SoundArc tuntuu epämukavalta, ota se pois ja
ota yhteyttä kuulonhuollon ammattilaiseen
• Sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran
Vakavat vaaratilanteet: Vakavat vaaratilanteet
ovat harvinaisia, kaikki laitteeseen liittyvät
vakavat vaaratilanteet on ilmoitettava Cochlear-
edustajallesi ja maasi lääkeviranomaiselle
Takuu: Takuu ei kata vikoja tai vaurioita, jotka
aiheutuvat tuotteen käyttämisestä muiden kuin
Cochlearin prosessoriyksiköiden ja/tai istutteiden
kanssa tai liittyvät siihen Lisätietoja löytyy
Cochlear Bahan "Kansainvälinen rajoitettu takuu"
-ehdoista
Lääkinnällinen laite
MD
Pidä kuivana
Yksilöllinen laitetunnus
Store at room
Säilytä huoneenlämmössä
temperature
Baha® SoundArc
FR
Instructions d'utilisation
Usage prévu : Le système Cochlear Baha utilise
la conduction osseuse pour transmettre les sons
à la cochlée (oreille interne) afin d' a méliorer
l' a udition Le Baha SoundArc est destiné à être
utilisé dans le système Cochlear Baha comme
mécanisme de rétention et de couplage pour le
processeur Baha
Indications : Le système Baha est indiqué pour
les patients atteints de surdité de transmission,
de surdité mixte et de cophose unilatérale (SSD)
Avantage clinique : La plupart des porteurs
d'une solution auditive en conduction osseuse
verront leurs performances auditives et leur
qualité de vie s' a méliorer par rapport à l' é coute
sans appareil Le Baha® SoundArc est destiné à
un usage à long terme et peut être utilisé dans
des situations de test
Remarques : Le(s) coussinet(s) doi(ven)t toujours
être utilisé(s) lorsque le Baha SoundArc est porté
Remplacez le ou les coussinets lorsqu'ils sont
usés ou endommagés Pendant les premières
semaines, le Baha SoundArc peut n' ê tre porté que
pendant des périodes relativement courtes pour
permettre au porteur de s'y habituer Il n' e st pas
fabriqué à base de latex de caoutchouc naturel
Pour l'utilisation bilatérale du SoundArc, un
deuxième disque de connexion est nécessaire
Nettoyage : Utilisez un tampon imbibé d' a lcool
ou un tampon germicide sur le Baha SoundArc
Attention :
• Ne placez pas le Baha SoundArc directement
sur l'implant ou sur le pilier pendant la période
de cicatrisation car cela pourrait gêner l' o stéo-
intégration
• Retirez le(s) processeur(s) et le(s) coussinet(s)
avant de laver ou de nettoyer le SoundArc
• Les enfants qui portent le Baha SoundArc ne
doivent jamais rester seuls et doivent toujours
être surveillés par un adulte
• Si vous présentez une irritation ou des douleurs
cutanées persistantes, ou si le Baha SoundArc
vous gêne d'une quelconque façon, enlevez-le
et adressez-vous à votre centre d'implantation
• Contient de petites pièces pouvant entraîner un
danger de suffocation
Incidents graves : Les incidents graves sont
rares Tout incident grave lié à votre appareil doit
être signalé à votre représentant Cochlear et à
l' a utorité responsable des dispositifs médicaux
dans votre pays, le cas échéant
Garantie : La garantie ne couvre pas les défauts
ou les dommages associés à, ou découlant de,
l'utilisation de ce produit avec un processeur
et/ou un implant non-Cochlear. Voir la « Carte
de garantie limitée Cochlear Baha » pour plus
d'informations
13