Tabla de contenido
H
Nyers szerelés
Ügyeljen az I. kihajtható oldalon lévő méretrajzokra!
- A vízszintes 32mm Ø nagyságú falon átvezető nyílást készítse
el, lásd [1] ábra.
- A csövet zárókupakkal (A) és tömítéssel (B) zárja le, lásd [2]
ábra.
- A szigetelt rézcsövet vízszintesen vagy a csaptelep testhez
viszonyított csekély eséssel, helyezze a furatba, lásd [3] ábra.
- Rögzítse az elfordulás elleni védelmet dübelek és csavarok
segítségével, lásd [4] ábra. A dübelek és a csavarok nincsenek
benne a szállítási csomagban!
- A csővezeték-csatlakozást 1/2" külső menettel vagy 15mm Ø
méretű rézcsővel hozza létre, lásd [5] ábra.
- A szigetelést vezesse el a fal mellett, lásd [6] ábra.
41 205: Készre szerelés, lásd [7a] ábra
- A csövet a faltól számítva rövidítse le 24mm-re és sorjátlanítsa.
- A rozettát (C) csavarozza szorosan a falra.
- A csaptelep testet csavarozza fel.
41 206-től 41 209-ig: Készre szerelés, lásd [7b] ábra
- A csövet a faltól számítva rövidítse le 15mm-re és sorjátlanítsa.
- A rozettát (F) tolja rá a csaptelep testre és a csaptelep testet
csavarozza fel.
- A rozettát (F) nyomja rá a falra és rögzítse menetes csappal (G).
41 205-től 41 209-ig: Az orsót rövidítse le
- A felső részt (D) teljesen csavarozza ki a csaptelep testből, lásd [7a]
és [7b] ábrák.
- A szerelési segédeszközt (H) tolja az orsóra (J), lásd [8] ábra.
- A tömítő golyót (K) az orsóval (J) és a szerelési segédeszközzel (H)
tolja ütközésig a csaptelep testbe.
- Az orsót (J) nyomja be a csaptelep testbe, mindaddig míg a
tömítő golyó (K) teljesen összenyomódott.
P
Instalação básica
Ter em consideração o desenho cotado na página desdobrável I!
- Efectuar uma perfuração horizontal no muro com Ø 32mm, ver
fig. [1].
- Tape o tubo com cápsula (A) e junta (B), ver fig. [2].
- Insira o tubo de latão com isolamento no furo em posição
horizontal ou com uma ligeira inclinação em direcção ao
corpo da misturadora, ver fig. [3].
- Fixar a protecção contra torção com buchas e parafusos, ver
fig. [4]. As buchas e os parafusos não fazem parte da
especificação de entrega!
- Estabelecer a ligação da água com uma rosca exterior de 1/2"
ou Ø 15mm tubo de Cu, ver fig. [5].
- Encurtar o isolamento na parede de forma nivelada, ver fig. [6].
41 205: Instalação completa, ver fig. [7a]
- Encurtar o tubo em 24mm à frente da parede e rebarbar.
- Aparafusar a roseta (C) na parede de forma nivelada.
- Aparafusar o corpo da misturadora.
41 206 até 41 209: Instalação completa, ver fig. [7b]
- Encurtar o tubo em 15mm à frente da parede e rebarbar.
- Insira a roseta (F) no corpo da misturadora e aparafuse o corpo
da misturadora.
- Pressione a roseta (F) na parede e fixe com cavilha roscada (G).
41 205 até 41 209: Encurte o fuso
- Desaperte por completo a parte superior (D) do corpo da
misturadora, ver fig. [7a] e [7b].
- Inserir o auxílio de montagem (H) no fuso (J), ver fig. [8].
- Desloque o cone de vedação (K) com fuso (J) e auxílio de
montagem (H) até ao bloqueio no corpo da misturadora.
- Pressione o fuso (J) no corpo da misturadora, até o cone de
- A tömítő golyót (K) és az orsót (J) húzza ki a szerelési
segédeszközzel (H), lásd [9] ábra.
A szerelési segédeszköz (H) nem szabad elcsússzon.
- Az orsót (J) közvetlenül a szerelési segédeszköz (H) mögött
rövidítse le.
- A felső részt (D) tolja az orsóra (J), és rögzítse a menetes
csappal (E).
- A felső részt (D) nyissa ki, lásd a [10] ábra.
- A tömítő golyót (K) az orsóval (J) tolja be a csaptelep testbe, és
csavarozza össze a felső résszel (D).
- Szerelje fel a kart ill. kupakot, lásd a [11] ábra.
A csaptelep minden egyes zárása után még folyik víz pár
másodpercig, mert a csaptelep ki kell ürüljön.
A csatlakoztatott tömlőket mindig nyitva kell hagyni és le kell
üríteni! A fagy beállta előtt a tömlőket mindenképpen le kell
venni!
Karbantartás
Ellenőrizze valamennyi alkatrészt, tisztítsa meg, esetleg cserélje ki,
majd különleges csaptelep-zsírral (megr. szám: 18 012) kenje be.
Zárja el a vízhálózatot!
I. A felső rész cseréje, lásd I. kihajtható oldalt.
II. A csőszellőztetőt (41 833) és szellőztető golyót (41 835)
csavarja ki és tisztítsa meg, lásd az I. kihajtható oldalt.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
Cserealkatrészek, lásd az I. kihajtható oldalon ( * = speciális
tartozékok).
Ápolás
Ezen termék tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt
használati útmutató tartalmazza.
vedação (K) estar totalmente comprimido.
- Retirar o cone de vedação (K) e fuso (J) com auxílio de
montagem (H), ver fig. [9].
O auxílio de montagem (H) não deve deslizar.
- Encurtar o fuso (J) directamente atrás do auxílio de montagem (H).
- Introduzir a parte superior (D) no fuso (J) e fixar com cavilha
roscada (E).
- Abrir parte superior (D), ver fig. [10].
- Inserir cone de vedação (K) com fuso (J) no corpo da
misturadora e aparafusar com parte superior (D).
- Montar o manípulo ou tampa, ver fig. [11].
Sempre que fechar a misturadora corre água durante alguns
segundos, pois a misturadora tem de ser esvaziada. Deixar as
bichas flexíveis ligadas abertas e a correr em vazio! Retirar as
bichas flexíveis no início do Inverno!
Manutenção
Verificar, limpar, eventualmente substituir, todas as peças e
lubrificá-las com massa especial para misturadoras
(n° de encomenda 18 012).
Fechar a alimentação de água!
I. Substituição da parte superior, ver página desdobrável I.
II. Desaparafusar e limpar a ventilação do tubo (41 833) e o
cone de ventilação (41 835), ver página desdobrável I.
A montagem é feita pela ordem inversa.
Peças sobresselentes, consulte a página desdobrável I
( * = acessórios especiais).
Conservação
As instruções para a conservação constam nas Instruções de
manutenção em anexo.
8
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

41 20641 20741 20941 208

Tabla de contenido