Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

¨
RT-AX3000
Dual Band Wi-Fi Router
同步雙頻無線路由器
Quick Start Guide
Q15931 / First Edition / October 2019
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 1
2019/10/8 14:38:52
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus RT-AX3000

  • Página 1 ¨ RT-AX3000 Dual Band Wi-Fi Router 同步雙頻無線路由器 Quick Start Guide Q15931 / First Edition / October 2019 Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 1 2019/10/8 14:38:52...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents Package contents ................3 A quick look at RT-AX3000 ............3 Position your wireless router ...........4 Preparing your modem .............5 Setting up your RT-AX3000 ............6 A. Wired connection ................6 B. Wireless connection .................6 FAQ ....................8 This QSG contains these languages: English 繁體中文...
  • Página 3: Package Contents

    Package contents RT-AX3000 Wireless Router AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide A quick look at RT-AX3000 WAN (Internet) LED Power button LAN 1~4 LEDs USB3.0 port 5GHz LED LAN 1 ~ 4 ports 2.4GHz LED WAN (Internet) port...
  • Página 4: Position Your Wireless Router

    • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. • To ensure the best wireless signal, orient the four non-detachable antennas as shown in the drawing below. 45 ° 45 ° NOTES: • Use only the adapter that came with your package. Using other adapters may damage the device. • Specifications: DC Power adapter DC Output: +19V with 1.75A current...
  • Página 5: Preparing Your Modem

    Preparing your modem Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Unplug Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. Connect your modem to the router with the bundled network cable. Power on your cable/DSL modem. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the connection is active.
  • Página 6: Setting Up Your Rt-Ax3000

    Setting up your RT-AX3000 You can set up your router via wired or wireless connection. A. Wired connection Plug your router into a power outlet and RT-AX3000 power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router.
  • Página 7 ASUS_XX_5G * XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address. You can find it on the label on the back of your router. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router. Web GUI Setup • O nce connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
  • Página 8: Remembering Your Wireless Router Settings

    App Setup Download ASUS Router App to set up your router via your mobile devices. • T urn on Wi-Fi on your mobile devices ASUS and connect to your router’s network. Router • F ollow ASUS Router App setup ASUS Router instructions to complete the setup.
  • Página 9 產品包裝內容 RT-AX3000 無線路由器 電源變壓器 RJ-45 網路線 快速使用指南 認識您的無線路由器 WAN(網際網路)指示燈 USB 3.1 連接埠 LAN 1~4 指示燈 LAN 1 ~ 4 網路連接埠 5GHz 指示燈 WAN (網際網路)連接埠 2.4GHz 指示燈 WPS 按鈕 電源指示燈 重置按鈕 電源(DC-IN)連接埠 電源開關 Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 9 2019/10/8 14:38:55...
  • Página 10 放置您的路由器 為獲得無線路由器與所連線的網路裝置之間傳送最佳無線訊號,請確認以下 幾點: • 建議將路由器放置在中心區域,以獲得最佳無線訊號覆蓋範圍。 • 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。 • 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 裝置、2.4GHz 電腦周邊裝置、 藍 牙裝置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰 箱與其他工業裝置,以防止訊號干擾或減損。 • 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網 https://www.asus. com/tw/ 獲得最新韌體。 • 請依據下圖所示擺放路由器上的四根非可拆式天線以獲得最佳無線訊號 覆蓋範圍。 45 ° 45 ° 注意: • 請僅使用包裝中的電源變壓器。使用其他種類的電源變壓器可能 會造成裝置損毀。 • 規格: 直流電源變壓器 DC 輸出: +19V 電壓,支援最大 1.75A 電流...
  • Página 11 準備數據機 1. 拔除您的電纜 / DSL 數據機電源, 若數 據機內含備用電池,請移除電池。 注意: 若您使用 DSL 連線網際網 切斷電源 路 , 需 要 向 您 的 網 路 服 務 供 應 商 (ISP)取得登入名稱 / 密碼,以正確 設定您的無線路由器。 2. 使用隨附的網路線連接您的數據機與無線 路由器。 3. 開啟您的纜線 / DSL數據機。 4. 查看數據機的 LED 指示燈以確認連線是 否已準備就緒。...
  • Página 12 設定您的路由器 您可以透過有線或無線兩種方式設定 您的無線路由器。 A. 有線連線 RT-AX3000 1. 將您的無線路由器與電源相連並開機。 用網路線將您的電腦與無線路由器的 Wall Power Outlet Power LAN 連接埠相連。 Modem Laptop LINE RESET 2. 當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若沒有出現,請在 網址欄中輸入 http://router.asus.com。 3. 為無線路由器設定密碼以阻止未經授權的存取。 B. 無線連線 1. 將您的無線路由器與電源相連並開 RT-AX3000 機。 Smart phone Wall Power Outlet Power Tablet Modem LINE...
  • Página 13 網路安全性,請更改預設的 SSID 和密碼。 2.4G Wi-Fi 名稱 ASUS_XX_2G (SSID): ASUS router 5G Wi-Fi 名稱 ASUS_XX_5G (SSID): * XX 代表 2.4GHz MAC 位址的最後兩位 數, 您可以在路由器背部的貼紙上找 到。 3. 您可以在網頁瀏覽器或 ASUS Router App 中設定您的路由器。 透過網頁瀏覽器設定 • 連線網路後,當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。 若沒有出現,請在網址欄中輸入 http://router.asus.com。 • 為無線路由器設定密碼以阻止未經授權的存取。 Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 13 2019/10/8 14:38:57...
  • Página 14 透過 App 設定 透過行動裝置下載 ASUS Router App 以 設定您的路由器。 • ASUS 開啟行動裝置的 Wi-Fi 並連線至無線 Router 路由器的網路。 ASUS Router • 遵照 ASUS Router App 設定嚮導完 成路由器設定。 記住無線路由器的設定 • 完成無線路由器的設定後,請記住您的無線設定。 路由器登入名稱: 密碼: 2.4GHz 網路 SSID: 密碼: 5GHz 網路 SSID: 密碼: 1. 哪裡可以找到更多的無線路由器資訊?...
  • Página 15 パッケージの内容 RT-AX3000 無線ルーター ACアダプター LANケーブル (RJ-45) アンテナ (4本) 日 製品保証書 本 各部の名称 語 WAN (インターネット) LED 電源ボタン LAN 1~4 LED USB 3.0 接続 5GHz LED LAN 1~4 ポート 2.4GHz LED WAN (インターネット) ポート 電源LED WPSボタン 電源 (DC-IN) ポート リセットボタン Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 15...
  • Página 16 本製品の設置 ・ 配線をする 本製品を利用する際は、 次のことに注意して設置してください。 • 複数のワイヤレスデバイスを接続する場合は、 最適な通信環境のためにすべてのデ バイスの中心位置に無線LANルーターを設置します。 日 • 無線LANルーターの周囲にパソコンや金属物などのものがない場所に設置します。 • 直射日光のあたる場所やストーブ、 ヒーターなどの発熱機のそばなど、 温度の高い所 本 には設置しないでください。 • 同じ2.4GHz帯を使用する電子レンジ、 コードレス電話機、 医療機器、 Bluetooth機 語 器、 レーザー式無線マウスなどの電波を放射する装置から離れた場所に設置しま す。 設置距離が近すぎると、 電波が干渉し通信速度が低下したりデータ通信が途切 れる場合があります。 • パフォーマンスとセキュリティ向上のため、 本機のファームウェアは常に最新のもの をご使用ください。 • 取り外し不可能なアンテナは下図のようにセットしてください。 電波の受信感度が高 まります。 45 ° 45 °...
  • Página 17 セッ トアップを行う前に モデム/回線終端装置のプラグを抜きます。 バッテリー バックアップがある場合は、 バッテリーを取り外します。 日 注意: インターネットの接続タイプや接続ユーザ Unplug 本 ー名、 接続パスワードなどについては、 ご契約の ISP (インターネットサービスプロバイダー) へお問 語 い合わせください。 付属のLANケーブルでモデム/回線終端装置と無線 LANルーターのWANポートを接続します。 モデム/回線終端装置の電源を入れます。 モデム/回線終端装置のLEDが点灯していることを確認 し、 接続が有効であることを確認します。 Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 17 2019/10/8 14:39:00...
  • Página 18 語 Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET 接続された後にWebブラウザーを開く と、 クイックインターネッ トセッ トアップ (QIS) のページが自動的に起動します。 自動的に起動しない場合は、 Webブラウザーのアド レス欄に 「http://router.asus.com」 または 「192.168.50.1」 を入力してく ださい。 不正なアクセスを防ぐため、 パスワードを設定してく ださい。 B. 無線接続 無線LANルーターに電源ケーブルを接続 し、 電源を入れます。 RT-AX3000 Smart phone Wall Power Outlet Power Tablet...
  • Página 19 * 「XX」 は2.4GHz MACアドレスの最後の2桁を 語 意味します。 ルーター背面のラベルに記載があ ります。 ルーターを設定するには、 Web GUIまたはASUS Routerのいずれかで行います。 Web GUI Setup • 接続された後にWebブラウザーを開く と、 クイックインターネッ トセッ トアップ (QIS) のページが自動的に起動します。 自動的に起動しない場合は、 Webブラ ウザーのアドレス欄に 「http://router.asus.com」 または 「192.168.50.1」 を入力 してく ださい。 • 不正なアクセスを防ぐため、 パスワードを設定してく ださい。 Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 19 2019/10/8 14:39:00...
  • Página 20 アプリでのセッ トアップ ASUS Router Appをダウンロードし、 モバ イルデバイス経由でルーターを設定してく ださい。 ASUS Router 日 • モバイルデバイスのWi-Fi をオンに し、 RT-AX3000のネッ トワークに接続 ASUS Router 本 します。 • ASUS Router Appの設定手順に従っ 語 て、 セッ トアップを完了してく ださい。 無線設定を下記に書き留めてく ださい。 ルーター名: パスワード: 2.4 GHz ネッ トワーク SSID: パスワード:...
  • Página 21: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Routeur Wi-Fi RT-AX3000 Adaptateur secteur Câble réseau (RJ-45) Guide de démarrage rapide Aperçu rapide de votre routeur RT-AX3000 Voyant réseau étendu (WAN) (Inter- Bouton d'alimentation net) Voyants réseau local (LAN) 1 à 4 Port USB 3.0 Voyant de bande 5 GHz Ports réseau local (LAN) 1 à...
  • Página 22 • Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil. • Maintenez le routeur à distance d'appareils ne fonctionnant qu'avec les normes/ fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2,4 GHz et Bluetooth, les téléphones sans fil, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense, les lumières fluorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal Wi-Fi. • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d'ASUS sur http://www.asus.com pour consulter la liste des mises à jour. • Pour obtenir le meilleur signal Wi-Fi, orientez les quatre antennes non détachables comme illustré sur le schéma ci-dessous. 45 ° 45 ° REMARQUES : • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil. L'utilisation d'autres adaptateurs peut endommager l'appareil. • Caractéristiques :...
  • Página 23 Préparer votre modem Débranchez le câble d'alimentation / le modem DSL. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. REMARQUE : Si vous utilisez le DSL pour accéder à Unplug Internet, vous aurez besoin du nom d'utilisateur et du mot de passe fournis par votre fournisseur d'ac- cès internet (FAI) pour configurer votre routeur.
  • Página 24: Connexion Filaire

    RESET L'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http://router.asus.com dans la barre d'adresse.. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur.
  • Página 25 U ne fois connecté, l'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http://router.asus.com dans la barre d'adresse.. • Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur.
  • Página 26 Configuration via l'application Téléchargez l'application ASUS Router pour configurer votre routeur par le biais de vos appareils mobiles. ASUS • A ctivez le Wi-Fi sur vos appareils mobiles Router et connectez-vous au réseau du routeur. • S uivez les instructions de configuration...
  • Página 27 Isi kemasan Router Nirkabel RT-AX3000 Adaptor AC Kabel jaringan (RJ-45) Panduan Ringkas Tampilan RT-AX3000 LED WAN (Internet) Saklar daya LEDs LAN 1~4 Port USB 3.0 LED 5GHz Port LAN 1~4 LED 2,4GHz Port WAN (Internet) LED Daya Tombol WPS Port daya (DC-IN) Tombol atur ulang Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 27...
  • Página 28  •  Menempatkanrouternirkabeldiareatengahagarjangkauannirkabel maksimum untuk perangkat jaringan. • Tidakmenghalangiperangkatdenganbendalogamdanmenjauhkandarisinar mataharilangsung. • MenjauhkanperangkatdariperangkatWi-Fi802.11gatauhanya20MHz, periferalkomputer2,4GHz,perangkatBluetooth,teleponnirkabel,trafo,mesin berat,cahayaneon,ovenmicrowave,lemaries,danperalatanindustrilainnya untukmencegahinterferensiatauhilangnyasinyal. • Selalumemperbaruikefirmwareterkini.Untukmendapatkanpembaruan firmwareterkini,kunjungisitusWebASUS http://www.asus.com. • Untukmemastikansinyalnirkabelterbaik,arahkanempatantenayangtidak dapatdilepassepertiyangditunjukkangambardibawah. 45 ° 45 ° CATATAN: • Gunakanhanyaadaptoryangdiberikandalampaket.Menggunakan adaptor lain dapat merusak perangkat. • Spesifikasi: Adaptor daya DC Output DC: +19 V dengan arus maks.
  • Página 29 Menyiapkan modem Lepaskan modem DSL/kabel dari catu daya. Jika ada cadangan baterai, keluarkan baterai. CATATAN: Jika menggunakan DSL untuk Internet, Anda memerlukan nama Unplug pengguna/sandi dari Penyedia Layanan Internet(ISP)untukmengkonfigurasirouter dengan benar. Sambungkan modem ke router dengan kabel jaringan yang tersedia. Hidupkan modem kabel/DSL.
  • Página 30 Modem Laptop LINE RESET GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com. Konfigurasikan sandi router untuk mencegah akses yang tidak sah. B. Sambungan Nirkabel Sambungkan router ke stopkontak dan hidupkan.
  • Página 31 NamaWi-Fi5G(SSID): ASUS_XX_5G * XXmengacuke2angkaterakhirpadaalamat MAC2,4GHz.Andadapatmenemukannyapada label di bagian belakang RT-AX3000. Anda dapat memilih aplikasi GUI web atau ASUS Router untuk mengatur router. Konfigurasi GUI Web • G UI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com.
  • Página 32 ASUS • A ktifkan Wi-Fi di perangkat bergerak, Router lalu sambungkan ke jaringan RT- AX3000. ASUS Router • I kuti petunjuk pada Aplikasi ASUS Router untuk menyelesaikan konfigurasi. Menyimpan pengaturan router nirkabel • Ingat pengaturan nirkabel setelah Anda menyelesaikan konfigurasi router. Nama Router: Sandi: SSID jaringan 2,4 GHz:...
  • Página 33 Kandungan pembungkusan Penghala wayarles RT-AX3000 Penyesuai AU Kabel rangkaian (RJ-45) Panduan Mula Ringkas Melihat sepintas Lalu RT-AX3000 anda WAN (Internet) LED Suis kuasa LAN 1~4 LEDs Port USB 3.0 LED 5GHz Port LAN 1~4 LED 2.4GHz Port WAN (Internet) LED Kuasa...
  • Página 34 • PastikanpenghalawayarlesjauhdaripadaperantiWi-Fi802.11gatau20MHzsahaja, 2.4GHZ persisian komputer, peranti Bluetooth, telefon kordles, pengubah, motor tugasberat,lampukalimantang,ketuhargelombangmikro,petisejuk,danperalatan industri lain untuk mengelakkan gangguan atau kehilangan isyarat. • Sentiasakemaskiniperisiantegarterkini.LawatitapakwebASUSdi http://www.asus.com untuk mendapatkan kemas kini perisian tegar terkini. • Untukmemastikanisyaratwayarlesterbaik,sesuaikan4antenatidakbolehtanggal sepertiyangditunjukkandalamrajahdibawah. 45 ° 45 ° NOTA: • Hanyagunaadapteryangdisertakanbersamapakejanda.Menggunakan...
  • Página 35 Menyediakan modem anda Cabut palam kabel kuasa/modem DSL. Jika ia mempunyai sandaran bateri, keluarkan bateri. NOTA: Jika anda menggunakan DSL untuk Internet, anda akan memerlukan Unplug nama pengguna/kata laluan anda daripada Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) anda untuk mengkonfigurasi penghala dengan betul.
  • Página 36 LINE RESET penghala anda. GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web. Jika ia tidak melakukan pelancaran auto, masuki http://router.asus.com. Sediakan kata laluan untuk penghala anda bagi menghalang akses yang tidak dibenarkan. B. Sambungan wayarles Pasang masuk penghala anda ke RT-AX3000 sumber kuasa dan hidupkan kuasanya.
  • Página 37 ASUS_XX_5G * XX merujukpadaduadigitterakhiralamat MAC 2.4GHz. Anda boleh menemuinya pada label di belakang penghala anda. Anda boleh memilih sama ada GUI web atau aplikasi Penghala ASUS untuk menyediakan penghala anda. Penyediaan GUI Web • G UI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web.
  • Página 38 Penyediaan Aplikasi Muat turun Aplikasi Penghala ASUS untuk menyediakan penghala anda melalui peranti mudah alih anda. ASUS Router • H idupkan Wi-Fi pada peranti mudah alih anda dan sambung ke rangkaian RT- AX3000 anda. ASUS Router • Ikuti arahan penyediaan Aplikasi Penghala ASUS untuk melengkapkan penyediaan.
  • Página 39: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem RT-AX3000 Transformador Cabo de rede (RJ-45) Guia de consulta rápida Visão geral do seu RT-AX3000 LED WAN (Internet) Botão Alimentação LED 1 a 4 da LAN Portas USB 3.0 LED 5GHz LED 1 a 4 da LAN...
  • Página 40 2,4GHz, dispositivos Bluetooth, telefones sem fios, transformadores, motores de alta resistência, lâmpadas fluorescentes, fornos microondas, frigoríficos e outros equipamentos industriais para evitar interferências ou perdas de sinal. • Actualizesempreparaofirmwaremaisrecente.VisiteoWebsitedaASUSem http://www.asus.comparaobterasactualizaçõesdefirmwaremaisrecentes. • Paragarantirumsinalsemfiosideal,orienteasquatroantenasnãoamovíveltal como ilustrado nas imagens abaixo. 45 °...
  • Página 41 Preparar o modem Desligue o modem por cabo/DSL. Se o mesmo tiver uma bateria de reserva, remova-a. NOTA: Se estiver a utilizar uma ligação DSL para aceder à Internet, precisará dos dados de nome Unplug de utilizador/palavra-passe fornecidos pelo seu fornecedor de serviços de Internet (ISP) para configurar corretamente o seu router.
  • Página 42: Ligação Com Fios

    Configurar o RT-AX3000 É possível configurar o RT-AX3000 através de uma ligação com ou sem fios. A. Ligação com fios Ligue o router a uma tomada elétrica e prima o botão de energia. Ligue o cabo de RT-AX3000 rede do computador a uma porta LAN do router.
  • Página 43 * XX refere-se aos dois últimos dígitos do endereçoMAC2,4GHz.Podeencontraresse endereço na etiqueta na traseira do RT- AX3000. Pode escolher a interface Web ou a aplicação ASUS Router para configurar o seu router. Configuração com a interface Web • A pós a ligação, a interface web irá abrir automaticamente quando abrir um navegador web.
  • Página 44: Perguntas Frequentes

    ASUS Router • A tive a rede Wi-Fi nos seus dispositivos móveis e ligue à rede do RT-AX3000. ASUS Router • Siga as instruções de configuração da aplicação ASUS Router para concluir a configuração.
  • Página 45: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete RT-AX3000 AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido Un vistazo rápido a su RT-AX3000 WAN (Internet) LED Vypínaè LED LAN 1~4 USB 3.0 puertos LED de 5 GHz LAN 1~4 puertos LED de 2,4 GHz WAN (Internet) puertos LED de alimentación...
  • Página 46: Ubicar El Router Inalámbrico

    2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos inalámbricos, transformadores, motores de alto rendimiento, luces fluorescentes, hornos microondas, frigoríficos y otros equipos industriales para evitar interferencias o pérdidas de señal. • Actualícesesiemprealaversiónbefirmwaremásreciente.VisiteelsitioWebde ASUS en http://www.asus.comparaobtenerlasactualizacionesdefirmware más recientes. • Orientelascuatroantenasnodesmontablestalycomomuestralasiguiente ilustraciónparamaximizarlacoberturadelaseñalinalámbrica. 45°...
  • Página 47: Preparar El Módem

    Preparar el módem Desenchufe la alimentación del módem de cable o DSL. Si tiene una batería de reserva, quítela. NOTA: Si utiliza DSL para Internet, necesitará Unplug el nombre de usuario y la contraseña de su proveedor de servicio de Internet (ISP) para configurar adecuadamente el router.
  • Página 48: Conexión Cableada

    Configurar el RT-AX3000 Puede configurar el RT-AX3000 a través de la conexión cableada o inalámbrica. A. Conexión cableada RT-AX3000 Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo. Conecte el cable de red desde el equipo a un puerto LAN del router.
  • Página 49 * XX y hace referencia a los dos últimos dígitosdeladirecciónMACde2,4GHz. Puede encontrarlo en la etiqueta situada en la parte posterior del RT-AX3000. Para configurar su router puede elegir tanto la GUI web como la aplicación ASUS Router. Configuración mediante GUI web •...
  • Página 50: Recordar La Configuración Del Router Inalámbrico

    Blue Cave. ASUS Router • Siga las instrucciones de configuración de la aplicación ASUS Router para completar la configuración. Recordar la configuración del router inalámbrico • R ecuerde la configuración inalámbrica cuando complete la configuración del router.
  • Página 51 สายเคเบิ ล เครื อ ข่ า ย (RJ-45) คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ฉบั บ ย่ อ ดู ท ี ่ RT-AX3000 ของคุ ณ อย่ า งเร็ ว LED WAN (อิ น เทอร์ เ น็ ต ) สวิ...
  • Página 52 อุ ต สาหกรรมอื ่ น ๆ เพื ่ อ ป้ อ งกั น สั ญ ญาณรบกวน หรื อ สั ญ ญาณสู ญ หาย • อั พ เดตไปเป็ น เฟิ ร ์ ม แวร์ ล ่ า สุ ด เสมอ เยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ ASUS ที ่...
  • Página 53 การจั ด เตรี ย มโมเด็ ม ของคุ ณ 1. ถอดสายไฟ/โมเด็ ม DSL หากมี แ บตเตอรี ่ ส ำ า รอง ให้ ถอดแบตเตอรี ่ อ อก หมายเหตุ : หากคุ ณ ใช้ DSL สำ า หรั บ Unplug อิ น เทอร์ เ น็ ต คุ ณ ต้ อ งมี ช ื ่ อ ผู ้ ใ ช้ / รหั ส ผ่ า นจาก ผู...
  • Página 54 2. เว็ บ GUI จะเปิ ด ใช้ ง านโดยอั ต โนมั ต ิ เ มื ่ อ คุ ณ เปิ ด เว็ บ เบราเซอร์ หากไม่ เ ปิ ด ใช้ ง าน โดย อั ต โนมั ต ิ เข้ า ไปที ่ http://router.asus.com 3.
  • Página 55 ฉลากด้ า นหลั ง ของ RT-AX3000 3. คุ ณ สามารถเลื อ กเว็ บ GUI หรื อ แอป ASUS Router เพื ่ อ ตั ้ ง ค่ า เราเตอร์ ข องคุ ณ a. ตั ้ ง ค่ า ผ่ า นเว็ บ GUI •...
  • Página 56 ASUS Router • ปฏิ บ ั ต ิ ต ามคำ า แนะนำ า การตั ้ ง ค่ า แอป ASUS Router เพื ่ อ ทำ า การตั ้ ง ค่ า ให้ ส มบู ร ณ์ การจดจำ า การตั ้ ง ค่ า เราเตอร์ ไ ร้ ส าย...
  • Página 57 Hàng hóa đóng gói Router không dây RT-AX58U Adapter AC (điện xoay chiều) Cáp mạng (RJ-45) Hướng dẫn khởi động nhanh Xem nhanh Đèn LED WAN (Internet) Nút nguồn Đèn LED LAN 1~4 Cổng USB 3.0 Đèn LED 5GHz Cổng LAN 1~4 Đèn LED 2,4GHz Cổng WAN (Internet) Đèn LED nguồn...
  • Página 58 đa dành cho các thiết bị mạng. • Đặt thiết bị cách xa các vật cản kim loại và ánh sáng mặt trời trực tiếp. • Đặt thiết bị cách xa các thiết bị Wi-Fi 802.11g hoặc 20MHz, thiết bị ngoại vi máy tính 2,4GHz, thiết bị Bluetooth, điện thoại di động, máy biến áp, động cơ công suất cao, ánh sáng huỳnh quang, lò vi sóng, tủ lạnh và các thiết bị công nghiệp khác để phòng tránh nhiễu hoặc mất tín hiệu. • Luôn cập nhật bằng firmware mới nhất. Truy cập trang web ASUS tại http://www.asus.com để tải các cập nhật firmware mới nhất. • Để đảm bảo tín hiệu không dây tối ưu, hãy định hướng 4 ăngten có không thể tháo rời như minh họa trong bảng vẽ dưới đây. 45 ° 45 ° LƯU Ý: • Chỉ nên sử dụng adapter kèm theo gói sản phẩm của bạn. Sử dụng các...
  • Página 59 Chuẩn bị modem 1. N gắt cáp nguồn/modem DSL. Nếu có dùng pin dự phòng, hãy tháo pin ra. LƯU Ý: Nếu đang sử dụng DSL cho internet, bạn cần có tên người dùng/mật khẩu từ Nhà Unplug cung cấp Dịch vụ Internet (ISP) để thiết lập router đúng cách. 2. K ết nối modem của bạn với router bằng cáp mạng kèm theo. 3. Bật nguồn modem cáp/DSL. 4. K iểm tra ánh sáng đèn LED trên modem cáp/DSL để đảm bảo kết nối đang hoạt động. Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 59 2019/10/8 14:39:20...
  • Página 60 Wall Power Outlet 1. C ắm router vào ổ cắm điện và bật nguồn Power router. Cắm cáp mạng từ máy tính vào Modem Laptop cổng LAN trên router. LINE RESET 2. G UI (giao diện người dùng đồ họa) web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com. 3. Thiết lập mật khẩu cho router để ngăn chặn truy cập trái phép. B. Kết nối mạng không dây 1. C ắm router vào ổ cắm điện và bật nguồn router. RT-AX58U Smart phone Wall Power Outlet Power Tablet...
  • Página 61 2. K ết nối với tên mạng (SSID) in trên nhãn sản phẩm ở phía sau router. Để bảo mật mạng tốt hơn, hãy đổi sang SSID duy nhất và gán một mật khẩu. Tên Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router Tên Wi-Fi 5G (SSID): ASUS_XX_5G * XX đề cập đến hai số cuối của địa chỉ MAC 2.4GHz. Bạn có thể tìm thấy nó trên nhãn ở mặt sau router RT-AX58U. 3. Bạn có thể chọn Web GUI hoặc ứng dụng ASUS Router để thiết lập router. a. Thiết lập Web GUI • M ột khi đã kết nối, GUI web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com. • Thiết lập mật khẩu cho router để ngăn chặn truy cập trái phép. Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 61 2019/10/8 14:39:21...
  • Página 62 Thiết lập ứng dụng T ải về Ứng dụng ASUS Router để thiết lập router của bạn qua các thiết bị di động. ASUS • B ật Wi-Fi trên các thiết bị di động Router của bạn và kết nối với mạng của RT-AX58U. ASUS Router • T hực hiện theo các hướng dẫn thiết lập Ứng dụng ASUS Router để hoàn tất quy trình thiết lập. Ghi nhớ các cài đặt router không dây của bạn • Ghi nhớ các cài đặt không dây khi bạn hoàn tất thiết lập router. Tên router: Mật khẩu: SSID mạng 2,4 GHz: Mật khẩu: SSID mạng 5G Hz: Mật khẩu:...
  • Página 63 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.
  • Página 64: Prohibition Of Co-Location

    • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must...
  • Página 65 The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator any part of your body.
  • Página 66 Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. L'utilisation de cet appareil est autorisée au Canada. Pour consulter l'entrée correspondant à l'appareil dans la liste d'équipement radio (REL - Radio Equipment List) d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada, rendez-vous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.html...
  • Página 67 KC: Korea Warning Statement B급 기기 이 기기는 가정용(B급)으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 (가정용 방송통신기자재) 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. Class B equipment This equipment is home use (Class B) electromagnetic wave suitability and to be used mainly at home and it (For Home Use Broadcasting &...
  • Página 68 安全說明 : 請在溫度為0°C (32°F)至40°C (104°F)之間的環境中使用本產品 請依照產品上的電源功率貼紙說明使用正確的電源變壓器,如果使用錯誤規格的電源變壓 器有可能會造成內部零件的損壞 請勿將產品放置於不平坦或不穩定的表面,若產品的機殼毀損,請聯絡維修服務人員 請勿在產品上放置其他物品,請勿將任何物品塞入產品內,以避免引起元件短路或電路損毀 請保持機器在乾燥的環境下使用,雨水. 溼氣. 液體等含有礦物質將會腐蝕電子線路,請勿在 雷電天氣下使用數據機. 請勿堵塞產品的通風孔,以避免因散熱不良而導致系統過熱. 請勿使用破損的電源線,附件或其他周邊產品. 如果電源已毀損,請不要嘗試自行修復,請將其交給專業技術服務人員或經銷商來處理 為了防止電擊風險,在搬動主機之前,請先將電源線插頭暫時從電源插座上拔除 電子電氣產品有害物質限制使用標識要求:圖中之數字為產品之環保使用期限。 僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或 對人身、財產造成嚴重損害的期限。 产品中有害物质的名称及含量 有害物質 部件名稱 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛(Pb) 汞(Hg) 鎘(Cd) 六價鉻(Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷電路板及其電子組件 × ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Página 69 安全說明: 请在温度为0°C (32°F)至40°C (104°F)之间的环境中使用本产品。 请依照产品上的电源功率贴纸说明使用正确的电源变压器,如果使用错误规格的电源变压 器有可能会造成内部零件的损坏。 请勿将产品放置于不平坦或不稳定的表面,若产品的机壳毁损,请联络维修服务人员。 请勿在产品上放置其他物品,请勿将任何物品塞入产品内,以避免引起组件短路或电路损 毁。 请保持机器在干燥的环境下使用,雨水. 湿气. 液体等含有矿物质将会腐蚀电子线路,请 勿在雷电天气下使用数据机。 请勿堵塞产品的通风孔,以避免因散热不良而导致系统过热。 请勿使用破损的电源线,附件或其他周边产品。 如果电源已毁损,请不要尝试自行修复,请将其交给专业技术服务人员或经销商来处理。 为了防止电击风险,在搬动主机之前,请先将电源线插头暂时从电源插座上拔除。 Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 69 2019/10/8 14:39:21...
  • Página 70 Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level.
  • Página 71: India Rohs

    Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN 華碩電腦股份有限公司 電話 : +886-2-2894-3447 地址 : 台灣臺北市北投區立德路 15 號 Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S.
  • Página 72: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/RT-AX3000/HelpDesk/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.

Tabla de contenido