Enlaces rápidos

FR
Dégauchisseuse (Notice originale)
Jointer
EN
(Original manual translation)
Elektrohobel
DE
(Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
Pialla elettrica
ES
(Traduccion del manual de instrucciones originale)
Pialla a filo
IT
(Traduzione dell'avvertenza originale)
Maquina de Aplainar
PT
NL
Elektrische Schaafmachine
(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
 
Strugarka Elektryczna (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Sähköhöylä (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Elhyvel (Översättning från originalinstruktioner)
SV
BU
Електрическо ренде. (Превод на оригиналната инструкция)
DA
Elektrisk høvl
(Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Rindea electric (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
Электрический струг (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Elektrikli rende (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Srovnávací (Překlad z originálního návodu)
CS
Porovnávacie (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( .תילמשח העוצקמ‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( .يئابرهك رجنم‬
AR
Elektromos gyalu (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Elektrini nadrezkar (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Freesimispink (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Stacionārā ēvele
(Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Stacionarus oblius
(Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Mistrija
(Vertimas iš originalių instrukcijas)
HR
www.fartools.com
113395-4-Manual-J.indd 1
113395-4-Manual-J.indd 1
(Tradução do livro de instruções original)
(Vertaling van de originele instructies)
RB 1800D
S i m p l e M a c h i n e
01/06/2021 16:39
01/06/2021 16:39
loading

Resumen de contenidos para Far Tools RB 1800D

  • Página 1 (Original manual translation) Elektrohobel (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Pialla elettrica (Traduccion del manual de instrucciones originale) RB 1800D Pialla a filo (Traduzione dell’avvertenza originale) S i m p l e M a c h i n e Maquina de Aplainar (Tradução do livro de instruções original)
  • Página 2 113395-4-Manual-J.indd 2 113395-4-Manual-J.indd 2 01/06/2021 16:39 01/06/2021 16:39...
  • Página 3 113395-4-Manual-J.indd 3 113395-4-Manual-J.indd 3 01/06/2021 16:39 01/06/2021 16:39...
  • Página 4 113395-4-Manual-J.indd 4 113395-4-Manual-J.indd 4 01/06/2021 16:39 01/06/2021 16:39...
  • Página 5 113395-4-Manual-J.indd 5 113395-4-Manual-J.indd 5 01/06/2021 16:40 01/06/2021 16:40...
  • Página 6 113395-4-Manual-J.indd 6 113395-4-Manual-J.indd 6 01/06/2021 16:40 01/06/2021 16:40...
  • Página 7 ATTENTION ! / WARNING ! 113395-4-Manual-J.indd 7 113395-4-Manual-J.indd 7 01/06/2021 16:40 01/06/2021 16:40...
  • Página 8 113395-4-Manual-J.indd 8 113395-4-Manual-J.indd 8 01/06/2021 16:40 01/06/2021 16:40...
  • Página 9 Protection thermique - Thermische beveiliging - La protección térmica - A proteção térmica - Protezione termica - Thermal protection 113395-4-Manual-J.indd 9 113395-4-Manual-J.indd 9 01/06/2021 16:40 01/06/2021 16:40...
  • Página 10 113899 155 x 20 x 3 mm Lame - Blade - Lama Cuchilla - Lâmina - Plaatje 113395-4-Manual-J.indd 10 113395-4-Manual-J.indd 10 01/06/2021 16:40 01/06/2021 16:40...
  • Página 11 113395-4-Manual-J.indd 11 113395-4-Manual-J.indd 11 01/06/2021 16:40 01/06/2021 16:40...
  • Página 12 113395-4-Manual-J.indd 12 113395-4-Manual-J.indd 12 01/06/2021 16:40 01/06/2021 16:40...
  • Página 13 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Página 14 90° : 0-155 mm 45 ° : 0-100 mm Classe d’isolement : 2 Класс изоляции : 2 Yalıtım derecesi : 2 Insulation class : 2 Třída izolace Isolierung klasse : 2 Izolačný systém Aislamiento clase : 2 .2 ‫סוג בידוד‬ Isolamento classe : 2 .1 ‫فئة...
  • Página 15 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Página 16 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Página 17 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 18 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Subjected to recycling Atmayiniz : Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 19 RB 1800D 113395-4-Manual-J.indd 19 113395-4-Manual-J.indd 19 01/06/2021 16:40 01/06/2021 16:40...
  • Página 20 Электрический струг / Elektrikli rende / Elektrický hoblík / Elektrický hoblík / ‫ / .يئابرهك رجنم / .תילמשח העוצקמ‬Elektromos gyalu / Električni oblič / Freesimispink / Stacionārā ēvele / Stacionarus oblius code FARTOOLS / 113395 / RB 1800D / M1B-LS-1558 Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Página 21 RB 1800D 113395 RB 1800D 113395 230 V ~ 50 Hz 1800 W 12000 min 8,5 kg FAR GROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 Saint-Pierre-des-Corps - FRANCE Made in P.R.C. Serial number / numéro série : M1B-LS-1558...
  • Página 22 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 23 DA. GARANTI : Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.

Este manual también es adecuado para:

113395