5
English
CAUTION:
When installing the TV to the wall plate, be sure the locking
tabs [T] engage into the locked position. There is an audible click when the
parts are correctly assembled.
Français
ATTENTION:
Lors de l'installation du moniteur à la plaque murale,
assurez-vous que les pattes de verrouillage [T] s'enclenchent bien en
position verrouillée. Vous devriez entendre un clic lorsque les pièces sont
correctement assemblées.
Deutsch
VORSICHT:
Achten Sie bei der Installation des TVs auf der Wandplatte
darauf, dass die Verriegelungslaschen [T] in der verriegelten Position
einrasten. Wenn die Teile richtig zusammengebaut wurden, rasten sie mit
einem klickenden Geräusch ein.
Español
PRECAUCIÓN:
Para instalar el TV en la placa mural, asegúrese de que las
palancas de bloqueo [T] pasen a la posición de bloqueo. Cuando las partes
estén correctamente ensambladas, se escuchará un chasquido.
Português
ATENÇÃO:
Ao instalar o TV na placa da parede, certifi que-se de que as
lingüetas de trava [T] fi cam presas na posição de travamento. Um clique
audível ocorre quando as partes são unidas
Nederlands
LET OP:
Let er bij het bevestigen van de TV op de wandplaat goed op
dat de afsluitklepjes [T] worden vergrendeld. U hoort een klik wanneer de
onderdelen goed zijn gemonteerd.
Italiano
PRECAUZIONE:
Quando si installa il TV su una piastra a muro,
assicurarsi che le linguette di bloccaggio [T] siano nella posizione di blocco.
Se le parti sono montate correttamente, si dovrebbe sentire un "clic" ben
distinto.
Ελληνικά
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Κατά την εγκατάσταση της οθόνης στην πλάκα τοίχου,
βεβαιωθείτε ότι τα πτερύγια ασφάλισης [T] δεσμεύονται στην ασφαλισμένη
θέση. Ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος όταν τα εξαρτήματα
συναρμολογούνται σωστά.
Norsk
FORSIKTIG:
Når du monterer skjermen til veggplaten, må du passe på at
låsemekanismen [T] kommer i låsestilling. En hengelås for sikring av TV-en er
ekstrautstyr. Du hører et tydelig klikk når delene settes riktig sammen.
Dansk
FORSIGTIGHED:
Når du monterer skærmen på vægpladen, skal du
sikre dig, at låsetapperne [T] sættes i låsepositionen. Der høres et klik, når
delene samles korrekt.
24
CAUTION:
corretamente.
Svenska
OBSERVERA:
När du installerar bildskärmen på väggplattan måste du
kontrollera att låsklackarna [T] låser fast ordentligt. Det ska höras ett ljudligt
klick när delarna sammanfogas korrekt.
Русский
ОСТОРОЖНО!
При установке монитора на стене плиты, убедитесь,
что фиксаторы [T] участвовать в закрытом положении. Если детали
собраны правильно, прозвучит щелчок.
polski
UWAGA:
Podczas montażu TVa do płyty ściennej należy się upewnić, że
zapinki [T] znajdują się w pozycji blokującej. Prawidłowe złożenie części
sygnalizowane jest przez słyszalne kliknięcie.
Česky
POZOR:
Při montáži TV na nástěnnou desku zajistěte, aby pojistné
západky [T] zapadly do zajištěné polohy. Správná montáž je potvrzena
slyšitelným zacvaknutím.
Türkçe
DİKKAT:
Monitörü duvar plakasına monte ederken, kilitleme
kulakçıklarının [T] kilitli konumuna oturduğundan emin olun. Parçalar
doğru şekilde birleştirildiğinde tıklama sesi duyulur.
日本語
注:
ウォールプレートにモニターを取り付ける際、固定タブ [T] を
必ず固定位置にしてください。部品が完全に入ると、カチッという音
がします。
中文
注意
将显示器安装到壁板时,确定锁定片 [T] 接合到锁定位置。安
装正确则会听到咔嗒声。
6910-002013 <00>