Resumen de contenidos para Tintometer Lovibond SD 305 pH/ORP
Página 1
Lovibond Water Testing ® Tintometer Group ® SD 305 pH/ORP pH - ORP Bedienungsanleitung Istruzioni d‘uso Seite 1 - 29 Pagina 114 - 141 Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Page 30 - 57 Blz. 142 - 169 Mode d‘emploi Instruções de Serviço Page 58 - 85 Página 170 - 196...
Página 87
Tintometer GmbH elimina su dispositivo eléctrico de forma profesional y respetuosa con el medioambiente. Este servicio es gratuito, gastos de transporte no incluidos. Este servicio se aplica exclusivamente a dispositivos eléctricos adquiridos después del 13/08/2005. Envíe con franqueo pagado a su proveedor los dispositivos Tintometer que quiera eliminar.
Página 88
Tabla de contenido 1 Seguridad ............90 1.1.
Página 89
6 Registrador de datos ..........107 6.1.
1 Seguridad 1.1. Observación general La responsabilidad y la garantía del fabricante por daños directos e indirectos quedan anuladas en caso de uso incorrecto, de inobservancia de este manual de instrucciones, de uso de personal técnico sin la debida formación, así como de modificaciones no autorizadas en el aparato. El fabricante no se hace responsable de los gastos ni de los daños causados al usuario o a terceros como consecuencia del uso de este aparato, en particular en caso de uso indebido o inadecuado del aparato o de fallos de la conexión o del aparato.
2 Vista general Salida universal: interfaz USB, suministro de corrien- 2.1 Conexiones te, salida analógica Conector BNC: conexión para electrodos para pH o Redox Conector banana: conexión para sonda de tempera- tura Pt1000 o NTC 30 kΩ • Para electrodos para pH con sonda de t e m p e r a t u r a i n t e g r a d a ( N T C 3 0 k Ω) , el conector banana se conecta por fuera.
Combinación de teclas Pulsación larga de la tecla Abrir el menú de configuración ampliado Restablecer los ajustes de fábrica 2.3 Pantalla Símbolo Significado Flecha para identificar un parámetro seleccionado o bien, Indicación principal para mostrar el parámetro de medición seleccionado ( ) •...
2.4 Cambio de pilas Si aparece >bAt< en la parte inferior, las pilas están gastadas y es necesario cambiarlas. Sin embargo, la funcionalidad del dispositivo está garantizada durante cierto tiempo. Si aparece >bAt< en la parte superior, la tensión de las pilas ya no es suficiente para que el dispositivo funcione, las pilas están totalmente agotadas.
2.6 Soporte Tirar Soporte plegado. El dis- Tirar para desplegar Tirar 1 vez: Tirar 2 veces: positivo se puede colgar colocar el disposi- colgar el dispo- del cinturón tivo sobre la mesa sitivo con un tornillo 3. Puesta en funcionamiento 3.1 Contenido SD 305 pH/ORP (juego -1) SD 305 pH/ORP (juego -2) SD 305 pH/ORP (juego -3) •...
4 Ajustes 4.1 Menú de configuración 4.1.1 Estructura y navegación Modo de Menú Parámetros funciona- Valor Opciones Opciones miento Función 1. Abrir el menú de configuración con una pulsación larga (aprox. 3 s) 2. Seleccionar opción (Menú, Parámetros) 3. Guardar valor Navegación (arriba/abajo) Volver a la opción anterior o al modo de funcionamiento * Si no se pulsa ninguna tecla durante más de 2 minutos en el menú...
4.1.2 Descripción de funciones Menú Parámetros Valores Signifi cado Set Parameter: Ajuste de los parámetros de medición Selección de la resolución mostrada 0.01 p.e. pH 7.01 0.001 p.e. pH 7.001 Calibración: selección del número de puntos de calibración 1-Pt Calibración de 1 punto (calibración offset, pendiente - 59,2 mV/pH) 2-Pt Calibración de 2 puntos...
Compensación de la temperatura (solo disponib- le cuando no hay ninguna sonda de temperatura conectada) -5 … 150 °C Indicación de temperatura con com- (23 … 302 pensación de temperatura manual °F) Set Instrument: ajustes del dispositivo Auto Hold: determinación automática del valor de medición Retención automática del valor de medición...
4.2 Menú de configuración ampliado 4.2.1 Estructura y navegación Modo de Menú Parámetros funciona- Valor Opciones Opciones miento Función Abrir el menú de configuración ampliado con una pulsación larga (aprox. 3 s) 1. Seleccionar opción (Menú, Parámetros) 2. Guardar valor Navegación (arriba/abajo) Volver a la opción anterior o al modo de funcionamiento * Si no se pulsa ninguna tecla durante más de 2 minutos en el menú...
4.2.2 Descripción de funciones Menú Parámetros Valores Signifi cado Set Alarm: ajustes de la función de alarma Control de pH/mV: alarma activada con sonido No.So Control de pH/mV: alarma activada sin sonido Sin alarma para el control de pH/mV P. ej., pH Valor límite mín.
Set Output: ajustes de la salida universal Salida universal Interfaz y salida analógica apagadas (consumo de corriente mínimo) Interfaz en serie activada Salida analógica activada 01,11 ... 91 Dirección básica del dispositivo para la comunicación de interfaz en serie (Out = SEr) P.
4.3 Archivo de datos 4.3.1 Estructura y navegación Modo de Selección de Menú funciona- conjunto de Valor Opciones miento datos Función Abrir el archivo de datos con una pulsación larga (aprox. 3 s) Seleccionar Opción/Conjunto de datos Navegación (arriba/abajo) Volver a la opción anterior o al modo de funcionamiento SD_305_pH/ORP_1 04/2021...
4.3.2 Descripción de funciones Menú Opciones Valores Signifi cado Iniciar registra- (retorno al modo de funcionamiento) Detener regis- trador (retorno al modo de funcionamiento) Leer datos de medición guardados manualmente Leer hasta 1000 juegos de datos (X = 1 Conjunto de hasta 1000) datos: St.
5 Medición de pH y Redox 5.1 Preparación del electrodo para pH/Redox Retire el cilindro de almacenaje. Compruebe el estado del electrodo. Si el sensor está seco, ponga el electrodo en solución de almacenaje (3 M KCl) recién preparada durante al menos 5 h. dry? Compruebe si la punta del sensor tiene burbujas de aire.
Página 104
Sumerja el electrodo para pH (incl. sensor de temperatura) en la solución de calibración. Procure que haya suficiente flujo, por ejemplo, a) usando un agitador magnético con barra deagitación (recomendado) o b) agitando el electrodo para pH en la solución. Deje de agitar y comience la calibración manteniendo pulsada la tecla <CAL>...
Indicación: Compensación automática de la temperatura durante la calibración Tanto la señal del electrodo para pH como el valor de pH de las soluciones de calibración dependen de la temperatura. En caso de que haya una sonda de temperatura conectada, la influencia de temperatura del electrodo se compensa automáticamente tanto en la medición como en la calibración.
En el modo de funcionamiento, se puede leer el valor de pH. Para ello, deje de agitar. El valor de medición estable se indica con una flecha sobre "ok". 5.6 Calibración del electrodo para Redox No es posible calibrar los electrodos para Redox porque, al contrario de lo que ocurre con el valor de pH, el valor de Redox no es específico y depende de todas las sustancias disueltas en la muestra.
No almacenar nunca los electrodos para pH y para ORP en agua destilada o soluciones con un pH > 8. Esto provocaría una drástica reducción de la vida útil. Para ralentizar el proceso de envejecimiento de los electrodos para pH y ORP, se recomienda almacenarlos en una solución de almacenaje adecuada cuando no se estén usando.
6.2 Func-CYCL Registro automático de datos de medición En este modo se pueden guardar hasta 10000 conjuntos de datos. Para ello, seleccione el punto Func = CYCL en el menú de configuración <SEt LoGG>. En la pantalla aparecerá una flecha ( ) sobre "logg". El registro automático de datos a intervalos del tiempo de ciclo configurado se puede iniciar pulsando el botón.
7.1 Interfaz USB Para utilizar la salida universal como interfaz USB, ajuste la salida <SEt Out> en Out = SEr en el menú de configuración. El dispositivo puede conectarse directamente a la interfaz USB de un PC usando un convertidor de interfaz con aislamiento galvánico USB 300 (accesorios). Si el disposi- tivo se utiliza con el adaptador de interfaz USB 300, recibe suministro eléctrico de esa interfaz.
9 Causas de errores y soluciones Error Causa probable Solución del problema Ninguna La pila está agotada Colocar pila nueva indicación Funcionamiento con fuente de alimen- Indicación del lugar de medición o caracteres tación: tensión/polaridad incorrecta seleccionado confusos El dispositivo Error del sistema Retirar la pila y el adaptador de red, no reacciona...
10 Accesorios Electrodos Descripción N.º de pedido pH Electrodo de pH tipo 231 incl. sonda de temperatura 721231 (NTC 30 k), diafragma doble, plástico, electrolito de gel, Ag/AgCl Single Junction Electrodo de pH tipo 226, diafragma doble de plástico, 721226 electrolito de gel, Ag/AgCl Single Junction Electrodo de pH tipo 330, diafragma simple, plástico, 721330...
11. Datos técnicos 11.1 Propiedades de medición Principio de Determinación potenciométrica de pH/ORP medición Electrodo Electrodo para Sensor de temperatura Sensor para pH Margen de Entre -2 y ± 2000 mV Entre -5 y +150 °C indicación 16 pH Resolución 0,001 pH 0,1 mV 0,1 °C...
11.2 Datos generales del dispositivo Pantalla LCD, de 4 ½ caracteres y 7 segmentos, retroiluminada, 52 x 40 mm (anchura x altura) Carcasa Carcasa ABS resistente con funda protectora Dimensiones 164 x 100 x 37 mm con funda protectora (ancho x alto x profundidad) Peso 302 g con pila y funda protectora Tipo de protección IP 67...