszkodzony, zaprzestaƒ
u˝ytkowania urzàdzenia
i oddaj je do naprawy do
autoryzowanego punktu
serwisowego Braun.
Nieautoryzowane prace
naprawcze mogà
naraziç u˝ytkownika na
powa˝ne zagro˝enie.
• To urzàdzenie jest
przeznaczone do
u˝ywania przez dzieci
w wieku od lat 8, a tak˝e
przez osoby o ograni-
czonych zdolnoÊciach
fizycznych, sensory-
cznych lub umys∏owych
oraz osoby niemajàce
wystarczajàcego doÊ-
wiadczenia ani wiedzy, o
ile sà nadzorowane albo
zosta∏y poinstruowane w
zakresie bezpiecznego
u˝ytkowania tego
urzàdzenia oraz
Êwiadome istniejàcych
zagro˝eƒ. Nie wolno
zezwalaç dzieciom na
zabaw´ urzàdzeniem.
Dzieci w wieku do lat
2
puhtaaksi