Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de usuario
RT-N14U
Enrutador inalámbrico N300
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus RT-N14U

  • Página 1 Manual de usuario RT-N14U Enrutador inalámbrico N300...
  • Página 2 (1) el producto ha sido reparado, modificado o alterado, a excepción de que tal reparación, modificación o alteración haya sido autorizada por escrito por ASUS; o () no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents Acerca de esta guía ..................5 Organización de esta esta guía ............5 Contenido del paquete ................7 Conociendo su router inalámbrico Características hardware ................8 Ubicación para instalación ..............10 Ubicar el router ...................11 Configurar su red inalámbrica Qué...
  • Página 4 Uso de las utilidades Detección de dispositivos ..............49 Restauración de firmware ...............50 Resolución de problemas Resolución de problemas ...............5 Servicio DDNS de ASUS ................56 Preguntas más frecuentes (FAQs) ..........56 Apéndices Notas ......................59 ASUS Contact information ..............71 Networks Global Hotline Information ..........7...
  • Página 5: Acerca De Esta Guía

    • Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web Este capítulo contiene instrucciones acerca de la configuración del router inalámbrico ASUS utilizando su interfaz gráfica de usuario Web (Web GUI). • Capítulo 4: Emplear las utilidades En este capítulo se proporcionan instrucciones sobre cómo...
  • Página 7: Contenido Del Paquete

    ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico. Consulte la lista de números de teléfono de soporte técnico de ASUS que se encuentra en la parte posterior de esta guía. • Conserve el material de embalaje original por si necesitara hacer uso de la garantía para realizar reparaciones o...
  • Página 8: Características Hardware

    Apagado: no hay alimentación o no hay conexión física. Encendido: hay conexión física como una red de área extensa (WAN). LED de encendido y apagado Apagado: no hay alimentación. Encendido: dispositivo preparado. Intermitente: indica actividad WPS. RT-N14U Chapter 1: Conociendo su router inalámbrico...
  • Página 9: Parte Posterior

    This button resets or restores the system to its factory default settings. Ganchos para instalación en pared Utilice los ganchos para instalación en pared para montar el enrutador en una pared o en una superficie elevada. Chapter 1: Conociendo su router inalámbrico RT-N14U...
  • Página 10: Ubicación Para Instalación

    Entrada de CC: +19 V con una corriente alimentación de CC máxima de 1,58 A; +1 V con una corriente máxima de  A Temperatura de 0~40 Almacenamiento 0~70 funcionamiento Humedad de 50~90% Almacenamiento 0~90% funcionamiento • RT-N14U Chapter 1: Conociendo su router inalámbrico...
  • Página 11: Ubicar El Router

    • Para conseguir la mejor vertical, coloque el router inalámbrico en posición inclinada. • Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes. Chapter : Configurar su red inalámbrica...
  • Página 12: Qué Necesita

    80.11 b/g/n de una sola banda, únicamente podrá utilizar la banda de ,4 GHz. • Los cables Ethernet RJ-45 que se utilizarán para conectar dispositivos de red no deben tener más de 100 metros. RT-N14U Chapter : Configurar su red inalámbrica...
  • Página 13: Configuración Del Router Inalámbrico

    Antes de configurar el router inalámbrico de ASUS, lleve a cabo las tareas siguientes: • Si va a reemplazar un router existente, desconéctelo de la red.
  • Página 14: Conexión Inalámbrica

    WAN del router inalámbrico. . Inserte el adaptador de CA del módem en el puerto Entrada de CC y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica. 4. Instale un adaptador WLAN IEEE 80.11b/g/n en el equipo. RT-N14U Chapter : Configurar su red inalámbrica...
  • Página 15: Antes De Continuar

    1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. . Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexiones) > LAN settings (Configuración de LAN). Chapter : Configurar su red inalámbrica RT-N14U...
  • Página 16 . En la pantalla Network (Red), anule la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP). . Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora) cuando termine. RT-N14U Chapter : Configurar su red inalámbrica...
  • Página 17: Establezca La Configuración Tcp/Ip Del Equipo Para Que Reciba Una Dirección Ipautomáticamente

    (Estado de la red de conexión de área local), haga clic en Properties (Propiedades). 4. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)) y haga clic en Properties (Propiedades). Chapter : Configurar su red inalámbrica RT-N14U...
  • Página 18 Sistema) > Network (Red) . Haga clic en Ethernet en el panel de la izquierda. . En el elemento Configure IPv4 (Configurar IPv4), seleccione Using DHCP (Usar DHCP). 4. Haga clic en Apply (Aplicar). RT-N14U Chapter : Configurar su red inalámbrica...
  • Página 19: Deshabilitar La Conexión De Acceso Telefónico

    Internet options (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexiones). . Active la opción Never dial a connection (No marcar nunca una conexión). 4. Haga clic en Apply (Aplicar) y, a continuación, en OK (Aceptar). Chapter : Configurar su red inalámbrica RT-N14U...
  • Página 20: Inicio De Sesión En La Interfaz Gráfica Del Usuario Web

    Inicio de sesión en la interfaz gráfica del usuario web El router inalámbrico de ASUS incluye una intuitiva interfaz gráfica del usuario web (GUI, Graphics User Interface) que permite configurar fácilmente sus distintas funciones mediante un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome.
  • Página 21: Configuración De La Conexión A Internet

    La función QIS le ayuda a configurar rápidamente la conexión a Internet. Para utilizar QIS con detección automática: 1. Inicie un explorador web como, por ejemplo, Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome. Chapter : Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web RT-N14U...
  • Página 22 4. Seleccione el modo Enrutador inalámbrico o el modo Punto de acceso (PA). Haga clic en Next (Siguiente). Para configurar una red inalámbrica con acceso a Internet, utilice la opción Wireless router mode (Modo Enrutador inalámbrico). RT-N14U Chapter :Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web...
  • Página 23 Obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión a Internet así como la información de inicio de sesión adicional de su proveedor de servicios de internet (ISP, Internet Service Provider). Chapter : Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web RT-N14U...
  • Página 24 8. En la pantalla de configuración inalámbrica, escriba un network name (SSID) (nombre de red (SSID)) y asigne una clave de seguridad para la conexión inalámbrica. Haga clic en Apply (Aplicar). RT-N14U Chapter :Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web...
  • Página 25 9. Se mostrará un resumen de la configuración de la red. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. Lea el tutorial de conexión de la red inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar). Chapter : Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web RT-N14U...
  • Página 26: Para Definir La Configuración De Seguridad Inalámbrica

    Status (Estado del sistema) situado a la derecha mostrará el nombre de la red inalámbrica, el método de autenticación y la configuración de cifrado. Configuración de seguridad Wi-Fi RT-N14U Chapter :Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web...
  • Página 27: Administración De Los Clientes De Red

    Client Status (Estado de los clientes) para mostrar la información sobre los clientes de la red. Supervisión del dispositivo USB El enrutador inalámbrico de ASUS proporciona un puerto USB .0 para conectar dispositivos USB, como por ejemplo un dispositivo de almacenamiento o una impresora de escritorio USB.
  • Página 28 Haga clic en Eject USB disk (Expulsar disco USB). Para evitar que los datos del dispositivo de almacenamiento USB se pierdan o dañen, expulse siempre dicho dispositivo antes de desconectarlo del puerto USB. RT-N14U Chapter :Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web...
  • Página 29: Crear Su Red Para Invitados

    1. Haga clic en Guest Network (Red de invitados) en el panel de navegación de la izquierda. . Haga clic en Enable (Habilitar). . Para configurar opciones adicionales, haga clic en Modify (Modificar). Chapter : Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web RT-N14U...
  • Página 30 Limitless (Sin límite). 9. Seleccione Disable (Deshabilitar) o Enable (Habilitar) en el elemento Access Intranet (Acceder a la intranet). 10. Haga clic en Apply (Aplicar). RT-N14U Chapter :Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web...
  • Página 31: Uso Del Administrador De Tráfico

    . Si desea dar prioridad a aplicaciones y servicios de red específicos, haga clic en User-define QoS rules (Reglas de CdS definidas por el usuario) en la esquina superior derecha. Chapter : Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web RT-N14U...
  • Página 32: Superivisión Del Tráfico

    Haga clic en la ficha Traffic Monitor (Monitor de tráfico) para ver información sobre el ancho de banda histórica y en tiempo real de sus conexiones a internet, cableadas e inalámbricas. RT-N14U Chapter :Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web...
  • Página 33: Usar La Aplicación Usb

    Para impedir que los datos del dispositivo de almacenamiento USB se pierdan o dañen, siga siempre los pasos que se indican en la página 6 para quitar de forma segura dicho dispositivo. Chapter : Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web RT-N14U...
  • Página 34 (acceso de administración) para definir privilegios de derecho de lectura a archivos guardados en el dispositivo de almacenamiento USB. Haga clic en Next (Siguiente). RT-N14U Chapter :Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web...
  • Página 35 4. Cree su nombre de dominio a través de los servicios DDNS de ASUS, seleccione I will use the service and accept the Terms of service (Utilizaré el servicio y acepto los términos de servicio) y escriba el nombre de dominio. Cuando haya finalizado, haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 36: Uso Del Servicio De Centro Servidores

    Uso del servicio de centro servidores El enrutador inalámbrico de ASUS admite dispositivos multimedia UPnP (Universal Plug and Play), como por ejemplo Sony Playstation  y Microsoft XBox60. La configuración de la función Servers Center (Centro de servidores) permite a los dispositivos UPnP acceder a archivos multimedia del disco USB conectado al enrutador inalámbrico.
  • Página 37: Uso Del Servicio Para Compartir La Red (Samba)

    Share with account (Compartir con cuenta). 4. Haga clic en el botón Add (Agregar) para crear cuentas de usuario para usuarios que accederán al dispositivo de almacenamiento USB a través de Samba. Chapter : Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web RT-N14U...
  • Página 38 • lectura a un archivo o carpeta específica. No: seleccione esta opción si no desea compartir un • archivo o carpeta específica. 8. Haga clic en Apply (Aplicar). RT-N14U Chapter :Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web...
  • Página 39: Utilizar El Servicio Para Compartir Archivos Mediante El Servidor Ftp

    Utilizar el servicio para compartir archivos mediante el servidor FTP El enrutador inalámbrico de ASUS puede configurar el dispositivo de almacenamiento USB conectado como un servidor FTP. Para configurar el servicio FTP Share (Compartir FTP): 1. Configure el uso compartido de archivos siguiendo los pasos de la sección Using AiDisk for File Sharing (Utilizar AiDisk...
  • Página 40 Asigne un nombre para la cuenta de usuario y escriba una contraseña. Haga clic en Add (Agregar). 7. Utilice los botones Modify (Modificar) y Delete (Eliminar) para cambiar la contraseña o quitar la cuenta de usuario. RT-N14U Chapter :Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web...
  • Página 41 FTP de terceros. Cuando se le pida, escriba el nombre de usuario y la contraseña de la cuenta que estableció en el Paso Chapter : Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web RT-N14U...
  • Página 42: Utilizar La Configuración Heterogénea

    Servers Center (Centro de servidores). . Haga clic en la ficha Miscellaneous setting (Configuración varia). . Especifique o cambie la configuración según estime oportuno. Haga clic en Apply (Aplicar). RT-N14U Chapter :Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web...
  • Página 43: Definición De La Configuración Avanzada

    4. En el campo Dirección inicial del conjunto de direcciones IP, introduzca la dirección IP inicial. 5. En el campo Dirección final del conjunto de direcciones IP, introduzca la dirección IP final. Chapter : Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web RT-N14U...
  • Página 44: Actualización Del Firmware

    IP expirará. Cuando se alcance este límite de tiempo, el servidor DHCP asignará una nueva dirección IP. • ASUS recomienda utilizar el formato de dirección IP 19.168.1.xxx (donde xxx puede ser cualquier número comprendido entre  y 54) cuando se especifique un intervalo de direcciones IP.
  • Página 45: Restaurar / Guardar / Enviar Configuración

    (Guardar). • Para restaurar la configuración anterior del sistema, haga clic en Browse (Explorar) para localizar el archivo que desee restaurar y haga clic en Upload (Enviar). Chapter : Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web RT-N14U...
  • Página 46: Configuración De La Impresora De Red

    Network Printer Server (Servidor de impresoras de red). . Haga clic en Download Now! (¡Descargar ahora!) en el modo de uso compartido de impresora de ASUS EZ para descargar la utilidad de impresora de red. . Descomprima al archivo descargado y haga clic en el icono Printer (Impresora) para ejecutar el programa de instalación de...
  • Página 47 5. Espere algunos minutos hasta que finalice el proceso de configuración inicial. Haga clic en Next (Siguiente). 6. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación. Chapter : Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web RT-N14U...
  • Página 48 7. Siga las instrucciones del sistema operativo Windows para ® instalar el controlador de la impresora. 8. Una vez instalado el controlador de la impresora, los clientes de la red podrán utilizar dicha impresora. RT-N14U Chapter :Configuración de red utilizando la interfaz gráfica de usuario Web...
  • Página 49: Uso De Las Utilidades

    Uso de las utilidades Detección de dispositivos Device Discovery (Detección de dispositivos) es una utilidad ASUS WLAN que detecta routers inalámbricos ASUS y le permite configurar el dispositivo. Para abrir la utilidad Device Discovery (Detección de dispositivos): • Desde el escritorio de su equipo, haga clic en Start (Inicio) >...
  • Página 50: Restauración De Firmware

    Restauración de firmware La restauración de firmware se utiliza en un router inalámbrico de ASUS que falló durante su proceso de actualización de firmware. El dispositivo carga el firmware que usted especifique. Inicie el modo de rescate antes de usar la utilidad de restauración de firmware.
  • Página 51 (Cargar). Esta no es una utilidad de actualización de firmware y no se puede utilizar en un router inalámbrico de ASUS de trabajo. Las actualizaciones normales de firmware se deben realizar a través de la interfaz Web. Consulte el Capítulo 3: Configurar usando la interfaz gráfica del usuario Web para obtener más detalles.
  • Página 52 RT-N14U Chapter 4:Uso de las utilidades...
  • Página 53: Resolución De Problemas

    • Intente cambiar el canal. Autenticación: • Utilice la conexión por cable para conectarse al router. • Consulte la configuración de seguridad inalámbrica. • Presione el botón Restablecer situado en el panel posterior durante más de cinco segundos. Chapter 5: Resolución de problemas RT-N14U...
  • Página 54 • Compruebe si el equipo obtiene una dirección IP (tanto a través de la red inalámbrica como a través de la red de cable). • Asegúrese de que el explorador Web esté configurado para utilizar la red local LAN y no para utilizar un servidor proxy. RT-N14U Chapter 5:Resolución de problemas...
  • Página 55 Contraseña: admin Habilitar DHCP: Sí (si el cable WAN está conectado) Dirección IP: 19.168.1.1 Nombre de dominio: (Vacío) Máscara de subred: 55. 55. 55.0 Servidor DNS 1: 19.168.1.1 Servidor DNS 2: (Vacío) Identificador SSID: ASUS Chapter 5: Resolución de problemas RT-N14U...
  • Página 56: Servicio Ddns De Asus

    Servicio DDNS de ASUS El router RT-1U C1 admite el servicio DDNS de ASUS. Si cambia su dispositivo en un centro de servicios, es usuario del servicio DDNS de ASUS y desea conservar su nombre de dominio original, deberá realizar una transferencia de datos. Visite su centro de servicios local para más información.
  • Página 57 Internet podrían ofrecer diferentes intervalos de actualización de dirección IP. 6. ¿Es gratuito el servicio DDNS de ASUS, o se trata de una versión de prueba? El servicio DDNS de ASUS es gratuito y es un servicio integrado en algunos routers ASUS.
  • Página 59: Apéndices

    We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/ english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
  • Página 60: Prohibition Of Co-Location

    the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
  • Página 61 Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such...
  • Página 62 that the potential for human contact during normal operation is minimized. This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specific Absorption Rate (“SAR”) limits when installed in specific host products operated in portable exposure conditions (antennas are less than 0 centimeters of a person’s body). This device has been certified for use in Canada.
  • Página 63: Licensing Information

    GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product.
  • Página 64 can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
  • Página 65 Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program”...
  • Página 66 notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
  • Página 67 . You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section ) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and  above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine- readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and  above on a medium customarily used...
  • Página 68 Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
  • Página 69 If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
  • Página 70 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
  • Página 71: Asus Contact Information

    ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 9459, USA Telephone +151079777 +15106084555 Website usa.asus.com Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkort Str. 1-, D-40880 Ratingen, Germany Telephone +4918050109* +4910959911 Website www.asus.de Online contact www.asus.de/sales...
  • Página 72: Networks Global Hotline Information

    Networks Global Hotline Information Support Working Working Area Hotline Number Languages Hour Australia 100-787-88 English 8:00-0:00 Mon. to Fri. Austria 004-804051 German 9:00-18:00 Mon. to Fri. Belgium 00-781501 Dutch /French 9:00-17:00 Mon. to Fri. Simplified Mon. to China 400-60-6655 9:00-18:00 Chinese Sun.
  • Página 73 Mon. to Fri 0044-870-10840; United Kingdom English 9:00-17:00 Mon. to Fri. 005-1890719918 8:0-1:00am Mon. to Fri. (5:0am- 9:00pm PST) USA/Canada 1-81-8-787 English 9:00am- Sat. to Sun. 6:00pm EST (6:00am- :00pm PST) For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com...
  • Página 74 ASUSTeK Computer Inc. Manufacturer: Tel: +886--894-447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN ASUS Computer GmbH Authorised representative Address: HARKORT STR. 1-, 40880 in Europe: RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. Authorised A.S. distributors Tel: +90 1 11000 in Turkey: Address: AYAZAGA MAH.

Tabla de contenido