DA. GARANTI
Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af
kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke
overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side. Garantien
dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet.
RO. GARAN IE
Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construc ie
data vânz rii lui c tre utilizator i la simpla prezentare a bonului de cas . Garan ia const în înlocuirea componentelor defecte.
Aceast garan ie nu se aplic în cazul exploat rii în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului i nici în caz de stric ciuni
provocate de interven ii neautorizate sau prin neglijen a cump r torului.Garan ia nu se aplic asupra pagbelor cauzate de o defectare
a aparatului.
RU. ГАРАНТИЯ
Данное изделие обладает имеющей силу контракта гарантией, покрывающей все возможные дефекты
изготовления и материала. Гарантия вступает в силу с даты продажи изделия пользователю, для этого достаточно
сохранить и предъявить полученный в кассе чек. Гарантия обязывает изготовителя заменить дефектные части
изделия. В случае не соответствующего нормам использования изделия, несанкционированного демонтажа
или ремонта или небрежного обращения действие гарантии прекращается. Гарантия не покрывает ущерба,
возникшего в результате сбоев в работе изделия.
TU. GARANT
Bu araç, satı tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla tüm üretim ve malzeme hatasına kar ı garantilidir.
Garanti eksik olan kısımları de i tirmek içindir. Bu garanti aracın
kullanımlardan kaynaklanan hasarlarda veya alıcının iste i durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikli inden meydana
gelen bir zararda uygulanmaz.
CS. ZÁRUKA
Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje u ivateli a na základ
pokladního bloku. Záruka spo ívá ve vým n vadných ástí. Tato záruka neplatí v p ípad pou ití p ístroje, které neodpovídá nor-
mám, ani v p ípad škod zp sobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody
zp sobené závadou nástroje.
SK. ZÁRUKA
Pre tento nástroj platí zmluvná záruka na všetky výrobné a materiálové chyby od dátumu predaja u ívate ovi a na základe
predlo enia pokladni ného bloku. Záruka spo íva vo výmene chybných astí. Táto záruka neplatí v prípade pou itia prístroja, ktoré
nezodpovedá normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalos ou zo strany kupujúceho. Záruka sa
nevz ahuje na škody spôsobené poruchou nástroja
NO. GARANTI
Dette verktøyet er kontraktsmessig garantert mot enhver fabrikasjons- og materialfeil fra og med salgsdatoen til brukeren
og ved fremvisning av kassalappen. Garantien består i å skifte ut defekte deler. Denne garantien gjelder ikke ved bruk av
apparatet i tilfeller som ikke er i samsvar med apparatets standarder. Garantien gjelder heller ikke dersom skader er oppstått
på grunn av ikke autorisert bruk eller ved forsømmelse fra kjøperens side. Garantien gjelder ikke for skader som er forårsaket
av en defekt på verktøyet.
الضمان
AR.
إن هذه الع دة مضمونة تعاقديا من أي عيب في التصني عوفيالمواد، إعتبارا من تاريخ البيع الى المستعمل وبناءا على مجرد تقديم بطاقةالشراء يتعل ق
الضمان فإي ستبدال الأجزاء العاطلة لا يكون هذا الضمان قابلا للتطبيق في حالة الإستخدام غير المطابق لمعايير الجهاز، ولا فيحالة تعرضه لإتللافات
ناتجة عن عمليات تدخل غير مرخصة أو في حالة الإهمال من قبل المشتري لا ينطبق الضمان على الضرر الناتج عن خلل
HU. GARANCIA
Erre a szerszámra szerz déses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt
eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszer
garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszer en használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyag-
sága okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás m ködése okozott.
SL. GARANCIJA
To orodje je z garancijsko pogodbo zaš iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in
ta velja ob predlo itvi blagajniškega ra una . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja,
ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju
ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzro i okvara orodja.
ET. GARANTII :
See tööriist kuulub lepingu järgi garantiiremonti arvestades alates müümise päevast ja kassatšeki alusel kasutajale kõigi kon-
struktsiooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi normide
ebatavalise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei
kehti seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul
LV. GARANTIJA :
Šis prietaisas yra u tikrinamas kaip itin geros kokyb s, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis
talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui
ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcij , tai pat pa iam pirk jui j sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietais
naudojant ne pagal paskirt
LT. GARANTIJA :
Šim darbar kam ir l gum noteikta garantija visiem defektiem, kas saist s ar konstrukciju un materi lu, s kot ar p rdošanas datumu,
kad maš nu p rdod lietot jam un vienk rši uzr dot kases eku. Garantija iek auj boj to da u nomai u. Š garantija nav der ga, ja
apar ts nav lietots saska
pirc ja nolaid bas d
. Garantija nav der ga , ja boj jumi radušies darbar ka defekta d
HR. JAMSTVO
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u slu aju bilo kakvih nedostataka u konstrukciji i materijalu, od datuma prodaje korisniku uz jed-
nostavno predo enje ra una. Jamstvo se sastoji u zamjeni neispravnih dijelova. Ovo se jamstvo ne primjenjuje u slu aju uporabe i
eksploatacije koja nije sukladna standardima ure aja, niti u slu aju štete uzrokovane neovlaštenim intervencijama ili nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu uzrokovanu nekim nedostatkom alata.
115027-3-Manual-O.indd 18
115027-3-Manual-O.indd 18
felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a
ir j
apgadinus
ar droš bas noteikumiem, ne gad jumos ja boj jumi radušies nesankcion tas iejaukšan s gad jum vai ar
artlarına uygun olmayan i leme durumunda, izin verilmeyen
i de material, începând de la
p edlo ení
15/06/2021 09:16
15/06/2021 09:16