Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
EN Instructions for use / assembly instructions
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Furly

  • Página 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung EN Instructions for use / assembly instructions FR Mode d'emploi / Instructions de montage IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje...
  • Página 2 2 8 0 max. 0,2 - 0,4 MPa 0,6 MPa (2 - 4 bar) 6 bar max. < 50 °C 60 °C ACHTUNG! Um diese Handbrause betreiben zu dürfen, ist die Absicherung nach DIN EN1717 zu beachten. ATTENTION! In order to use this handshower, the requirements of DIN EN1717 must be observed. ATTENTION! Pour pouvoir utiliser cette douchette, la protection selon DIN EN1717 doit être respectée. ATTENZIONE! Per adoperare questa doccetta, bisognia rispettare l'istruzioni per l'installazione secondo DIN EN1717. ¡ATENCTIÓN! Para poder operar esta ducha de mano, debe observarse la protección según DIN EN1717. 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 3 92672000 98058000 98058000...
  • Página 6: Wichtige Hinweise

    Deutsch Reinigungsempfehlung Wichtige Hinweise Auch Körperpflegemittelrückstände wie z. B. Flüssigsei- Brausen bestehen heute aus sehr unterschiedlichen fen, Shampoos, Duschgele, Haarfärbemittel, Parfüms, Werkstoffen um dem Marktbedürfnis hinsichtlich Design Rasierwasser und Nagellack können Schäden verursa- und Funktionalität gerecht zu werden. chen. Um Schäden und Reklamationen zu vermeiden, müssen Auch hier gilt: Nach der Benutzung Rückstände sowohl bei der Benutzung als auch bei der anschließen- sorgfältig mit Wasser nachspülen. den Reinigung bestimmte Kriterien berücksichtigt werden. Bei bereits beschädigten Oberflächen kommt es durch Bei der Pflege des Produktes gilt grundsätzlich Einwirken der Reinigungsmittel zum Fortschreiten der zu beachten: Schäden. E s dürfen nur Reinigungsmittel eingesetzt werden, die • Bauteile mit beschädigten für diesen Anwendungsbereich ausdrücklich vorgese-  hen sind. Oberflächen müssen ausge- tauscht werden, ansonsten R einiger die Salzsäure, Ameisensäure, konzentrierte •...
  • Página 7 English Cleaning Recommendation Components with damaged  surfaces must be exchanged, Today, modern showers consist of very different materials otherwise there could be an to comply with the needs of the market with regard to injury danger. design and functionality. To avoid damage and reclamations, it is necessary to Damage caused by improper treatment will not be consider certain criteria when cleaning. covered by our guarantee. With regard to caring for the product, the following must in principle be heeded: O nly use cleaning material which is explicitly provided •...
  • Página 8: Indications Importantes

    Français Conseil de nettoyage pour les produits Hans- De même, il est interdit de stocker des détergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un grohe meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s'en dégagent De nos jours, la robinetterie de sanitaires et cuisines, les risquent d'abimer les produits. douchettes, accessoires, lavabos, éviers et radiateurs modernes se composent de matériaux très différents pour L’action d'un détergent sur des revêtements déjà satisfaire à la demande du point de vue design et endommagés aggrave les dégâts. fonctionnalité. Les robinetteries dont le revête-  Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi ment est défectueux doivent être bien pour l’utilisation que pour le nettoyage prochain, échangées pour éviter tout risque certains critères doivent être pris en considération. de blessure. À...
  • Página 9: Avvertenze Importanti

    Componenti con superfici dan-  Per evitare danni e reclami si devono considerare alcuni neggiate devono essere sostituiti, criteri sia durante l‘uso sia alla successiva pulizia. altrimenti sussiste il pericolo di lesioni. Nella cura dei prodotti Hansgrohe si deve principalmente osservare quanto segue: Danni a causa di trattamenti impropri non sono coperti U tilizzare soltanto i prodotti di pulizia che sono • dalla nostra garanzia. espressamente previsti per questo campo d‘impiego. N on utilizzare detergenti che contengono acido • cloridrico, acido formico, soluzione di soda caustica concentrata, candeggina oppure acido acetico, poiché...
  • Página 10: Recomendación De Limpieza Para Los Produc- Tos De Hansgrohe

    Español Recomendación de limpieza para los produc- También en este caso: Cada vez que se haya utilizado, limpiar lavando cuidadosamente para eliminar cualquier tos de Hansgrohe resto Hoy en día, las griferías de baño y de cocina, duchas, accesorios, lavabos, fregaderos, bañeras y radiadores Tampoco pueden generarse depósitos de productos de modernos se componen de materiales muy distintos para limpieza o químicos debajo de los productos, p. ej. En satisfacer las exigencias del mercado en cuanto a un armario de lavabo. De lo contrario, los vapores diseño y funcionalidad. generados pueden dañar los productos. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en Con materiales ya dañados la acción de detergentes cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su incrementará el desgaste de estos. limpieza. Los componentes con superficies  Para el cuidado de las griferías y las duchas en dañadas deberán cambiarse, en...
  • Página 12 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido