Fonte de alimentação VASOVIEW™ HEMOPRO™
APRESENTAÇÃO
A fonte de alimentação VASOVIEW™ HEMOPRO™ é não estéril. Conteúdo da fonte de alimentação
VASOVIEW™ HEMOPRO™: Um (1) dispositivo de fonte de alimentação VASOVIEW™ HEMOPRO™ e um
(1) cabo de alimentação.
AVISOS E PRECAUÇÕES
1.
Utilize apenas com o cabo de alimentação compatível na região ligado a uma tomada para uso hospitalar.
2.
Utilize apenas com o sistema endoscópico de colheita de vasos VASOVIEW™ HEMOPRO™.
A utilização com qualquer outro instrumento pode danifi car o instrumento e/ou a fonte de alimentação
VASOVIEW™ HEMOPRO™ e pode impedir um funcionamento adequado durante a utilização.
3.
Não deixar cair a fonte de alimentação.
4.
Não esterilizar a fonte de alimentação. Siga as instruções de limpeza recomendadas, conforme descrito
nestas instruções de utilização.
5.
Não utilize na presença de materiais infl amáveis (por exemplo, álcool e anestésicos infl amáveis).
6.
Não existem riscos associados à eliminação adequada da fonte de alimentação. Siga os regulamentos
locais relativos à adequada eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado.
7.
Não permita o contacto do doente com peças metálicas com ligação à terra.
8.
A segurança e efi cácia da fonte de alimentação ainda não foram completamente avaliadas em doentes
com pacemakers cardíacos ou implantes metálicos.
9.
Inspeccione a fonte de alimentação e todos os acessórios, ligações e cabos antes de cada utilização,
verifi cando se existem danos e assegurando-se de que a estrutura está intacta.
10.
Não mergulhe a fonte de alimentação em líquidos.
11.
Examine para se certifi car de que não existem sinais de danos no botão de controlo da fonte de alimentação.
12.
Inspeccione o interruptor ligar/desligar e o cabo de alimentação, verifi cando se existem sinais de
manuseamento forçado, abrasão, dobras ou outros danos.
13.
Inspeccione todos os rótulos e marcações, confi rmando que estão legíveis.
14.
Verifi que se existem danos nas condições da estrutura, cobertura, pega, marcações e etiquetas de aviso.
15.
Caso descubra algum dano ou situação que possa colocar em risco a segurança e/ou a efi cácia deste
dispositivo, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente (888-880-2874 ou 408-635-6800).
16.
A fonte de alimentação não tem peças passíveis de serem reparadas.
MANUSEAMENTO, ARMAZENAMENTO e LIMPEZA
1.
Não deixe cair. Guarde em local fresco e seco. Evite a exposição prolongada a temperaturas extremas.
2.
O exterior da fonte de alimentação VASOVIEW™ HEMOPRO™ pode ser limpo com um pano
macio humedecido com uma solução de água e detergente ou desinfectante de uso hospitalar. Limpe
suavemente todos os cabos, interruptores, botões e estrutura do dispositivo, tendo especial atenção para
evitar a entrada de líquido na estrutura ou nos componentes eléctricos. Seque com suavidade toda a fonte
de alimentação, incluindo os cabos.
Tabela 1. Condições ambientais recomendadas
Transporte
-15 °C a 50 °C
25 a 95
700 hPa a 1060 hPa
24
PORTUGUÊS
Armazenamento
Funcionamento
15 °C a 30 °C
15 °C a 30 °C
30 a 85
45 a 75
700 hPa a 1060 hPa
700 hPa a 1060 hPa
Fonte de alimentação VASOVIEW™ HEMOPRO™
GARANTIA
A MAQUET Cardiovascular LLC (MAQUET) garante que foram tomadas todas as precauções razoáveis
na concepção e fabrico deste sistema e dos seus componentes individuais. Esta garantia substitui e exclui
todas as outras garantias não expressamente incluídas no presente documento, quer expressa quer
implicitamente através de mecanismos legais ou outros, mas não se limitando a quaisquer garantias
implícitas de possibilidade de comercialização ou adequação a fi ns específi cos. O manuseamento,
armazenamento, limpeza e esterilização deste sistema, incluindo quaisquer componentes descartáveis,
fonte de alimentação, bens de equipamento ou outros componentes, assim como outros factores relativos
ao paciente, ao diagnóstico, ao tratamento, a procedimentos cirúrgicos e outras questões fora do controlo
da MAQUET afectam directamente o instrumento e os resultados obtidos através da respectiva utilização.
As obrigações da MAQUET segundo as cláusulas desta garantia limitam-se à reparação ou à substituição
deste sistema e dos seus componentes por um período de um ano a partir da data de aquisição em relação
a peças e mão-de-obra, não podendo a MAQUET ser responsabilizada por qualquer prejuízo, dano ou despesa
acidental ou consequente, directa ou indirectamente resultantes da utilização deste sistema. No caso de uma
reclamação dentro da garantia, o comprador tem de facultar à MAQUET, por opção desta, a inspecção do
sistema e dos seus componentes, e tem de cooperar, dentro do razoável, com a MAQUET no que respeita
à verifi cação da sua reclamação ao abrigo da garantia. No caso de ser descoberto um defeito coberto pela
garantia, a única solução disponível para o comprador será a reparação ou substituição do(s) componente(s)
afectado(s) pela MAQUET, por opção desta. As reparações têm de ser efectuadas por pessoal autorizado
pela MAQUET, caso contrário a garantia torna-se nula e inválida. Esta garantia aplica-se apenas a produtos
com defeito e não cobre falhas ou danos devidos ao desgaste normal, abuso, má utilização, adulteração, falta
de manutenção adequada e motivo de força maior. A MAQUET não assume qualquer outra obrigação ou
responsabilidade relativamente a este sistema, nem autoriza qualquer outra pessoa a assumi-las em seu nome.
A MAQUET não assume qualquer obrigação relativamente a instrumentos reutilizados, reprocessados
ou reesterilizados, não concedendo garantias, expressas ou implícitas, incluindo mas não se limitando
à possibilidade de comercialização ou adequação a um determinado fi m, relativamente a tais
instrumentos. No que respeita aos produtos da MAQUET que apresentam a etiqueta APENAS PARA UMA
ÚNICA UTILIZAÇÃO ou NÃO VOLTAR A UTILIZAR, esta garantia é considerada nula e inválida após
uma única utilização desses produtos.
PORTUGUÊS
25