Gessi goccia 33716 Instrucciones De Montaje página 34

Tabla de contenido
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养
Sostituzione dei vitoni di comando
Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa.
Svitare i grani che fissano le maniglie ed estrarle. Sollevare la piastra in finitura. Procedere allo smontaggio
del vitone danneggiato seguendo la procedura illustrata.
Riassemblare i particolari smontati con procedimento inverso.
Replacement of control head-valves
Before carrying out this operation make sure that water supply is turned off.
Unscrew the dowels that fasten the handles and remove them. Lift the finish plate. Disassemble the
damaged head-valve following the illustrated procedure.
Reassemble the dismounted parts with the opposite procedure.
Substitution des vis mères de commande
Avant d'effectuer la substitution de la cartouche, vérifier que la connexion de l'eau est fermée.
Dévisser les goujons qui fixent les poignées et les extraire. Soulever la plaque en finition. Procéder au
démontage de la vis mère abîmée en suivant la procédure illustrée.
Remonter les pièces démontées avec la procédure inverse.
Auswechseln der Steueroberteile
Bevor man die Kartusche austauscht muß man sich vergewissern, dass das Wasserversorgungsnetz
geschlossen ist.
Die Stifte, welche die Griffe fixieren losschrauben und herausziehen. Die Abdeckplatte anheben. Das
beschädigte Oberteil, unter Befolgung des dargestellten Verfahrens, abbauen.
Die abgebauten Einzelteile in umgekehrter Abfolge erneut zusammenbauen.
Sustitución de las montura de mando
Antes de sustituir el cartucho, asegúrense que la conexión del agua esté cerrada.
Destornillen las clavijas de fijación de las manteas y extráiganlas. Levanten la placa de acabado.
Desmonten la montura dañada según el procedimiento ilustrado.
Vuelvan a ensamblar los detalles desmontados según el procedimiento inverso.
Замена контрольных затворов
Перед выполнением этой операции убедитесь, что вода из водопроводной сети перекрыта.
Выкрутите установочные винты, которые фиксируют рукоятки и выньте их. Поднимите отделочную
плитку. Демонтируйте поврежденный затвор по указанной процедуре.
Снова соберите демонтированные детали по обратной процедуре.
Αντικατάσταση των βιδών εντολής
Πριν να κάνετε το χειρισμό αυτό βεβαιωθείτε ότι το νερό του δικτύου ύδρευσης είναι κλειστό.
Ξεβιδώστε τους πείρους που στερεώνουν τις λαβές και βγάλτε τις. Σηκώστε την πλάκα φινιρίσματος.
Προχωρήστε με την αφαίρεση της βίδας που έχει φθαρεί ακολουθώντας τη διαδικασία που
περιγράφεται.
Επανασυναρμολογήστε τα εξαρτήματα που αφαιρέσατε με την αντίστροφη διαδικασία.
更换控制螺旋式阀门
在进行此项操作前请确保水网管关闭。
拧松手柄的固定销钉并将其拔出。 抬高装饰面板。 根据图示的步骤拆卸损坏的螺旋式阀门。
按照反向操作重新安装卸下来的部件。
34
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Goccia 33717

Tabla de contenido