Heath Zenith SL-6155 Serie Instrucciones De Instalación
Heath Zenith SL-6155 Serie Instrucciones De Instalación

Heath Zenith SL-6155 Serie Instrucciones De Instalación

Campanilla decorativa inalámbrica
Ocultar thumbs Ver también para SL-6155 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Decorative Wireless Doorbell
This package includes (Style of push button and chime may vary from illustra-
tion):
• Wireless chime
• Wireless push button w/battery
• Hardware pack
You'll need to buy 3 "D" alkaline batteries for the chime. In typical use,
alkaline batteries will last up to three years.
3.
Test range. Temporarily position chime and push button where you want
them mounted. Press push button to verify chime and push button work
properly. If chime does not sound, see Troubleshooting.
© 2007 HeathCo LLC
SL-6155 and SL-6250 Series
1.
Install alkaline type A23 12 volt push button
battery. Remove back of case by pushing in tab on
bottom with a small screwdriver. Make sure battery
is oriented properly (see page 3).
4.
Mount push button and chime.
Use either screws or double sided tape to mount
push button.
To mount with screws, remove back of case by pushing
tab on bottom with a small screwdriver.
Attach back of case to door jamb or wall. Snap front
of button on.
When attaching push button using double sided tape,
make sure the surface of the door jamb or wall is
clean.
See page 2 for help removing the
chime case.
2.
Install 3 alkaline "D" batteries.
Make sure batteries are oriented
properly.
598-1000-06
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith SL-6155 Serie

  • Página 6 Campanilla Decorativa Inalámbrica Serie SL-6155 y Serie SL-6250 Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • Paquete de ferretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre. Con un uso normal, las pilas alcalinas durarán hasta tres años.
  • Página 7 Instale el pulsador y el timbre. Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador. Para montar con tornillos, quite la parte de atrás de la caja empujando hacia adentro la lengüeta de abajo con un destornillador pequeño y girando la cuchilla.
  • Página 8: Programaciones Del Código Y Del Tono

    Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: En la mayoría de instalaciones no será necesario que cambie ningún puente en su campana o en su pulsador. El pulsador y la campana se comunican usando un código que puede ser cambiado quitando y/o añadiendo puentes en el pulsador y la campana.
  • Página 9 • Tilín (tono de una nota) Pulsador: aumente un puente al sitio 8. • Tilín-talán (tono de dos notas) Pulsador: Quite el puente del sitio 8. Campana: Quite el puente del sitio 8. • Westminster (tono de ocho notas) (Disponible en los timbres Heath /Zenith ®...
  • Página 10: Análisis De Averías

    Análisis de Averías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (Vea las páginaciones 8 y 9). • Verifique la posición de la batería del pulsador (Ver página 9). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario.
  • Página 11 GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe- cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal fun- cionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Página 18 NOTES/NOTAS: ________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ -18- 598-1000-06...
  • Página 19 NOTES/NOTAS: ________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ 598-1000-06 -19-...
  • Página 20 Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase: _________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REqUIRED FOR ALL WARRANTY...

Este manual también es adecuado para:

Sl-6250 serie

Tabla de contenido