Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model SL-6164
Your doorbell includes:
• Doorbell chime
• Doorbell button/transmitter w/battery
• Hardware pack
You'll need to buy 3 "D" alkaline batteries for the chime. In typical use,
alkaline batteries will last up to three years.
1.
To open the chime case:
Press in both catches on
the bottom of the chime
and lift the case open.
Press the doorbell button to verify that the doorbell and chime work prop-
erly. If the chime does not sound see the Troubleshooting guide on page 5.
Use either screws or double sided tape to mount the doorbell button.
To mount with screws, remove the back of the case by lightly pushing in the tab
on the bottom with a small screwdriver and rotating the blade.
Attach the back of the case to the
door jamb or wall. Snap the front
of the button back on.
When attaching the doorbell but-
ton using the double sided tape,
make sure the surface of the door
jamb or wall is clean.
© 2007 HeathCo LLC
3.
Before mounting, test the doorbell range. Put the
chime where you want to mount it and temporarily
place the doorbell button on the doorjamb. Press the
doorbell button.
Operation
4.
Mount the doorbell button and chime.
Chime Volume
Wireless
Musical
Chime
2.
Install the 3
alkaline "D"
b a t t e r i e s .
M a ke s u r e
the batteries
are oriented
properly.
595-5707-05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith SL-6164

  • Página 7 Timbre Modelo SL-6164 musical Su timbre de puerta incluye: • Campana para el timbre de puerta inalámbrico • Botón del timbre/transmisor con pila • Paquete de ferretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre. Con un uso normal, las pilas alcalinas durarán hasta tres años.
  • Página 8: Selección Musical

    La campana puede ser montada usando los 3 huecos en la parte de atrás de la caja o dos tornillos en los huecos. Huecos Para 6 cm Montaje en Pared Montaje con huecos de la Caja de Atrás de la Campana Montaje de la Caja de Cierre el Receptáculo de...
  • Página 9: Programaciones Del Código

    Programaciones del código Nota: La mayoría de las instalaciones no requerirán que usted cambie ninguno de los puentes de su timbre de puerta. El botón y la campana del timbre de la puerta se comunican usando un código que puede ser cambiado quitando y/o añadiendo puentes tanto en el botón como en la campana del timbre de puerta.
  • Página 10 Lista de cantos del timbre musical Grupo A Grupo C 1......Away In the Manger 1....Army Goes Marching On 2........ Deck the Halls 2...Battle Hymn of the Republic 3.......Frosty the Snowman 3......God Bless America 4..Hark! The Herald Angels Sing 4...... Home On the Range 5........
  • Página 11: Análisis De Averías

    Análisis de Averías La campana no suena: • Asegúrese que los código del timbre de puerta y de la campana sean los mismos (Vea las página 9). • Verifique la orientación de la pila del botón del timbre de puerta (Ver página 9). •...
  • Página 12 GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe- cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal fun- cionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Página 19 NOTES/NOTAS ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ 595-5707-05 -19-...
  • Página 20 Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase: _________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REqUIRED FOR ALL WARRANTY...

Tabla de contenido