Programacion Avanzada: Comunidad De Receptores; Diagnóstico - BFT ALTAIR Instrucciones De Uso Y De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para ALTAIR:
ESPAÑOL
-
Canal de salida 2:si resulta activado, provoca la excitación del relé II° canal
radio por 1 s, o bien activa la función peatonal, según la configuración.
Versiones de transmisores utilizables:
todos los transmisores Rolling Code compatibles con
INSTALACION ANTENA
Debe usarse una antena sintonizada en los 433 MHz. Para la conexión
Antena-Receptor, hay que usar cable coaxial RG58. La presencia de
cuerpos metálicos cerca de la antena puede provocar interferencias en la
recepción radio. En caso de escaso alcance del transmisor, se tendrá que
desplazar la antena hasta un lugar más adecuado.
8) CONFIGURACION DEL RECEPTOR
El receptor Clonix 64 une a las características de extrema seguridad, a la
copia de la codificación con código variable (rolling code), la comodidad de
poder efectuar, gracias a un exclusivo sistema, operaciones de "clonación"
de transmisores.
Clonar un transmisor significa generar un transmisor capaz de introducirse
automáticamente en la lista de los transmisores memorizados en el receptor,
agregándose o sustituyendo a un determinado transmisor.
La clonación por sustitución permite crear un nuevo transmisor que toma el
lugar, en el receptor, de un transmisor anteriormente memorizado; de este
modo, el transmisor extraviado se eliminará de la memoria y no se podrá
volver a utilizar.
Será, por tanto, posible programar, a distancia y sin intervenir en el receptor,
un gran número de transmisores, agregándolos o sustituyendo transmisores
que, por ejemplo, se hayan perdido.
Cuando la seguridad de la codificación no sea determinante, el receptor Clonix
permite efectuar la clonación por adición con código fijo que, renunciando
al código variable, permite, en cualquier caso, tener una codificación con
un elevado número de combinaciones.
PROGRAMACION
La memorización de los transmisores puede realizarse en modalidad manual
o por medio del programador UNIRADIO, que permite la realización de insta-
laciones en la modalidad "comunidad de receptores" y la gestión, mediante
el software EEdbase, de la base de datos completa de la instalación.
La programación del receptor Clonix 64 se lleva a cabo a través de la co-
nexión de UNIRADIO al cuadro de mandos ALTAIR, utilizando los accesorios
UNIFLAT y UNIDA, como se indica en la fig. 4.
9) PROGRAMACION MANUAL
En el caso de instalaciones standard en las que no se requieran las funciones
avanzadas, es posible efectuar la memorización manual de los transmisores,
teniendo en cuenta la fig. 2 para la programación base.
MENU RADIO (radio)
-
Anadir (anadir)
Permite agregar una tecla de un radiomando en la memoria del receptor.
Después de la memorización, el display visualiza en qué posición de la
memoria ha sido memorizado el radiomando (número de 01 a 64).
ANADIR Tecla start (anad start)
asocia la tecla deseada al comando Start.
ANADIR Tecla 2ch (anad 2ch)
asocia la tecla deseada al comando 2° canal radio.
-
Leer (leer)
Efectúa un control de una tecla de un receptor. En caso de memorización,
el display visualiza en qué posición de la memoria ha sido memorizado
el radiomando (número de 01 a 64), así como el número de la tecla (T1-
T2-T3 o T4).
-
Eliminar Lista (cancelar 64)
¡ATENCION! Elimina, completamente, de la memoria del receptor todos
los radiomandos memorizados.
-
Lectura del código receptor (cOd. RX)
Visualiza el código introducido en el receptor.
Nota: La tecla escondida P1 asume un aspecto diferente según el modelo
de transmisor.
Para los transmisores con la tecla escondida, es preciso presionar la
tecla escondida P1 (Fig. B1). Para los transmisores sin tecla escondida,
la tecla P1 corresponde a presionar, a la vez, las 4 teclas del transmisor
o, abriendo el compartimento de la batería, a puentear, con un destor-
nillador, los dos contactos P1 (Fig. B2).
NOTA IMPORTANTE: EL PRIMER TRANSMISOR MEMORIZADO DEBE
MARCARSE CON EL ADHESIVO DE LA LLAVE (MASTER).
El primer transmisor, en el caso de programación manual, asigna el código
clave al receptor; este código resulta necesario para poder efectuar la su-
cesiva clonación de los transmisores.
10) CLONACION DE RADIOTRANSMISORES
Clonación con rolling code/Clonación con código fijo
Se remite a las instrucciones de UNIRADIO y a la Guía de programación
CLONIX.

10.1) PROGRAMACION AVANZADA: COMUNIDAD DE RECEPTORES

Se remite a las instrucciones de UNIRADIO y a la Guía de programación
CLONIX.
11) CONEXION SERIAL CENTRALIZADA
El cuadro de mandos ALTAIR permite, mediante entradas y salidas seriales
28 -
ALTAIR - Ver. 07
MANUAL DE INSTALACIÓN
expresamente previstas (SCS), la conexión centralizada de varios automa-
tismos. De este modo, es posible, con un único mando, ejecutar la apertura
o el cierre de todos los automatismos conectados.
Siguiendo el esquema de la Fig. 4, hay que proceder a la conexión de
.
todos los cuadros de mandos ALTAIR, utilizando exclusivamente un cable
doblado de tipo telefónico.
En caso de que se utilice un cable telefónico con varios pares, resulta
indispensable utilizar hilos del mismo par.
La longitud del cable telefónico entre un equipo y el sucesivo no debe
superar los 250 m.
A continuación, es necesario configurar oportunamente cada cuadro de
mandos ALTAIR, estableciendo, ante todo, una central MASTER, que tendrá
el control de todas las otras, necesariamente configuradas como SLAVE
(véase el menú de las lógicas).
Asimismo, es necesario configurar el número de Zona (véase el menú de
los parámetros) entre 0 y 127.
El número de zona permite crear grupos de automatismos, cada uno de
los cuales responde al Master de Zona. Cada zona puede tener un solo
Master; el Master de la zona 0 controla también los Slave de las otras
zonas.
El cierre a modo de anillo de la conexión serial (indicado, con una línea
punteada, en la Fig. 4) es necesario únicamente si se desea, mediante
UNIPRO, verificar el n° de dispositivos conectados.
11.1) Programación de la instalación centralizada a través de Unipro
Ante todo, es preciso conectar el programador UNIPRO a la central mediante
el accesorio UNIDA (véase la fig. 4).
Para más información, se remite a las instrucciones de UNIPRO.
11.2) Programación de la instalación centralizada a través del di-
splay
El programador con display, presente en la tarjeta, permite configurar todas
las funciones del cuadro de mandos ALTAIR.Véanse las figuras A.En el menú
PARAM., se configura el número de zona; en el menú Lógicas, se establecen
las configuraciones de anillo cerrado/anillo abierto y de master/no master.
12) DIAGNÓSTICO
En caso de funcionamiento anómalo, el display visualiza un mensaje que
indica qué dispositivo es necesario controlar:
STRT
STOP
PHOT
PED
OPEN
13) ESTADISTICAS
Las estadísticas se gestionan a través de UNIPRO.Además de las estadísticas
standard, están disponibles las siguientes estadísticas avanzadas:
-
Número de ejecutores de zona (estadísticas avanzadas) Dirección 16:
indica cuántos son los servomotores pertenecientes a la misma zona
que el master (se actualiza únicamente en las tarjetas master).
-
Número total de ejecutores (estadísticas avanzadas) Dirección 17:
indica cuántos son en total los servomotores conectados (se actualiza
únicamente en las tarjetas master).
Para más información, se remite a las instrucciones de UNIPRO.
14) DEMOLICION
Atención: Sírvase exclusivamente de personal cualificado.
La eliminación de los materiales debe hacerse de conformidad con las
normas vigentes. En caso de demolición, no existen particulares peligros o
riesgos que deriven del producto mismo.
Es oportuno, en caso de recuperación de los materiales, que se separen
por tipos (partes eléctricas, cobre, aluminio, plástico, etc.).
15) DESMANTELAMIENTO
Atención: Sírvase exclusivamente de personal cualificado.
En el caso de que la central se desmonte para después volver a montarla
en otro lugar, hay que realizar lo siguiente:
Cortar el suministro de corriente y desconectar toda la instalación elé-
ctrica.
En el caso de que algunos componentes no se puedan sacar o
resulten dañados, será necesario sustituirlos.
ADVERTENCIAS
El buen funcionamiento del operador resulta garantizado únicamente
si se respetan los datos contenidos en este manual de instrucciones.
La empresa no responde de los daños causados por el incumpli-
miento de las normas de instalación y de las indicaciones contenidas
en este manual.
Las descripciones y las ilustraciones del presente manual tienen un
carácter puramente indicativo. Dejando inalteradas las características
esenciales del producto,la Empresa se reserva la posibilidad de aportar,
en cualquier momento,las modificaciones que considere convenientes
para mejorar técnica, constructiva y comercialmente el producto, sin
la obligación de poner al día esta publicación.
= activación entrada START
= activación entrada STOP
= activación entrada PHOT
= activación entrada PED
= activación entrada OPEN
loading