17. Cuando corte o taladre muros o techos, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 18
Consulte a un electricista cualificado en caso de duda. 19. Este ventilador está diseñado solo para ciertas aplicaciones. Westinghouse no se responsabiliza de ninguna incidencia que surja de modificaciones o un uso incorrecto del producto, así como de aplicaciones para las que no haya sido diseñado.
44. Asegúrese de no aflojar ninguna de las conexiones del ventilador cuando realice labores de mantenimiento. 45. No utilice limpiadores que dañen la pintura o el plástico, por ejemplo, lejía o amoniaco. HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Phillip s • Pinzas de corte • Pinzas • Escalera de mano GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 80
Βγάλτε προσεκτικά τον ανεμιστήρα από τη συσκευασία και ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. Κλείστε το ρεύμα στον ηλεκτρικό πίνακα για να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία. Listedeki parçaların tamam olduğuna emin olmak için kutuyu açıp içinden çıkanları inceleyin. Elektrik çarpması ihtimaline karşı cereyanı sigorta kutusundan kesin. GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 81
Αφαιρέστε τις βίδες από τις δύο αντίστοιχες οπές (2) στο θόλο. Χαλαρώστε (μην αφαιρέσετε) τις βίδες στις αντίστοιχες εγκοπές (1) στο θόλο. Περιστρέψτε τη βάση στήριξης και αφαιρέστε την από το θόλο. Kapaktaki iki uyumlu delikten (2) vidaları ve yıldız pulları çıkartın. Kapaktaki uyumlu yarıklardaki (1) vidaları gevşetin (fakat çıkartmayın). Montaj kelepçesini çevirin ve kapaktan çıkarın. GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 82
VARNING: Taket eller strukturen som enheten är fäst på måste vara tillräckligt starkt för att bära 100 kg / 20 cm2. Poraa kuvan mukaan kaksi reikää syöttöverkon kummallekin puolelle laajennusankkureita varten. VAROITUS: Katon tai rakenteen, johon laite on kiinnitetty, täytyy olla tarpeeksi vahva kannattamaan 100 kg / 20 cm2. GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 84
Οδηγήστε τα άγκιστρα διαστολής (1) στις οπές. ( ημείωση: μην αποσυνδέετε το εξαγωνικό παξιμάδι (2), την ροδέλα γκρόβερ (3) και τη μεταλλική ροδέλα (4) για αυτό το βήμα). Genişletme ankrajlarını (1) deliklerin içine ittirin. (Not: Bu adım için altıgen somunu (2), yaylı rondelayı (3) ve metal rondelayı (4) çıkarmayın). GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 85
Strângeți piulița hexagonală până când simțiți că ancora cu expandare metalică nu mai este slăbită. φίξτε το εξαγωνικό παξιμάδι μέχρι να αισθανθείτε ότι το άγκιστρο μεταλλικής διαστολής δεν είναι χαλαρό. Metal genişleme ankrajının gevşek olmadığını hissedene kadar altıgen somunu sıkın. GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 87
(det ska inte gå att rubba alls). Kiinnitä kattopidike mukana toimitetuilla neljällä halkaisijaltaan 10 mm:n metallilaajennusankkureilla, aluslevyillä ja ruuveilla. Varmista, että ruuvit on kiristetty kun- nolla ja pidike on varmistettu (ei liiku ollenkaan). GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 89
Ligação ao Ligação vinda da caixa: BLOCO DE TERMINAIS conector: Pólo vivo ou fase (L) Neutro (N) Ligação à terra Seguir as instruções do diagrama acima para fazer as ligações dos fios ao bloco de terminais da peça de fixação. GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 93
Wyjmij z pręta sworzeń zaciskowy (2) i czop poprzeczny (1). Poluzuj śrubę dociskową w kuli pręta (3) tak, aby kula mogła się swobodnie poruszać wzdłuż pręta. Не вынимать заземляющий провод (4) из шарика стержня. Zsuń kulę pręta w dół tak, aby odsłonić czop poprzeczny (5). Nie usuwaj całkowicie kuli. Wyjmij czop poprzeczny i zachowaj na późniejszy użytek. GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 95
Περάστε τη ράβδο ανάρτησης μέσα από το θόλο και το κάλυμμα σύζευξης. Περάστε προσεκτικά τα μολύβδινα σύρματα και το βύσμα μέσα από το συγκρότημα της ράβδου ανάρτησης και της σφαίρας. Askı çubuğunu kapaktan ve bağlantı kapağından geçirin. Ana kabloları askı çubuğundan ve top takımından geçirip bağlayın. GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 96
υνδέστε πάλι τον άξονα σταυρού στη ράβδο ανάρτησης και γλιστρήστε προς τα πάνω τη σφαίρα στη ράβδο ανάρτησης έως ότου ο άξονας σταυρού εφαρμόσει καλά μέσα στη σφαίρα. φίξτε τη βίδα ρύθμισης στη σφαίρα. Çapraz pimi tekrar askı çubuğuna takın askı çubuğu topunu çapraz pim topa sıkıca girinceye kadar yukarı kaydırın. Toptaki sabitleştirme vidasını sıkıştırın. GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 97
Askı çubuğu bağlantısındaki vida takımını gevşetin (1). Askı çubuğunu, askı çubuğu kapağına sokun. Askı çubuğundaki deliklerin bağlantıdaki deliklerle aynı hizada olduğundan emin olun. Boyunduruk vidasını (2), boyunduruk ve Askı çubuğu'dan geçirin. Kelepçe iğnesini (3) yerine oturana kadar (3) vida deliğine itin. Bağlantıdaki vida takımını (4) sıkın. Bağlantı üzerine bağlantı kapağını (5) takın. GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 98
Løft vifteenheten forsiktig inn på monteringsbraketten. Drei viften til hakket på den nedre stangkulen (1) griper inn i kanten på monteringsbeslaget (2). Dette vil gi rom for håndfri kabling. Før metallsikkerhetskabelen (3) gjennom takbeslaget og fest den ved å stramme mutteren på sikkerhetsbolten (4). GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 100
σφαίρα της βέργας ανάρτησης όπως φαίνεται. Pervaneyi bağlantı plakasına astıktan sonra, tavan vantilatörü ve terminal bloğundan (1) gelen fişlerin Askı çubuğu topunun (2) üstünde bulunan boşluktan uzağa çekilmiş olduğuna emin olunuz. Şekilde görüldüğü gibi uzaktan kumanda alıcısını Askı çubuğu topunun üstündeki boşluğa kaydırınız. GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 103
Løft skærmen for at lade de to skruer glide ind i de tilsvarende riller. Drej skærmen indtil begge skruer fra monteringsholderen falder ind i rille indskæring. Spænd skruer fast. Indsæt to skruer ind i de matchende huller i skærmen og spænd fast for at fastgøre skærmen til monteringsholderen. GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 105
Montați lamele la discul rotativ cu lamele preinstalat folosind șuruburi și piulițe. A se vedea mai sus desenul pentru referință. Τοποθετήστε τις λεπίδες του ανεμιστήρα στον προ-εγκατεστημένο σφόνδυλο λεπίδας χρησιμοποιώντας βίδες και παξιμάδια. Βλ. Παραπάνω σχέδιο για αναφορά. Vidaları ve somunları kullanarak kanatları önceden takılı kanat volanına takın. Referans için yukarıdaki çizime bakın. GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 107
Kallt väder / övre läge - (bakåt) Fläkten roterar medurs. Ett uppåtriktat luftflöde förflyttar varmluft från takområdet, som visat i illustration B. (W-märket är placerat ovanför batteriet) Detta gör att du kan ställa in din värmeenhet på ett lägre värde utan att påverka din komfort. OBS: Stäng av och vänta tills fläkten stannat innan du ändrar inställningen på framåt- / bakåt-glidknappen. GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 111
Montați suportul emițătorului pe perete folosind șuruburile prevăzute. Poziționați emițătorul în suport. Τοποθετήστε τη θήκη του πομπού στον τοίχο χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες βίδες. Τοποθετήστε τον πομπό στη θήκη. Verici tutucuyu verilen vidaları kullanarak duvara monte edin. Vericiyi tutucuya yerleştirin. GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 112
Symbol fra senderen - trykk og slipp reflekterer viftens ON/OFF-funksjon. 2. Senderen styrer viftehastighetene fra laveste til høyeste hastighet. Fjernkontrollen bruker viftehastigheten som nedenfor: 1-laveste viftehastighet, 2-med lav viftehastighet, 3-lav viftehastighet; 4-med viftehastighet; 5-med høy viftehastighet; 6-høyeste viftehastighet. Varighetstid for driften (1-8 timers innstilling). GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 115
- Controlar este ventilador com o controlo remoto. - Recompatibilizar dois ventiladores de teto com um transmissor de controlo remoto com o mesmo processo. NOTA: Para controlar simultaneamente dois ventiladores, a distância de instalação entre os dois ventiladores não pode exceder 9 metros (30 pés). GS-26-Widespan-72248-WH19...
4. Si la oscilación de la paleta sigue siendo visible, es posible que al intercambiar dos paletas adyacentes (lado a lado) se redistribuya el peso y el funcionamiento sea más suave. 5. Asegúrese de que la bola del soporte de suspensión esté asegurada en su posición. Retire la carcasa y ajuste la bola en el soporte de suspensión. GS-26-Widespan-72248-WH19...
Página 145
Выброс электрических приборов на участки закапывания мусора или на свалку может привести к вытеканию опасных веществ в подпочвенные воды и попаданию их в пищевую цепь, что представляет опасность для здоровья и благополучия населения. Согласно законодательству, при замене старых приборов на новые продавец обязан, как минимум, забрать ваше старое оборудование бесплатно. GS-26-Widespan-72248-WH19...