Konformitási nyilatkozat
Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy az CHI 2,
CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 és CHI 20 termékek, amelyekre jelen
nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi
irányelveit összehangoló tanács alábbi irányelveinek:
–
Gépek (98/37/EK).
–
Meghatározott feszültség határokon belül használt elektromos
eszközök (73/23/EGK) [95].
Alkalmazott szabványok: EN 60335-1: 2002 és
EN 60335-2-51: 2003.
–
Elektromágneses összeférhetőség (89/336/EGK).
Izjava o usklađenosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo uz punu odgovornost, da su proizvodi CHI 2,
CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 i CHI 20, na koje se ova izjava odnosi,
sukladni smjernicama Savjeta za prilagodbu propisa država-članica EZ:
–
Strojevi (98/37/EZ).
–
Električni pogonski uređaji za korištenje unutar određenih granica
napona (73/23/EEZ) [95].
Korištene norme: EN 60335-1: 2002 i EN 60335-2-51: 2003.
–
Elektromagnetska kompatibilnost (89/336/EEZ).
Declaraţie de conformitate
Noi, Grundfos, declarăm asumându-ne întreaga responsabilitate că
produsele CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15, CHI 20, la care se referă
această declaraţie sunt în conformitate cu Directivele Consiliului în ceea
ce priveşte alinierea legislaţiilor Statelor Membre ale CE, referitoare la:
–
Utilaje (98/37/CE).
–
Echipamente electrice destinate utilizării între limite exacte de
tensiune (73/23/CEE) [95].
Standarde aplicate: EN 60335-1: 2002 şi EN 60335-2-51: 2003.
–
Compatibilitate electromagnetică (89/336/CEE).
Prohlášení o shodě
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že
výrobky CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 a CHI 20 na něž se toto
prohlášení vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro
sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství
v oblastech:
–
strojírenství (98/37/EG).
–
provozování spotřebičů v toleranci napětí (73/23/EWG) [95],
použité normy: EN 60335-1: 2002 a EN 60335-2-51: 2003.
–
elektromagnetická kompatibilita (89/336/EWG).
Uygunluk Bildirgesi
Biz Grundfos olarak, bu beyanda belirtilen CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12,
CHI 15 ve CHI 20 ürünlerinin,
–
Makina (98/37/EC).
–
Belli voltaj sınırlarında kullanılmak üzere üretilmiş elektrik donanımı
(73/23/EEC) [95].
Kullanılan standartlar: EN 60335-1: 2002 ve EN 60335-2-51: 2003.
–
Elektromanyetik uyumluluk (89/336/EEC).
ile ilgili olarak Avrupa topluluğu'na Üye Devletlerin yasalarında yer alan
Belediye Yönetmeliklerine uygun oldugunu, tüm sorumluluğu bize ait
olmak üzere beyan ederiz.
Atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminiai CHI 2,
CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 ir CHI 20, kuriems skirta ši deklaracija,
atitinka Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių
narių įstatymų suderinimo šiose srityse:
–
Mašinos (98/37/EC).
–
Elektriniai prietaisai, skirti naudoti tam tikrose įtampų ribose
(73/23/EEC) [95].
Naudojami standartai: EN 60335-1: 2002 ir EN 60335-2-51: 2003.
–
Elektromagnētiskā savienojamība (89/336/EEK).
Izjava o ustreznosti
Mi, Grundfos, pod polno odgovornostjo izjavljamo, da so izdelki CHI 2,
CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 in CHI 20, na katere se ta izjava nanaša,
v skladu z naslednjimi smernicami Sveta za uskladitev pravnih
predpisov držav članic Evropske skupnosti:
–
Stroji (98/37/EG).
–
Električna pogonska sredstva za uporabo v določenih napetostnih
mejah (73/23/EWG) [95].
Uporabljeni normi: EN 60335-1: 2002 in EN 60335-2-51: 2003.
–
Elektromagnetna kompatibilnost (89/336/EWG).
Izjava o konformitetu
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod potpunom odgovornošću da su
proizvodi CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 i CHI 20 na koje se odnosi
ova izjava u saglasnosti sa smernicama i uputstvima Saveta za
usaglašavanje pravnih propisa članica Evropske unije:
–
mašine (98/37/EG).
–
električna oprema razvijena za korišćenje unutar određenih
naponskih granica (73/23/EWG) [95],
korišćeni standardi: EN 60335-1: 2002 i EN 60335-2-51: 2003.
–
elektromagnetna usaglašenost (89/336/EWG).
Декларация за съответствие
Ние, фирма Grundfos заявяваме с пълна отговорност, че
продуктите CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 и CHI 20, за които се
отнася настоящата декларация, отговарят на следните указания на
Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите
членки на ЕО:
–
Машини (98/37/EO).
–
Електрически машини и съоръжения за употреба в рамките на
определени граници на напрежение на електрическия ток
(73/23/EИO) [95].
Приложени норми: EN 60335-1: 2002 и EN 60335-2-51: 2003.
–
Електромагнетична поносимост (89/336/EИO).
Prehlásenie o konformite
My firma Grundfos, na svoju plnú zodpovednost' prehlasujeme, že
výrobky CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15, CHI 20, na ktoré sa toto
prehlásenie vzt' a huje, sú v súlade s nasledovnými smernicami Rady pre
zblíženie právnych predpisov členských zemí Európskej únie:
–
Stroje (98/37/EG).
–
Elektrické prevádzkové prostriedky, použité v určitom napät'ovom
rozsahu (73/23/EWG) [95],
Použité normy: EN 60335-1: 2002 a EN 60335-2-51: 2003.
–
Elektromagnetická kompatibilita (89/336/EWG).
Vastavuse deklaratsioon
Meie Grundfos deklareerime enda ainuvastutusel, et toode CHI 2,
CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 ja CHI 20, mille kohta käesolev juhend
käib, on vastavuses EL nõukogu Direktiividega EMÜ liikmesriikide
seaduste ühitamise kohta, mis käsitlevad:
–
Masinad (98/37/EC).
–
Madalapinge-elektriseadmed (73/23/EEC) [95].
Kasutatud standardit: EN 60335-1: 2002 ja EN 60335-2-51: 2003.
–
Elektrimagnetilist ühilduvust (89/336/EEC).
Paziņojums par atbilstību prasībām
Sabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību dara zināmu, ka izstrādājumi
CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 un CHI 20, uz kuriem attiecas šis
paziņojums, atbilst šādām Padomes direktīvām par tuvināšanos EK
dalībvalstu likumdošanas normām:
–
Mašīnbūve (98/37/EK).
–
Elektriskais aprīkojums, kas paredzēts lietošanai zināmu sprieguma
robežvērtību ietvaros (73/23/EEK) [95].
Piemērotie standarti: EN 60335-1: 2002 un EN 60335-2-51: 2003.
–
Elektromagnētiskā savienojamība (89/336/EEK).
3