Pentair AERMOTOR CT35 Manual De Instalación Y Operario
Pentair AERMOTOR CT35 Manual De Instalación Y Operario

Pentair AERMOTOR CT35 Manual De Instalación Y Operario

Bomba centrífugas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Single Stage
Horsepower Range: 1/3 - 2-1/2 H.P.
60 Hz
Single and Three Phase
Installations
Owner's Record Dossier du propriétaire Registro del propietario
Pump Model
Modèle de pompe
Modelo de bomba
Pump Serial No.
Numéro de série de la pompe
La bomba número de serie
Pump Date Code
Code date de la pompe
Bomba de código de fecha
Motor H.P.
Moteur ch
Motor H.P.
Date of Installation
Date d'installation
Fecha de instalación
Owner
Propriétaire
Propietario
Installer
Installateur
Instalador
Installer Phone Number
Numéro de téléphone de installateur
Número de teléfono de la instalador
Installation/Operation/Parts
English . . . . . . . . . . . . . . . Pages 2-11
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.AERMOTOR.COM
PH: 800-230-1816
© 2013 Pentair Ltd. All Rights Reserved.
CT35, CT45 Series Centrifugal Pump
MANUEL D'INSTALLATION ET L'OPÉRATEUR
Pompe centrifuges CT35 et CT45
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERARIO
Bomba centrífugas CT35 y CT45
Seul étage
Puissance : De 1/3 à 2 1/2 chevaux
60 Hz
Installation de pompes à motor
monophasé ou triphasé
Voltage
Tension
Tensión
Installation/Fonctionnement/Pièces
Français . . . . . . . . . . . . . Pages 12-21
OWNER'S MANUAL
Una etapa
Fuerza: 1/3 - 2-1/2 HP 60 Hz
Instalaciones monofásicas y
trifásicas
Phase
Phase
Fase
Instalación/Operación/Piezas
Español . . . . . . . . . . . . Paginas 22-32
AE926 (REV 01/16/13)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pentair AERMOTOR CT35

  • Página 22: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Seguridad Seguridad electrica El voltaje del capacitor puede ser peligroso. In strucciones importantes de seguridad Para descargar el capacitor del motor, tome un desatornillador con Guarde estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones mango aislado POR EL MANGO y ponga en corto las terminales importantes que se deben seguir durante la instalación y el del capacitor.
  • Página 23: Conexiones Recomendadas De Aspiración Y Descarga De La Bomba

    Tubo en T y Porción corta del tubo tapón de cebado recto después del reductor Importante – Tapón Todas las conexiones de cebado debe ser herméticas Codo Descarga macho-hembra al servicio Reductor Unión Soporte la tubería excéntrico de aspiración según Válvula se requiera Base firme...
  • Página 24: Tuberías - Información General

    Tuberías – información general Instale un tubo en T con tapón de cebado lo más cerca posible de la bomba. La Figura 2 ilustra las condiciones que se deben evitar. Sostenga tanto la tubería de aspiración como de descarga Es importante que examine detalladamente esta ilustración antes independientemente en un punto cercano a la bomba para evitar de realizar la conexión de descarga.
  • Página 25: Información Eléctrica

    Información eléctrica Tensión peligrosa. Puede provocar choque, quemadura o muerte. Desconecte la corriente al motor antes de Para motores trifásicos, conecte los cables de suministro de trabajar en la bomba o en el motor. Conecte el motor a tierra antes corriente a L1 y L2.
  • Página 26 Servicio a la bomba Invierta la placa de estanqueidad de manera que la cavidad de estanqueidad quede boca arriba y limpie bien la cavidad. Esta bomba centrífuga requiere muy poco o nada de servicio fuera Lubrique la superficie exterior de caucho del asiento de del cuidado razonable y una limpieza periódica.
  • Página 27 Lista de piezas de repuesto – serie CT35 - gran altura 801 0394 GEN CT35-50 CT35-75 CT35-100 CT35-150 CT35-200 CT35-250 Clave Descripción Cant. CT35-3-50 CT35-3-75 CT35-3-100 CT35-3-150 CT35-3-200 CT35-3-250 Motor, 115/230V, 1ø J218-582A-115-PKG J218-590PKG J218-596PKG J218-601PKG J218-883APKG J218-628APKG Motor, 230/460V, 3ø AP100CL AP100DL AP100EL...
  • Página 28 2409 0496 SPC This drawing is for use with Lista de piezas de repuesto – serie CT45 - altura mediana Models using a capscrew configuration. Clave. Descripción Cant. CT45-33 CT45-50 / C T45-3-50 CT45-75 / CT45-3-75 CT45-100 / CT45-3-100 Motor, 115V, 1ø J218-582A-115-PKG J218-590PKG J218-596PKG...
  • Página 29 2410 0496 SPC This drawing is for use with Lista de piezas de repuesto – serie CT45 - altura mediana Models using a stud configuration. Clave. Descripción Cant. CT45-150 / CT45-3-150 Motor, 115/230V, 1ø J218-601PKG Motor, 230/460V, 3ø AP100FL Deflector de agua 17351-0009 Placa de estancamiento C3-52...
  • Página 30: Solución De Problemas

    Solución de problemas Síntoma Causa(s) probable(s) Acción correctiva El motor no funciona. El interruptor de desconexión está apagado. Verifique que el interruptor esté encendido. El fusible está quemado o el disyuntor se abrió. Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor. El interruptor de encendido está...
  • Página 31 Guarde el recibo original para culaquier referencia posterior Garantía limitada AERMOTOR le garantiza al comprador/consumidor original (“Comprador” o “Usted”) de los productos enumerados a continuación, que estos estarán libres de defectos en material y mano de obra durante el Período de garantía indicado a continuación. Producto Período de garantía lo que ocurra primero:...

Este manual también es adecuado para:

Aermotor ct45

Tabla de contenido