Enlaces rápidos

PT Instruções para uso / Manual de Instalación
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
EN Instructions for use / assembly instructions
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
2
3
4
5
Talis S
32841010
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis S 32841010

  • Página 1 PT Instruções para uso / Manual de Instalación ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje EN Instructions for use / assembly instructions DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Talis S 32841010...
  • Página 2: Avisos De Segurança

    Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de Não utilizar silicone que contenha ácido acético! protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Afinação (ver página 10) Grandes diferenças entre as pressões das águas Ajuste do limitador de água quente. Em quente e fria devem ser compensadas. combinação com um esquentador, não é Avisos de montagem recomendável o uso de um bloqueio de água quente. • Antes da montagem deve-se controlar o produto rela- tivamente a danos de transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de Medidas (ver página 8) superfície. • As tubagens e a torneira têm que ser montadas, Fluxograma enxaguadas e verificadas de acordo com as normas (ver página 8) em vigor.  Chuveiro • A prescrições de instalação válidas nos respetivos  operação normal países devem ser respeitadas. Dados Técnicos Funcionamento (ver página 9) Pressão de funcionamento:...
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad

    Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Durante el montaje deben utilizarse guantes para No utilizar silicona que contiene ácido acético! evitar heridas por aplastamiento o corte. Grandes diferencias de presión en servicio entre Ajuste (ver página 10) agua fría y agua caliente deben equilibrarse. Ajuste del límite de agua caliente. En com- Indicaciones para el montaje binación con calentadores continuos no es recomendable utilizar un bloqueo de agua • Antes del montaje se debe examinarse el producto caliente. contra daños de transporte. Después de la instala- ción so se reconoce ningún daño de transporte o de superficie. Dimensiones (ver página 8) • Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las normas vigentes. Diagrama de circulación • Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de (ver página 8) instalación vigentes en el país respectivo.  Chorro de ducha Datos técnicos ...
  • Página 4: Safety Notes

    English Safety Notes Symbol description Gloves should be worn during installation to prevent Do not use silicone containing acetic acid! crushing and cutting injuries. The hot and cold supplies must be of equal pres- Adjustment (see page 10) sures. To adjust the hot water limiter. Using a hot Installation Instructions water limiter in combination with a continu- ous flow water heater is not recommended. • Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or surface damage will be honoured. Dimensions (see page 8) • The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the applicable standards. • The plumbing codes applicable in the respective Flow diagram countries must be oberserved. (see page 8) Technical Data  Regular  Normal spray Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Operation (see page 9) Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Justierung (siehe Seite 10) Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine werden. Warmwassersperre nicht zu empfehlen. Montagehinweise • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- den untersucht werden. Nach dem Einbau werden Maße (siehe Seite 8) keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti- Durchflussdiagramm gen Normen montiert, gespült und geprüft werden. (siehe Seite 8) • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli-  Brausestrahl nien sind einzuhalten.  Normalstrahl Technische Daten Bedienung (siehe Seite 9) Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa Prüfdruck: 1,6 MPa Reinigung (siehe Seite 12) und bei- (1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
  • Página 6 Montage Montage 7 Nm SW 24 mm CLICK SW 10 mm 8 Nm...
  • Página 7 Montage...
  • Página 8 Maße Maße Durchflussdiagramm Durchflussdiagramm...
  • Página 9 Bedienung Bedienung abrir/ abierto / open /öffnen fechar / cerrar / close/ schließen fria / frío / cold / kalt quente / caliente /hot / warm...
  • Página 10 Justierung 60 °C 10 °C 0,3 MPa...
  • Página 11 Serviceteile Serviceteile 32892000 96338000 97995000 98221000 97996000 (41x2) (M37x1,5) SW 30 mm 95140000 92730000 (M4x20) SW 4 mm 95008000 97489000 (SW 24 mm) 98186000 (30x2) 95911000...
  • Página 12 Wartung Reinigung Reinigung Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido