flamco KPS Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento página 82

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
4. Yalıtımın takılması
NOT: Silindirin büyüklüğüne bağlı olarak yalıtımı takmak üzere üç kişiye kadar adam gereklidir.
Yalıtım yüzeyinin genleşme davranışı düşük oda ve/veya çevre sıcaklıkları durumunda değişim
göstermektedir.
PVC yüzeyler için: Yalnızca yalıtım tavsiye edilen yaklaşık 20°C'lik sıcaklığa ulaştığında, yalıtım
işlemi yapılabilir (S). Polistiren yüzeyler için tavsiye edilen sıcaklık 10 °C'dir. Eğer bu sıcaklıklara
ulaşılmamışsa montaj çok zorlukla yapılabilir ya da hiç yapılamaz (S).
Penseler, gerdirme kayışları, vs. kullanmayınız!
Yanıcı olmasından dolayı yalıtımı yangına ya da açık aleve maruz bırakmayınız. Isı kaynaklarından
minimum mesafeyi muhafaza ediniz.
4.1.1 Ürün tanımı 1'inci varyant:
PVC folyo laminasyonlu 80 ila 100 mm PUR yumuşak köpükten, fermuardan, DUO-FWS ve FWP
için enjeksiyonla çıkarılmış kapaktan ve KPS, DUO-FWS ve FWP için bir dizi süslemeli plakadan
oluşan termal yalıtım. Üst katta (KPS) ana su bağlantısı ve güneş enerjili kangal boru (DUO-FWS)
için R ¾ rakorları haricinde bütün rakorlar için yalıtımlı bölümler vardır. Yumuşak köpük iç kısımda
ve enjeksiyonla kalıplanmış kapakta soğuk ve sıcak su kesimleri ve KPS'nin devri daimi için delikler
vardır. DUO-FWS'de, güneş enerjisi boru kangalı kesimleri için muhafazada çıkışlar açılmıştır (R).
4.1.2. Montaj özellikleri 1'in varyant:
1. Silindirleri montaj talimatlarına ve geçerli teknik kurallara göre kurunuz.
2. Gerekiyorsa, astar yerleştirilmeden önce delikli bölümler uygun bir bıçakla kesilmelidir (R).
3. Yalıtımı parçalar üzerine yerleştiriniz ve silindir üzerine eşit bir şekilde seriniz (S). Yalıtımın orta
kısmından başlayarak hava kabarcıkları olmaksızın silindirin yüzeyine iyi bir şekilde oturmasını
sağlamak üzere her iki yönden ellerin ayasıyla sıvazlayınız ve hafi fçe vurunuz (T).
4. Köpük yüzeylerini birbirine bastırarak fermuarı yavaşça kapatınız.
5. KPS soğuk ve sıcak su ve devridaim için bağlantılar düşey olarak yumuşak köpük iç kısımdan
ve plastik kapaktan beslenecekse, delikli kısımlar uygun bir bıçakla kesilmelidir. Sıcak ve soğuk
su ve devridaim bağlantıları yalıtım içerisinden yandan beslenecekse, buralardaki kısımlar buna
uygun olarak işaretlenmeli ve uygun bir bıçakla kesilmelidir.
6. KPS ile, sıcak ve soğuk su ve de devri daim tank rakorlarını gerekiyorsa önceden monte ediniz.
7. Bölümün konumuna göre üst köpük pulu yerleştiriniz ve enjeksiyon kalıplamalı
kapağı takınız (Y). KPS'nin magnezyum anot bölümünü yumuşak köpük tıpasıyla kapatınız (Z).
8. Süsleme plakalarını takınız ve tespit ediniz.
9. Silindirleri montaj kılavuzuna ve geçerli teknik kurallara göre monte etmeye devam ediniz.
4.2.1 Ürün tanımı 2'inci varyant (yalnızca DUO-FWS ve FWP içindir):
Isıl yalıtım 120 mm PUR yumuşak köpükten ya da 100 mm polyester dokuma kumaştan yapılma
olup, her iki tasarım polistiren kaplamaya, kapak şeritli kancalı terminale ve enjeksiyonla kalıplanmış
kapağa sahiptir. 120 mm PU yumuşak köpük yalıtımda, her bir mesnet içerisindeki üst bağlantılara
iki adete kadar termometere (aksesuar) takılabilir. Her iki kanca terminali bunun için
şekillendirilmiştir ve kapak şeridi iki termometre bölümüyle donatılmıştır. Eğer hiç bir termometre
kullanılmamış ya da yalnızca bir tane termometre kullanılmışsa, şeride kapaklar takılabilir.
120 mm PUR yumuşak köpük yalıtım daha sonra (yani su tarafı montajı tamamlandıktan sonra)
montaj için uygundur.
82
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido