Far Tools RDP60 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Exactitud renovador

Enlaces rápidos

Rénovateur de précision
FR
Accuracy renovator
EN
Renovator Genauigkeit
DE
Exactitud renovador (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
IT
Precisione Renovator ( Traduzione dell'avvertenza originale)
PT
Exatidão Renovador ( Tradução do livro de instruções original )
NL
Nauwkeurigheid Renovator
Ακρίβεια ανακαινιστής ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
Dokładność Odnowiciel ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Renovator tarkkuus ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Renovator noggrannhet ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
Точност обновител ( Превод на оригиналната инструкция )
BU
Renovator nøjagtighed ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
Precizie renovator ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
Точность Реноватор (Перевод с оригинальной инструкции )
RU
TU
Renovator doğruluğu
CS
Přesnost renovátor
( Překlad z originálního návodu )
( Preklad z originálneho návodu )
SK
Presnosť renovátor
‫) תוירוקמ תוארוהמ םוגרת ( קינצופיש קויד‬
HE
‫) ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا ( حلصم ةقد‬
AR
Renovator pontosság
HU
Natančnost Obnovilac
SL
Renoveerija täpsus
( Tõlge originaal juhiseid )
ET
Atnaujintojas tikslumas
LV
Atjaunotājs precizitāte
LT
www.fartools.com
115020-Manual-A.indd 1
( Notice originale )
( Original manual translation )
( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
( Vertaling van de originele instructies )
( Orijinal talimatlar çeviri )
( Fordítás az eredeti utasítások )
( Prevod iz izvirnih navodil )
( Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā )
( Vertimas iš originalių instrukcijas )
RDP60
Professional Machine
11/05/2017 16:10
loading

Resumen de contenidos para Far Tools RDP60

  • Página 1 ( Original manual translation ) Accuracy renovator ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) Renovator Genauigkeit RDP60 Exactitud renovador (Traduccion del manual de instrucciones originale) Precisione Renovator ( Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Exatidão Renovador ( Tradução do livro de instruções original )
  • Página 2 FIG. A FIG. C Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 115020-Manual-A.indd 2 11/05/2017 16:10...
  • Página 3 FIG. D 115020-Manual-A.indd 3 11/05/2017 16:10...
  • Página 4 clic ! 115020-Manual-A.indd 4 11/05/2017 16:11...
  • Página 5 Variateur de vitesse éléctronique Variabele snelheid elektronische Velocidad variable electrónica Variável de velocidade eletrônico Electronic Variable speed Variatore di velocità elettronico Blocage d’arbre Asvergrendeling Bloqueo del eje Bloqueio do veio Bloccaggio d’albero Arbor lock 115020-Manual-A.indd 5 11/05/2017 16:11...
  • Página 6 Portail métal Rouleau abrasif Rouleau à lamellles ø 45 - L=60 mm ø 60 - L=10 mm Escalier Rouleau à lamellles Brosse métallique ø 60 - L=60 mm ø 60 - L=10 mm Ballustres Précaution ! Stockage au sec et à l’abris de la lumière ! Pozor! Shranjevanje v suhem in zašciteno pred svetlobo! ¡Precaución! Almacenamiento en seco y protegido de la luz! Cuidado! Armazenamento em seco e protegido da luz!
  • Página 7 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Página 8 Poids : Вес : Weight : Ağırlık : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : ‫משקל‬ Peso : Peso : .‫الوزن‬ Gewicht : Súly : Teža :   : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate Lire les instructions avant usage :...
  • Página 9 Diamètre de brosse et alésage : Диаметр диска и пропила : Diameter of wheel and bore : Disk ve delik çapı : Průměr kotouče a vrtání Durchmesser der Trennscheibe und Bohrung : Priemer kotúča a vnútorný priemer Diámetro del disco y calibre : ‫קוטר...
  • Página 10 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 11 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 12 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Página 13 RDP60 115020-Manual-A.indd 13 11/05/2017 16:11...
  • Página 14 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación placas de identificação - targhette - machine labels 115020-Sticker-A-1.indd 1 29/06/15 11:06:03 115020-Sticker-A-2.indd 1 29/06/15 11:05:16 RDP60 115020 1600 - 230V~50Hz 300 W ø 60 mm 3000. Made in P.R.C. FAR GROUP EUROPE St Pierre (37700) - FRANCE Serial number / numéro série :...
  • Página 15 Natančnost Obnovilac / ‫ / حلصم ةقد / קינצופיש קויד‬Renoveerija täpsus / Atnaujintojas tikslumas / Atjaunotājs precizitāte code FARTOOLS / 115020 / RDP60 / S1P-HJ2210-60H Cumple con la directivas de la CE, Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, È...
  • Página 16 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 17 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.

Este manual también es adecuado para:

115020