Warunki Środowiskowe - Masimo LNC MP Serie Instrucciones De Uso

Cables del paciente
Ocultar thumbs Ver también para LNC MP Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
Podczas stosowania z technologią Philips FAST SpO
Czujniki
LNCS Adtx/Adtx-3
LNCS Pdtx/Pdtx-3
LNCS Inf/Inf-3/Inf-L
LNCS Neo/Neo-3/Neo-L
LNCS NeoPt/NeoPt-3/NeoPt-L
LNCS Trauma
1
LNCS Newborn Neonatal
1
LNCS Newborn Infant/Pediatric
1
LNCS DCI
LNCS DCIP
LNCS TC-I
LNCS YI
LNCS DBI
2
Stosowany z technologią Philips zapewnia wartości saturacji i częstości tętna, ale nie działa w trybie specjalnym, chyba że jest stosowany z technologią Masimo.
1
2
Czujniki DBI nie zostały przetestowane pod kątem zgodności z przestarzałymi produktami firmy Philips (Philips 24CT, CMS, M3).
UWAGA: Dokładność A
rms
W  badaniu kontrolnym około dwie trzecie pomiarów urządzenia mieściło się w zakresie ± wartości A
odniesienia.
Dokładność pomiaru saturacji czujników dla noworodków zweryfikowano na dorosłych ochotnikach, a do wyników dodano
1% w celu uwzględnienia właściwości hemoglobiny płodowej.
CZYSZCZENIE
1. Zdjąć czujnik z ciała pacjenta i odłączyć go od kabla pacjenta.
2. Wyczyścić powierzchnię kabla, wycierając go wacikiem nasączonym 70% alkoholem izopropylowym.
3. Wytrzeć wszystkie powierzchnie kabla.
4. Nasączyć drugą ściereczkę lub gazik jałową bądź destylowaną wodą, a następnie wytrzeć wszystkie powierzchnie
kabla.
5. Osuszyć kabel, wycierając wszystkie powierzchnie czystą ściereczką lub suchym gazikiem.
PRZESTROGA
• Złącza kabla nie należy zanurzać w żadnym płynie.
• Nie sterylizować przez napromieniowanie, za pomocą pary, w autoklawie ani tlenkiem etylenu.
• Nie czyścić za pomocą środków chemicznych, które nie są zatwierdzone powyżej.
WARUNKI ŚRODOWISKOWE
Temperatura podczas pracy
Temperatura podczas przechowywania
Wilgotność względna
GWARANCJA
Firma Masimo gwarantuje pierwotnemu nabywcy wyłącznie to, że niniejsze produkty stosowane zgodnie z  instrukcjami
dołączonymi do produktów firmy Masimo będą wolne od wad materiałowych i  wykonawczych przez okres sześciu (6)
miesięcy. Produkty jednorazowego użytku są objęte gwarancją dotyczącą wyłącznie użytku przez jednego pacjenta.
POWYŻSZE STANOWI JEDYNĄ I  WYŁĄCZNĄ GWARANCJĘ MAJĄCĄ ZASTOSOWANIE DO PRODUKTÓW SPRZEDANYCH
NABYWCY PRZEZ FIRMĘ MASIMO. FIRMA MASIMO STANOWCZO WYKLUCZA WSZELKIE INNE USTNE, WYRAŹNE LUB
DOROZUMIANE GWARANCJE, W TYM BEZ OGRANICZEŃ WSZELKIE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. JEDYNYM OBOWIĄZKIEM FIRMY MASIMO ORAZ WYŁĄCZNYM UPRAWNIENIEM
NABYWCY W RAZIE NARUSZENIA WARUNKÓW GWARANCJI BĘDZIE, WEDLE UZNANIA FIRMY MASIMO, NAPRAWA LUB
WYMIANA PRODUKTU.
Masa ciała
stanowi wynik obliczenia statystycznej różnicy między pomiarami urządzenia a pomiarami odniesienia.
:
2
Dokładność
pomiaru saturacji
(70–100% SpO
Brak ruchu
> 30 kg
2%
10–50 kg
2%
3–20 kg
2%
< 3 kg
3%
> 40 kg
2%
< 1 kg
3%
> 30 kg
2%
< 3 kg
3%
3–10 kg
2%
10–30 kg
2%
> 30 kg
2%
10–50 kg
2%
> 30 kg
3,5%
1–3 kg
3%
> 3 kg
2%
> 30 kg
2%
od 5°C do 40°C (od 41°F do 104°F)
od –40°C do 70°C (od –40°F do 158°F)
od 5% do 95% bez kondensacji
65
Dokładność pomiaru
częstości tętna
)
(25–240 ud./min)
2
Brak ruchu
3 ud./min
3 ud./min
3 ud./min
3 ud./min
3 ud./min
3 ud./min
3 ud./min
3 ud./min
3 ud./min
3 ud./min
3 ud./min
3 ud./min
3 ud./min
3 ud./min
3 ud./min
3 ud./min
rms
względem pomiarów
4223J-eIFU-0119
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido