Branchements Électriques - Pentair MYERS MBSP Manual Del Usuario

Systema de respaldo de la batería
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Installation
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Tension dangereuse. Risques de secousses
électriques, voire de mort. Étudier les consignes de sécurité
avant de faire fonctionner le chargeur. Ne pas modifier le
cordon électrique ni sa fiche.
4 STAGE LEAD-ACID
BATTERY CHARGER
BLACK TERMINAL NEGATIVE (-)
RED TERMINAL POSITIVE (+)
Figure 9 – Branchements électriques du MBSP
TABLEAU I - Branchements électriques du
MBSP
Brancher
Fil positif (+) de la batterie
Fil négatif (-) de la batterie
Fil positif du chargeur
Fil négatif du chargeur
Interrupteur à flotteur
(à 2 fils) de la pompe
de secours
Fil positif de la pompe
Fil négatif de la pompe
DISABLE WHEN LIT
BATTERY CONNECTION
+
CHARGER CONNECTION
+
FLOAT SWITCH CONNECTION
REPLACE FUSE WITH SAME 20 AMP -
36V TYPE AND RATING ONLY
PUMP FUSE &
CONNECTION
+
DISABLE ENABLE
AUDIBLE ALARM
DISABLE WHEN LIT
3461 0799
Sur la boîte de jonction
Branchement du fil positif de la batterie
Branchement du fil négatif de la
batterie
Branchement du fil positif du chargeur
Branchement du fil négatif du chargeur
Branchement de l'interrupteur à flotteur
(2 fils)
Branchement du fil positif de la pompe
Branchement du fil négatif de la pompe
INSTALLATION DU CHARGEUR
NOTA : Une alarme, logée dans la boîte de jonction, retentit
automatiquement lorsque le système fonctionne si l'alarme est
sur la position «en service». L'alarme ne fonctionnera pas si
son contacteur est sur la position «hors service».
Numéro de modèle MBSP :
1.
Coller les deux morceaux de ruban double face (fournis,
Réf. 9) à l'arrière de la boîte de jonction. Appuyer la boîte
de jonction contre le coffret de la batterie, comme il est
illustré à la Figure 9 et à la page 29 (vue éclatée).
2.
Brancher le chargeur comme il est illustré dans le tableau
1 et à la Figure 9.
BATTERY CONNECTION
+
3.
Brancher le chargeur dans une prise de courant alternatif
CHARGER CONNECTION
+
FLOAT SWITCH CONNECTION
de 115-120 volts ayant une intensité minimum de 15
REPLACE FUSE WITH SAME 25 AMP -
36V TYPE AND RATING ONLY
PUMP FUSE &
CONNECTION
ampères. Ne pas utiliser une prise de courant commandée
+
DISABLE ENABLE
par un interrupteur. Sur le tableau électrique principal,
AUDIBLE ALARM
indiquer, à côté du circuit «Courant d'alimentation de la
pompe de secours de puisard; ne pas fermer».
4.
Si le chargeur est bien branché, son panneau avant
indiquera une des conditions illustrées à la Figure 10.
20
Rouge
Figure 10 – Panneau à DEL du MBSP
DEL rouge - Le courant alternatif est présent
DEL jaune - Le contrôle de préqualification est terminé et le
contrôle ou bien la charge sont en cours
Vert/parfois jaune - Le chargeur se met en marche par
intermittence pour garder la batterie chargée
DEL vert - Charge terminée
DEL vert et jaune clignotant alternativement – Le système est un
mode d'erreur. Se reporter au Tableau II de la page 23.
NOTA : Pour plus de détails, se reporter à «Fonctionnement du
chargeur» à la page 27.
ET DE LA BATTERIE
Red
22
Green
Vert
Yellow
Jaune
4462 1103
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Myers mbsp-plus-18t

Tabla de contenido