PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO
FIN
VAROITUS: Irrota virtalähteestä ennen puhdistusta.
1. Pyyhi tuuletinta hellävaroen vain pehmeällä, kostealla liinalla.
2. ÄLÄ upota tuuletinta veteen, äläkä anna vettä joutua moottorikoteloon.
3. ÄLÄ käytä tuulettimen puhdistukseen bensiiniä, maaliohenteita tai muita kemikaaleja.
4. Älä taivuta lapaa.
5. Moottorin laakeri on pysyvästi tiivistetty, eikä sitä tarvitse enää rasvata.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
DK
ADVARSEL: Skal frakobles fra strømforsyningskilden før rengøring.
1. Brug kun en blød, fugtig klud til at tørre ventilatoren forsigtigt af.
2. Nedsænk IKKE ventilatoren i vand, og sørg for at der ikke trænger vand ind i motorkabinettet.
3. Brug IKKE benzin, fortyndermiddel eller andre kemikalier til at rengøre ventilatoren.
4. Bøj ikke vingen.
5. Motorlejet er permanent forseglet og kræver ikke yderligere smøring.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
PL
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz urządzenie od źródła zasilania.
1. Do wycierania wentylatora należy używać wyłącznie miękkiej wilgotnej szmatki.
2. Nie zanurzać wentylatora w wodzie i nie dopuścić, aby wewnątrz obudowy silnika przedostała się woda.
3. Do czyszczenia wentylatora nie używać benzyny, rozpuszczalnika ani innych substancji chemicznych.
4. Nie wyginać śmigła.
5. Łożysko silnika jest uszczelnione w sposób trwały i nie wymaga dodatkowego smarowania.
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
RUS
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед очисткой отключить от сети электропитания.
1. Осторожно протирать вентилятор, используя только мягкую влажную ткань.
2. ЗАПРЕЩЕНО погружать вентилятор в воду. Следует избегать попадания воды в корпус мотора.
3. ЗАПРЕЩЕНО использовать для очистки вентилятора бензин, разбавители для краски или другие химические вещества.
4. Запрещено сгибать лопасти.
5. Подшипник мотора является неразборным и не нуждается в дополнительной смазке.
ДОГЛЯД І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
UA
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед початком очищення вентилятор слід від'єднати від джерела електричного живлення.
1. Дозволяється використовувати виключно м'яку вологу тканину, якою можна обережно витирати вентилятор.
2. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати вентилятор у воду і дозволяти воді потрапляти у кожух електродвигуна.
3. Для очищення вентилятора ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використовувати бензин, розчинник для фарби та інші хімічні речовини.
4. Забороняється згинати лопатку вентилятора.
5. Підшипник електродвигуна постійно змащений і не потребує додаткового змащування.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
EST
HOIATUS: Katkestage elektrivõrgust enne puhastamist.
1. Kasutage vaid pehmet, niisket riiet, et pühkida ventilaator õrnalt puhtaks.
2. ÄRGE kastke ventilaatorit vette ega lubage kunagi veel mootori korpusesse siseneda.
3. ÄRGE kasutage bensiini, värvilahuseid või muid kemikaale ventilaatori puhastamiseks.
4. Ärge painutage labasid.
5. Mootori laager on püsivalt tihendatud ja ei nõua täiendavat määrimist.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
LV
BRĪDINĀJUMS: Pirms tīrīšanas atvienojiet ierīci no strāvas padeves.
1. Uzmanīgai ventilatora tīrīšanai Izmantojiet tikai mīkstu, samitrinātu drānu.
2. NELIECIET ventilatoru ūdenī un nekad neļaujiet ūdenim nonākt motora pārsegā.
3. NEIZMANTOJIET benzīnu, krāsu atšķaidītāju vai citas ķīmiskas vielas ventilatora tīrīšanai.
4. Nelociet ventilatora lāpstiņas.
5. Motora gultnis vienmēr ir cieši noslēgts, un tam nav nepieciešama papildu eļļošana.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
LT
ĮSPĖJIMAS: prieš valydami, išjunkite iš elektros lizdo.
1. Ventiliatorių nušluostykite švelnia, drėgna šluoste.
2. NEPANARDINKITE ventiliatoriaus į vandenį ir užtikrinkite, kad į variklio korpusą niekada nepatektų vandens.
3. Ventiliatoriui valyti NENAUDOKITE benzino, dažų skiediklio arba kitų chemikalų.
4. Nesulenkite mentės.
5. Variklio guolis yra užsandarintas visam eksploatavimo laikotarpiui ir jo papildomai tepti nereikia.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
SK
VÝSTRAHA: Pre čistením odpojte zariadenie od zdroja elektrickej energie.
1. Ventilátor jemne utrite výlučne jemnou vlhkou handričkou.
2. NEPONÁRAJTE ventilátor do vody a nikdy nedovoľte, aby sa voda dostala do krytu motora.
3. Na čistenie ventilátora NEPOUŽÍVAJTE benzín, riedidlo ani iné chemikálie.
4. Neohýbajte lopatku.
5. Ložisko motora je permanentne utesnené a ďalšie mazanie nie je potrebné.
30
GS-26-YUCON II-WH14