Página 4
Brauseschlauch durchspülen. Eigensicher gegen Rückfließen Sieb reinigen. Sieb und Faustbrause montieren. Verschraubung handfest (1 Nm) anziehen. Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt und Warmwasseranschlüssen müssen werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 ausgeglichen werden.
Página 5
Deutsch Wartung Rückflussverhinderer Serviceteile siehe Seite 3 Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN Griff 32892XXX 1717 regelmäßig in Übereinstimmung mit 1.1 Griffstopfen 96338000 nationalen oder regionalen Bestimmungen (DIN Kappe 97995XXX 1988 einmal jährlich) auf ihre Funktion geprüft Mutter 97996000 Kartusche kpl. 92730000 werden.
Página 6
Reinigung Mit Rubit®, der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden.
Remonter le contre-poids. Respectez la 8 l/min 0,3 MPa Avec dispositif anti-retour longueur maximale de sortie du flexible pour éviter sa cassure. Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe Après le montage! Démonter la douchette et le filtre. fonctionnent également en association à des Rincer le flexible.
Página 13
Français Entretien clapet anti-retour Pièces détachées voir pages 3 Les clapets anti-retour doivent être examinés poignée 32892XXX régulièrement conformément à la norme EN 1.1 cache vis 96338000 1717 ou conformément aux dispositions capot sphérique 97995XXX nationales ou régionales quant à leur fonction écrou 97996000 cartouche cpl.
Página 14
Nettoyage La pomme de douche est équipée de Rubit®, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s'enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
Página 20
8 l/min 0,3 MPa anti-pollution function Dismount the handspray and the filter. Flush through the hose. Hansgrohe single lever mixers can be used Clean the filter. Mount the filter and the handspray together with hydraulically and thermically Re-connect down, handscrew (1 Nm).
Página 21
English Maintenance non return valve Spare parts see page 3 The non return valves must be checked regularly handle 32892XXX according to DIN EN 1717 in accordance with 1.1 screw cover 96338000 national or regional regulations (at least once a flange 97995XXX year).
Página 22
Cleaning The Rubit® cleaning function only needs a small manual rub over to remove the lime scale from the spray channels.
Página 23
Hot water limiter: hot water temperature 60 C, cold water temperature 10 C, flow rate 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 25
Italiano Istruzioni per Installazione...
Página 28
Sicurezza antiriflusso Dopo il montaggio! Smontare la doccetta e il filtro. Far scorrere l'acqua attraverso il flessibile. I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con Pulire il filtro. caldaie a "bassa pressione" se la pressione del Montare il filtro e la doccetta.
Página 29
Italiano Manutenzione valvola antiriflusso Parti di ricambio vedi pagg. 3 La valvola di non ritorno deve essere controllata maniglia 32892XXX regolarmente come da DIN EN 1717, secondo le 1.1 tappino 96338000 normative nazionali e regionali (almeno una volta cappuccio 97995XXX all'anno).
Página 30
Pulitura Con Rubit®, la funzione anticalcare manuale, i diffusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento.
Página 36
8 l/min 0,3 MPa Seguro contra el retorno Grandes diferencias de presión entre los empalmes de agua fría y agua caliente deben Los mezcladores Hansgrohe pueden ser equilibrarse. utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del caudal...
Página 37
Español Mantenimiento Válvula antirretorno Repuestos ver página 3 Las válvulas anti-retorno tienen que ser Mando 32892XXX controladas regularmente según la norma DIN 1.1 Tapón 96338000 EN 1717, en acuerdo con las regulaciones Florón 97995XXX nacionales o regionales (una vez al año, por lo Tuerca 97996000 Cartucho completo...
Página 38
Limpiar Rubit®, la función de limpieza manual, permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores.
Página 39
Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60 C, temperatura del agua fria 10 C, presión dinámica 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 44
Doucheslang doorspoelen. 8 l/min 0,3 MPa Beveiligd tegen terugstromen Zeef reinigen. Zeef en vuistdouche monteren. Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen Verbinding handvast (1Nm) aandraaien. samen met hydraulisch en thermisch gestuurde Grote drukverschillen tussen de kouden warm geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk wateraansluitingen dienen vermeden te worden.
Página 45
Nederlands Onderhoud terugslagklep Service onderdelen zie blz. 3 Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717 greep 32892XXX regelmatig en volgens plaatselijk geldende eisen 1.1 greepstopje 96338000 op het funktioneren gecontroleerd worden. afdekkap 97995XXX (Tenminste een keer per jaar). moer 97996000 kardoes kompl. 92730000 slang 95048000...
Página 46
Reinigen Met Rubit®, de handmatige reinigingsfunktie, kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk, gereinigd worden.
Página 52
Afmontér udtræksbruser og si. 8 l/min 0,3 MPa Gennemskyl slangen. Med indbygget kontraventil Rengør sien. Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i Montér si og udtræksbruser. forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede Skruerne skrues med håndkraft let på. gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk (1Nm).
Página 53
Dansk Service Kontraventil Reservedele se s. 3 Ifølge DIN EN 1717 skal Greb 32892XXX gennmestrømningsbegrænsere i 1.1 Dækknap til greb 96338000 overenstemmelse med nationale regler afprøves Dækskive 97995XXX regelmæssigt (mindst en gang om året). Møtrik 97996000 Indmad 92730000 Slange 95048000 XXX = Overflade Håndbruser 97999XXX...
Página 54
Rengøring Med Rubit®, den manuelle rengøringsfunktion kan strålekanalerne let renses for kalk - der skal blot gnubbes!
Página 60
Limpar o filtro. Montar o filtro e a cabeça do chuveiro. Enroscar e apertar com firmeza (1 Nm). As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de Grandes diferenças entre as pressões das águas controlo térmico ou hidráulico) desde que a quente e fria devem ser compensadas.
Português Manutenção Válvula anti-retorno Peças de substituição ver página 3 As válvulas anti-retorno devem ser verificadas Manípulo 32892XXX regularmente de acordo com a DIN EN 1717 1.1 Tampa de parafuso 96338000 segundo os regulamentos nacionais ou regionais Espelho 97995XXX (pelo menos uma vez por ano). Porca 97996000 Cartucho (completo)
Página 62
Limpeza O sistema de limpeza Rubit® requer apenas uma ligeira passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor.
Página 63
Limitador de água quente: Temperatura da água quente 60 C, Temperatura da água fria 10 C, Pressão 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 68
Samoistnie zabezpieczony przed przepływem Zdemontować prysznic ręczny i sitko zwrotnym Przepłukać wąż prysznicowy. Wyczyścić sitko. Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą Zamontować sitko i prysznic ręczny. być stosowane w połączeniu z przepływowymi Złącze śrubowe dokręcić ręcznie (1 Nm). podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicznie i termicznie, gdy ciśnienie wody Znaczne różnice ciśnień...
Página 69
Polski Konserwacja Zabezpieczenie przed Części serwisowe patrz strona 3 przepływem zwrotnym Uchwyt 32892XXX Działanie zabezpieczeń przed przepływem 1.1 Zaślepka uchwyt 96338000 zwrotnym, zgodnie z normą DIN EN 1717 i Rozeta kulowa 97995XXX miejscowymi przepisami, musi być kontrolowane Nakrętka 97996000 Wkład kpl. 92730000 (DIN 1988, raz w roku).
Página 70
Czyszczenie Funkcja Rubit® wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią, aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego.
Página 71
Ogranicznik ciepłej wody: Temperatura ciepłej wody 60 C, temperatura zimnej wody 10 C, ciśnienie przepływu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 76
8 l/min 0,3 MPa zlomila. Vlastní jištění proti zpětnému nasátí. Po montáži! demontovat ruční sprchu a sítko Pákové baterie Hansgrohe mohou být používány Propláchnout sprchovou hadici. ve spojení s hydraulicky nebo tepelnĕ řízenými Vyčistit sítko. průtokovými ohřívači, pokud tlak při průtoku je Montovat sítko a ruční...
Página 77
Česky Údržba zpětný ventil Servisní díly viz strana 3 U zpětných ventilů se musí podle DIN EN 1717 v rukojeť 32892XXX souladu s národními nebo regionálními předpisy 1.1 krytka šroubu 96338000 testovat jejich funkčnost (alespoň jednou ročně). krytka 97995XXX matka 97996000 kartuše kompl.
Página 78
Čištění S ruční čisticí funkcí Rubit® stačí jednoduché odstranění vodního kamene prsty z trysek kotouče tvarujícího proud vody.
Página 79
Omezení teplé vody: teplota vody (teplé) 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak proudu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 84
8 l/min 0,3 MPa zlomeniu hadice. Vlastná poistka proti spätnému nasatiu. Po montáži! Demontujte sprchu a filter Pákové batérie firmy Hansgrohe môžu byť Prepláchnuť hadicu sprchy používané v spojení s hydraulicky a tepelne Vyčistiť filter. riadenými prietokovými ohrievačmi, pokiaľ je tlak Namontovať...
Página 85
Slovensky Údržba obmedzovač spätného nasatia Servisné diely viď strana 3 Pri spätných ventiloch sa musí podľa DIN EN rukoväť 32892XXX 1717 v súlade s národnými alebo regionálnymi 1.1 kryt skrutky 96338000 predpismi testovať ich funkčnosť (aspoň raz krytka 97995XXX ročne). matica 97996000 kartuša kompl.
Página 86
Čištění Čistiaca funkcia Rubit, stačí na jednoduché odstránenie vodného kameňa prstami z trysiek kotúča tvarujúceho prúd vody.
Página 87
Obmedzenie teplej vody: teplota teplej vody 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak prúdu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 100
укомплектован клапаном обратного тока воды соблюдайте макс. длину вытягивания, поскольку иначе шланг отломается. Однорычажные смесители фирмы После монтажа! HANSGROHE можно использоватЬ с Демонтируйте ручной душ и сетку. электроводонагревателями бойлерного типа Промойте шланг душа. при минимальном давлении 0,15 МПа. Очистите сито.
Página 101
Русский Техническое обслуживание Защита Κомплеκт см. стр. 3 обратного тока воды Рукоятка 32892XXX Защита обратного тока должна регулярно 1.1 Пробка декоративная 96338000 проверяться (минимум один раз в год) по сферический колпачок 97995XXX стандарту DIN EN 1717 или в соответствии с Гайка...
Página 102
Очистка система Rubit® позволяет удалять известковые отложения, достаточно провести по эластичной поверхности аэратора пальцем, как известковые отложения будут удалены.
Página 103
Ограничение расхода горячей воды: температура горячей воды 60 С, температура холодной воды 10 С, давление 0,3 МПа. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 108
8 l/min 0,3 MPa tömlő. Visszafolyás gátlóval Szerelés után! A kézi zuhany és a szűrő leszerelése. A Hansgrohe egykaros keverő csaptelepek Zuhanytömlő átöblítése. beépíthetők hidraulikus- és hőszabályozással Szűrőt tisztítani. ellátott átfolyós vízmelegítőknél egyaránt, ha a Szűrő és kézi zuhany felszerelése.
Página 109
Magyar Karbantartás Visszacsapószelep Tartozékok lásd a oldalon 3 A visszafolyásgátlók működése a DIN EN 1717 Fogantyú 32892XXX szabványnak megfelelően, a nemzeti vagy 1.1 Takaródugó a csavarhoz 96338000 területi rendelkezésekkel összhangban, évente Golyórozetta 97995XXX egyszer ellenőrizendő! Anya 97996000 Betét 92730000 Tömlő 95048000 XXX = Színkódok Kézi zuhany...
Página 110
Tisztítás A Rubit® manuális tisztítófunkciónak köszönhetően a vízsugárnyílások egyszerű ledörzsöléssel megtisztíthatóak a vízkőtől.
Página 116
Läpihuuhtele suihkuletku. 8 l/min 0,3 MPa Puhdista sihti Estää itsestään paluuvirtauksen Kiinnitä sihti ja käsisuihku. Hansgrohe yksivipuisia sekoittimia voi käyttää Kiristä kierreliitos käsitiukkuuteen (1 Nm) hydraulisesti tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen välillä on tasattava.
Página 117
Suomi Huolto Vastaventtiili Varaosat katso sivu 3 Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava Kahva 32892XXX säännöllisesti paikallisten ja kansallisten 1.1 Kahvatulppa 96338000 määräysten mukaisesti (DIN 1988, kerran Suojakuppi 97995XXX vuodessa). Mutteri 97996000 Panos, täydellinen 92730000 Letku 95048000 XXX = Värikoodi Käsisuihku 97999XXX 000 kromi Poresuutin, täydellinen 13913000...
Página 118
Puhdistus Rubit® –käsitoiminen kalkinpoistojärjestelmä on helppo käyttää: hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön.
Página 119
Kuumanveden rajoitin: kuuman veden lämpötila 60 C, kylmän veden lämpötila 10 C, virtauspaine 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 124
Demontera handdusch och sil. 8 l/min 0,3 MPa Spola igenom duschslangen. Självspärr mot återflöde Rengör silen. Hansgrohe enhandsblandare kan användas Montera sil och handdusch. tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda Drag åt skruvanslutningen ordentligt (1 varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till Nm).
Página 125
Svenska Skötsel Backventil Reservdelar se sidan 3 Backventilers funktion måste kontrolleras Grepp 32892XXX regelbundet enligt nationella eller regionala 1.1 Greppstopp 96338000 bestämmelser (DIN 1988 en gång per år) i Skydd 97995XXX enlighet med DIN EN 1717. Mutter 97996000 Patron kompl. 92730000 Slang 95048000...
Página 126
Rengöring Med Rubit®, den manuella rengöringsfunktionen, är det lätt att befria strålkanalerna från kalk - de ska bar gnuggas.
Página 132
Filtrą išvalykite Su atbuliniu vožtuvu Sumontuokite rankų dušą ir filtrą. Prisukti ranka (1 Nm). "Hansgrohe" vienos rankenėlės maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa.
Página 133
Lietuviškai Techninis aptarnavimas atbulinis vožtuvas Atsarginės dalys žr. psl. 3 Atbulinio vožtuvo apsauga privalo būti tikrinama Rankenėlė 32892XXX reguliariai (mažiausiai kartą per metus pagal DIN 1.1 Dangtis 96338000 1988) pagal DIN EN1717 arba pagal galiojančias dangtis 97995XXX nacionalines arba regionines normas. veržlė...
Página 134
Valymas "Rubit®" valymo funkcija apsaugo nuo apkalkėjimo. Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų.
Página 135
Karšto vandens ribotuvas: karšto vandens temperatūra 60 С, šalto vandens - 10 С, slėgis 0,3 MPa.. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 140
Temeljito isperite crijevo tuša Funkcije samo-čišćenja Očistite rešetku Instalirajte rešetku i držak tuša Hansgrohe jednoručne slavine se mogu koristiti Vijke maksimalno učvrstiti rukom (1 Nm) sa hidraulični i termički kontroliranim protočnim bojlerima ako je tlak najmanje 0,15 MPa. Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana.
Página 141
Hrvatski Održavanje nepovratni ventil Rezervni djelovi pogledaj stranicu 3 Ispravnost nepovratnog ventila mora se redovito Ručica 32892XXX provjeravati prema standardu DIN EN 1717 i u 1.1 Poklopac vijka 96338000 skladu sa važećim propisima (najmanje jednom Zaštita mehanizma 97995XXX godišnje). Matica 97996000 Uložak 92730000...
Página 142
Čišćenje Rubit® - ručni sustav za čišćenje omogućuje jednostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa rupica prskalice tuša.
Página 143
Limiter vruće vode: temperatura vruće vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, tlak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Geri emme önleyici uzunluğuna dikkat edin. Montajdan sonra! Su akış basıncı en azından 0,15 MPa olan El duşu ve süzgecin sökülmesi yerlerde Hansgrohe tek kollu bataryalarını, Duş hortumunu yıkayın. hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle birlikte Süzgeci temizleyin. kullanabilirsiniz. Süzgeci ve el duşunu takın.
Página 149
Türkçe Bakım Çek valf Yedek Parçalar Bakınız sayfa 3 DIN EN 1717 ve ulusal standartlar doğrultusunda Kumanda kolu 32892XXX Çek valfler düzenli olarak kontrol edilmelidir. ( en 1.1 Vida tıpası 96338000 az yılda bir kez) Ayna 97995XXX Somun 97996000 Kartuş 92730000 XXX = Renkler Hortum...
Página 150
Temizleme Rubit®, üründe bulunan bir temizleme fonksiyonudur. Basit bir ovuşturma ile sprey modüllerdeki kireci çözer.
Página 151
Sıcak su sınırlaması: Sıcak su sıcaklığı 60 C, soğuk su sıcaklığı 10 C, akma basıncı 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 156
Demontaţi duşul de mână şi sita. Asigurat contra scurgere înapoi Clătiţi furtunul de duş. Curăţaţi sita. Bateriile monocomadă Hansgrohe pot fi utilizate Montaţi sita şi duşul de mână. cu boiler instant cu comandă termică sau Strângeţi şurubul cu mâna (1 Nm).
Página 157
Română Întreţinere Supapă de reţienere Piese de schimb vezi pag. 3 Supapele de reţinere trebuie verificate regulat Mâner 32892XXX conform DIN EN 1717 şi standardele naţionale 1.1 Dop filetat 96338000 sau regionale (anual conform DIN 1988). capac 97995XXX Piuliţă 97996000 Cartuş...
Página 158
Curăţare Cu ajutorul sistemului Rubit® puteţi să îndepărtaţi depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare.
Página 159
Limitator pentru apă caldă: Temperatură apă caldă: 60 C, temperatură apă rece: 10 C, presiune de curgere: 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 164
8 l/min 0,3 MPa λυγίσει. Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής. Μετά τη συναρμολόγηση! Αποσυναρμολογήστε τον καταιονιστήρα Οι αναμεικτικές μπαταρίες Hansgrohe μπορούν χειρός και το φίλτρο. να λειτουργούν και σε συνδυασμό με Kαθαρίστε καλά το σπιράλ του ταχυθερμοσίφωνες θερμικού ή υδραυλικού καταιονιστήρα (ντους).
Página 165
Ελληνικά Συντήρηση Βαλβίδα αντεπιστροφής Ανταλλακτικά βλ. Σελίδα 3 Οι βαλβίδες αντεπιστροφής πρέπει να ελέγχονται Λαβή 32892XXX τακτικά ως προς τη λειτουργία τους, σύμφωνα με 1.1 πώμα λαβής 96338000 τις οδηγίες DIN EN 1717, σε σχέση με τους Καλύπτρα 97995XXX ισχύοντες εθνικούς ή τοπικούς κανόνες (το Παξιμάδι...
Página 166
Καθαρισμός Με Rubit®, τη λειτουργία καθαρισμού με το χέρι, μπορούν να απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα.
Página 180
Po montaži! Zaščita proti povratnemu toku Odmontirajte ročno prho in filter. Izperite gibko cev za prho. Enoročne mešalne baterije Hansgrohe lahko Očistite filter. uporabljate v povezavi s hidravlično in termično Montirajte filter in ročno prho. uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni Ročno privijte priključek (1 Nm)
Página 181
Slovenski Vzdrževanje Protipovratni ventil Rezervni deli glejte stran 3 Delovanje protipovratnega ventila je potrebno v Ročka 32892XXX skladu z DIN EN 1717 in skladno z državnimi in 1.1 Pokrov/čep 96338000 regionalnimi določili (DIN 1988 enkrat letno) Prirobnica 97995XXX redno testirati. Matica 97996000 Vložek...
Página 182
Čiščenje Z Rubit®, ročno čistilno funkcijo, lahko s šob očistimo vodni kamen tako, da šobe enostavno podrgnemo.
Página 183
Omejitev tople vode: temperatura tople vode 60 C, temperatura mrzle vode 10 C, pretočni tlak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 188
Paigaldamise järel! 8 l/min 0,3 MPa Demonteerige käsidušš ja sõel. tagasivooluklapp Loputage dušivoolik läbi. Hansgrohe ühekäe segisteid võib kasutada koos Puhastage sõel. hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, Paigaldage sõel ja käsidušš. kui vee rõhk on vähemalt 0,15 MPa. Kruvige ühendus käega kinni (1 Nm).
Página 189
Estonia Hooldus tagasilöögiklapp Varuosad vt lk 3 Tagasilöögiklappide toimimist tuleb kooskõlas käepide 32892XXX riiklike ja regionaalsete määrustega regulaarselt 1.1 käepideme kaas 96338000 kontrollida vastavalt standardile DIN EN 1717 äärik 97995XXX (DIN 1988 - kord aastas). mutter 97996000 tööelement 92730000 voolik 95048000 XXX = Värvikood Käsidušš...
Página 190
Puhastamine Käsitsi puhastamise funktsiooni Rubit® puhul on vajalik vaid kerge ülehõõrumine, eemaldamaks dušikanalitest katlakivi.
Página 191
Kuuma vee piiraja: kuum vesi 60 C, külm vesi 10 C, rõhk 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 196
8 l/min 0,3 MPa Pēc montāžas! Drošības vārsts Demontēt rokas dušu un filtru. Izskalot dušas šļūteni. Hansgrohe viensviras jaucējkrānus var izmantot Tīrīt filtru. kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem Montēt filtru un rokas dušu. caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir Spēcīgi (1 Nm) pievilkt skrūves...
Página 197
Latviski Apkope Pretvārsts Rezerves daļas skat. lpp. 3 Regulāri jāpārbauda pretvārsta funkcija saskaņā rokturis 32892XXX ar DIN EN 1717 saistībā ar nacionālajiem vai 1.1 dekoratīvs aizbāznis 96338000 vietējiem noteikumiem (DIN 1988 vienreiz gadā). vāciņš 97995XXX uzgrieznis 97996000 Kartuša, kompl. 92730000 XXX = Krāsas Šļūtene 95048000...
Página 198
Tīrīšana Rubit® attīrīšanas funkcija - strūklas kanāliņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa.
Página 199
Karstā ūdens ierobežotājs: karstā ūdens temperatūra 60 C, aukstā ūdens temperatūra 10 C, plūsmas spiediens 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 204
Isperite crevo tuša. Zaštita od povratnog toka Očistite mrežicu. Instalirajte mrežicu i glavu tuša. Hansgrohe jednoručni mešači se mogu koristiti s Zavrtnje maksimalno učvrstiti rukom (1 Nm). hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima, ako je pritisak najmanje 0,15 MPa. Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana.
Página 205
Srpski Održavanje Nepovratni ventil Rezervni delovi vidi stranu 3 Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se Ručica 32892XXX mora redovno proveravati prema standardu DIN 1.1 Čepovi ručice 96338000 EN 1717 i u skladu s važećim nacionalnim ili kapica 97995XXX regionalnim propisima (DIN 1988 jednom Navrtka 97996000 Navrtka...
Página 206
Čišćenje Rubit® - ručni sistem za čišćenje omogućuje odstranjivanje kamenca s rupica uobličavača mlaza, jednostavnim trljanjem.
Página 207
Ograničavač vruće vode: temperatura vruće vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, pritisak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 212
Gjennomstrømningsytelse dusjstråle: Demontere hånddusj med sil. 8 l/min 0,3 MPa Dusjslange spyles Egensikker mot tilbakeflyt Rense sil Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen Montere sil og hånddusj med hydraulisk og termisk stryrte Skruforbindelse trekkes fast med hånd (1 Nm). gjennomstrømningsovner når gjennomstrømningstrykket er på...
Página 213
Norsk Vedlikehold Returløpssperre Servicedeler se side 3 Funksjonen til returløpssperren skal iht. DIN EN Grep 32892XXX 1717 og i samsvar med de nasjonale og lokale 1.1 Grepplugg 96338000 forskrifter sjekkes regelmessig (DIN 1988 en Kappe 97995XXX gang i året). Mutter 97996000 Kartusj 92730000...
Página 214
Rengjøring Ved hjelp av Rubit®, en manuell rengjøringsfunksjon, kan man fjerne kalk fra stråleformere ved enkel gnikking.
Página 220
8 l/min 0,3 MPa Демонтирайте изтеглящия се Самозащитен против обратно изтичане разпръсквател за кухненската мивка и цедката. Смесителите с една ръкохватка на Hansgrohe Промийте маркуча на разпръсквателя. могат да се използват във връзка с Почистване на цедката. хидравлично и термично управляеми...
Página 221
БЪЛГАРСКИ Поддръжка Приспособление, Сервизни части вижте стр. 3 предотвратяващо обратния поток Ръкохватка 32892XXX Съгласно DIN EN 1717 редовно трябва да се 1.1 Пробка на ръкохватката 96338000 проверява функционирането на Капачка 97995XXX приспособленията за предотвратяване на Гайка 97996000 Гилзи компл. 92730000 обратния...
Página 222
Почистване С Rubit®, ръчната функция за почистване, приспособленията за почистване на струята могат да се почистват от варовика с просто разтъркване.
Página 223
Ограничител за топлата вода: Температура на топлата вода 60 C, Температура на студената вода 10 C, хидравлично налягане 0,3 МПа. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 228
Siguresa kundër rrjedhjes në drejtim të kundërt Montoni sitën dhe spërkatësen në formë grushti. Armaturat me ujë të përzier të Hansgrohe mund Shtrëngoni vidhosjen me dorë (1 Nm). të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike Ndryshimet e mëdha të...
Página 229
Shqib Mirëmbajtja Penguesi i rrjedhjes në drejtim të Pjesët e servisit shih faqen _1c 3 kundërt Dorezë 32892XXX Penguesit e rrjedhjes në drejtim të kundërt duhen 1.1 Tapë për dorezën 96338000 kontrolluar rregullisht në bazë të normave DIN Mbulesë 97995XXX EN 1717 konform normave nacionale dhe Dado 97996000...
Página 230
Pastrimi Me Rubit®, funksionin manual të pastrimit mund të hiqet kalku me fërkim të thjeshtë nga formuesit e currilit.
Página 231
Kufizimi i ujit të ngrohtë: Temperatura e ujit të ngrohtë 60 C, temperatura e ujit të ftohtë 10 C, presioni i rrjedhjes 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...