18 para FM y 6 para MW y LW respectivamente. • Función de memoria automática, que puede almacenar rápida y fácilmente un total de 30 emisoras en memoria (página 8). Actual total number: Sony CDX-3100 ( ,P,H,Sw) 3-810-605-51 (1)
Sintonización mediante el ajuste de la frecuencia — Sintonización manual ........8 Memorización automática de emisoras — Función de memoria automática ....8 Memorización de emisoras determinadas ... 9 Recepción de emisoras memorizadas ....9 Actual total number: Sony CDX-3100 ( ,P,H,Sw) 3-810-605-51 (1)
Para obtener un nivel de sonido óptimo, Emplee el adaptador sencillo para discos emplee los discos como se indica a compactos opcional de Sony (CSA-8) con el fin continuación. de proteger el reproductor de discos Tome los discos por sus bordes para compactos contra posibles daños.
A del panel frontal a la parte B de la unidad como se muestra en la ilustración, e inserte la parte izquierda en la unidad hasta que chasquee. Actual total number: Sony CDX-3100 ( ,P,H,Sw) 3-810-605-51 (1)
Nota DSPL El reloj comienza a funcionar. Para reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador sencillo de discos compactos opcional Sony CSA-8. Nota Si el automóvil no dispone de posición accesoria en el Para detener la reproducción interruptor de la llave de encendido, el reloj no podrá...
Si rebobina hasta el principio del disco, aparecerá “_ _ ” en el visor. Si avanza hasta el final del mismo, aparecerá “ _ _”. En cualquier caso, no es posible ir a la canción siguiente ni a la anterior. Actual total number: Sony CDX-3100 ( ,P,H,Sw) 3-810-605-51 (1)
FMIII, MW y LW). Es posible almacenar un máximo de 6 emisoras de cada banda en las teclas numéricas de memorización de 1 a 6 por orden de frecuencia. Seleccione la banda deseada. Actual total number: Sony CDX-3100 ( ,P,H,Sw) 3-810-605-51 (1)
Esta función también se cancelará cuando: — se presione el lado + de la tecla +/– u OFF. — se extraiga un CD presionando la tecla 6 durante la reproducción del CD. Actual total number: Sony CDX-3100 ( ,P,H,Sw) 3-810-605-51 (1)
Nota defectuoso. En tal caso, póngase en contacto Si conecta un amplificador de potencia opcional a la toma con el proveedor Sony más próximo. LINE OUT, el pitido se desactivará. Activación de la indicación del reloj Fusible (15 A) —...
!¢ Tecla CD (reproducción de CD) 6 9 Tecla RELEASE (extracción del panel !∞ Tecla A.MEM (función de memoria frontal) 5!º automática) 9 !º Tecla SEL (selección del modo de control/ajuste de caracteres) 69!º Actual total number: Sony CDX-3100 ( ,P,H,Sw) 3-810-605-51 (1)
Sección del amplificador de potencia Salidas Salidas para altavoces (conectores herméticos de seguridad) Impedancia de los altavoces 4 – 8 ohmios Salida máxima de potencia 20 W × 4 (a 4 ohmios) Actual total number: Sony CDX-3100 ( ,P,H,Sw) 3-810-605-51 (1)
Emplee la sintonización manual. • Sintonice con precisión. El indicador “STEREO” • La señal de radiodifusión es débil. n Presione la tecla parpadea. SENS para activar el modo de recepción monoaural (MONO). Actual total number: Sony CDX-3100 ( ,P,H,Sw) 3-810-605-51 (1)
El reproductor de CD no funciona Presione el botón de reposición o la tecla 6. debido a algún problema. Si las soluciones mencionadas no ayudan a resolver la situación, consulte a su proveedor Sony más cercano. Actual total number: Sony CDX-3100 (...
• Pode pré-programar um máximo de 30 estações: 18 estações em FM, e 6 estações em MW e LW. • A Função de memorização automática memoriza, rápida e facilmente, um total de 30 estações (página 8). Actual total number: Sony CDX-3100 (S HSw) 3-810-605-51(1)
Página 17
Sintonização através da regulação da frequência — Sintonização manual ........8 Memorização automática de estações — Função de memórizaçâo automática ..8 Memorizar unicamente as estações pretendidas ............8 Recepção das estações memorizadas ....8 Actual total number: Sony CDX-3100 (S HSw) 3-810-605-51(1)
Notas sobre os CD humidade evapore. Quando reproduzir um CD de 8 cm Utilize o adaptador de CD Single Sony opcional (CSA-8) de modo a não danificar o leitor. Os discos sujos ou com defeitos podem provocar flutuações do som durante a...
Caso gire a chave de ignição para a posição OFF sem retirar o painel frontal, o alarme de advertência será activado e um sinal será ouvido por alguns segundos (só para carros com uma posição de acessório na ignição). Actual total number: Sony CDX-3100 (S HSw) 3-810-605-51(1)
Nota SEEK/AMS MANU MANU Para reproduzir um CD de 8 cm, utilize o adaptador para CD (CSA-8) da Sony (venda em separado). Para recuar Para avançar Para parar a reprodução, Se recuar até ao princípio do disco, aparece a indicação...
“LOCAL”. reproduzidas por ordem aleatória. Só são sintonizadas as estações com sinais suficientemente fortes. O modo de sintonização local só funciona se a função de sintonização automática estiver activa. Actual total number: Sony CDX-3100 (S HSw) 3-810-605-51(1)
1 a 6. mais de dois segundos, a estação recebida é memorizada. Para receber a estação memorizada anteriormente, carregue Seleccione a banda pretendida (página 7). momentaneamente na tecla numérica de pré-programação. Actual total number: Sony CDX-3100 (S HSw) 3-810-605-51(1)
Esta função é igualmente cancelada se: — carregar no lado + da tecla +/– ou na tecla OFF. — ejectar o CD, carregando na tecla 6 durante a reprodução do mesmo. Actual total number: Sony CDX-3100 (S HSw) 3-810-605-51(1)
(fornecida) substitua o fusível. Se o fusível voltar a rebentar depois de o ter substituído, isso pode ser provocade por um mau funcionamento interno. nesse caso, consulte o agente da Sony mais próximo. Fusível (15 A) Aviso Utilize um fusível com a amperagem especificada.
9 Tecla RELEASE (Soltar o painel frontal) automática) 8 45!º !º Tecla SEL (selecção do modo de controlo) 59 !¡ Tecla de reinicialização (localizada na parte frontal do aparelho, tapada pelo painel frontal) 4 Actual total number: Sony CDX-3100 (S HSw) 3-810-605-51(1)
MW: 30 µV LW : 50 µV Secção do amplificador de potência Saídas Saída para altifalantes (conectores selados) Impedância do altifalante 4 – 8 ohms 20 W × 4 (a 4 ohms) Potência máxima Actual total number: Sony CDX-3100 (S HSw) 3-810-605-51(1)
A emissão tem sinais demasiado fracos. sintonização automática. n Utilize a sintonização manual. • Sintonize-a bem. A indicação “STEREO” começa a • Emissão praticamente inaudível. piscar. n Carregue na tecla para activar o modo MONO. SENS Actual total number: Sony CDX-3100 (S HSw) 3-810-605-51(1)
Carregue na tecla de reinicialização ou permutador de CD devido a um na tecla 6. problema. Se as sugestões acima referidas não o ajudarem a resolver o problema, consulte o agente da Sony mais próximo. Actual total number: Sony CDX-3100 (S...
Página 29
Actual total number: Sony CDX-3100 (S HSw) 3-810-605-51(1)
Página 30
18 op de FM, 6 op MG en 6 op LG. • Automatische geheugenfunctie om in het totaal 30 zenders snel en makkelijk in het geheugen op te slaan (pagina 8). Actual total number: Sony CDX-3100 (SP Sw) 3-810-605-51(1)
Página 31
Afstemmen door de frequentie aan te passen — Handmatige afstemming ......8 Zenders automatisch vastleggen in het geheugen — Automatische geheugenfunctie ....8 Alleen de gewenste zenders vastleggen ....8 Afstemmen op vastgelegde zenders ..... 8 Actual total number: Sony CDX-3100 (SP Sw) 3-810-605-51(1)
Sony-leverancier. uur tot al het condensvocht verdampt is. Opmerking betreffende CD’s Afspelen van 8 cm CD-singles Gebruik de Sony compact disc single adapter (CSA-8, optioneel) om bij het afspelen van CD- singles beschadiging van de CD-speler te voorkomen.
Indien u het contactslot in de OFF-positie draait zonder het frontpaneel te verwijderen, zal het waarschuwingssignaal worden geactiveerd, waarbij gedurende enkele seconden een pieptoon kan worden gehoord. (Dit geldt uitsluitend voor auto’s met een contactslot met accesoirestand). Actual total number: Sony CDX-3100 (SP Sw) 3-810-605-51(1)
CD. Achterwaarts Opmerking Voorwaarts Voor het afspelen van een 8-cm CD moet u een Sony single Als u achterwaarts zoekt, verschijnt er “_ _ ” in het CD-adapter CSA-8 (niet bijgeleverd) gebruiken. uitleesvenster. Zoekt u voorwaarts, dan verschijnt er “...
De automatische afstemming stopt dan alleen bij zenders Alle muziekstukken van de geselecteerde disc met een relatief sterk signaal. Deze functie is alleen worden afgespeeld in willekeurige volgorde. beschikbaar bij automatische afstemming. Actual total number: Sony CDX-3100 (SP Sw) 3-810-605-51(1)
Om af te stemmen op de in het geheugen Per afstemband kunnen maximaal 6 zenders in opgeslagen zender, moet u even op de volgorde van frequentie worden opgeslagen voorinstelnummertoets drukken. onder de voorinstelnummertoetsen 1 tot 6. Actual total number: Sony CDX-3100 (SP Sw) 3-810-605-51(1)
Deze functie wordt ook geannuleerd als — op de + van de +/– toets of op OFF wordt gedrukt. — een CD wordt uitgeworpen door tijdens het afspelen op de toets 6 te drukken. Actual total number: Sony CDX-3100 (SP Sw) 3-810-605-51(1)
Demonteersleutel springt nadat ze werd vervangen, kan dit (bijgeleverd) wijzen op een intern defect van het toestel. Raadpleeg in dit geval een Sony dealer. Zekering (15 A) Waarschuwing Gebruik een zekering met de aanbevolen amperage. Het gebruik van een zekering met een hogere amperage kan resulteren in beschadiging van het apparaat.
8 Toets SENS (instellen gevoeligheid) 78 9 Toets RELEASE (voorpaneel verwijderen) 45!º !º Toets SEL (kenmerk kiezen) 59 !¡ Terugsteltoets (RESET, op de voorkant van het apparaat zelf, achter het voor- paneel) 4 Actual total number: Sony CDX-3100 (SP Sw) 3-810-605-51(1)
Gebruik handmatige afstemming. • Stem nauwkeuriger af. De aanduiding “STEREO” • Het zendersignaal is te zwak. knippert. n Druk op de toets om over te gaan op MONO. SENS Actual total number: Sony CDX-3100 (SP Sw) 3-810-605-51(1)
Página 42
Er is een probleem met de bediening toets 6. van de CD-speler. Als u het probleem met behulp van de bovenstaande aanwijzingen niet kunt oplossen, neem dan contact op met uw Sony-leverancier. Actual total number: Sony CDX-3100 (SP Sw) 3-810-605-51(1)
Página 43
• Du kan förinställa upp till 30 kanaler: 18 FM-kanaler samt 6 MW- och 6 LW- kanaler. • Automatisk lagringsfunktion med vilken du kan lagra 30 kanaler i minnet på ett snabbt och enkelt sätt (sid 8). Actual total number: Sony CDX-3100 (SPH ) 3-810-605-51(1)
Página 44
— Enkanaligt läge ..........7 Stegvis kanalsökning genom frekvensjustering — Manuell kanalinställning ......8 Lagra kanaler automatiskt — AMF-functionen (Automatic Memory Function) ............8 Lagra endast vissa kanaler ........8 Mottagning av lagrade kanaler ......8 Actual total number: Sony CDX-3100 (SPH ) 3-810-605-51(1)
Knappen OFF Fäst inte etiketter eller tejp på CD-skivorna. Knappen RELEASE Var försiktig så att du inte tappar frontpanelen när du tar loss den från bilstereon. Actual total number: Sony CDX-3100 (SPH ) 3-810-605-51(1)
Observera Om bilen inte har något tillbehörsläge på tändlåset måste strömmen slås på för att det ska gå att sätta klockan. Sätt klockan efter att du har satt på radion eller CD-spelaren. Actual total number: Sony CDX-3100 (SPH ) 3-810-605-51(1)
(radio) genom att trycka på någon av knapparna FM/MW/LW. Mata ut CD-skivan Tryck på knappen Observera Om en CD-skiva finns i skivfacket när du trycker på knappen 6 dras skivan in efter ca 15 sekunder. Actual total number: Sony CDX-3100 (SPH ) 3-810-605-51(1)
“MONO” visas i teckenfönstret. Ljudet blir bättre, men enkanaligt. Genom att trycka på knappen kan du ändra SENS informationen i teckenfönstret på följande sätt: z LOCAL z MONO z Normalt läge Actual total number: Sony CDX-3100 (SPH ) 3-810-605-51(1)
Tryck in knappen i mer än två A.MEM emot den senast lagrade kanalen bör du trycka helt lätt på sekunder. snabbvalsknappen. Sökningen påbörjas på valt band och kanalerna lagras på snabbvalsknapparna 1 till 6. Actual total number: Sony CDX-3100 (SPH ) 3-810-605-51(1)
Denna funktion avbryts när du: — trycker på plussidan av knappen +/– eller när du trycker på OFF. — matar ut CD-skivan genom att trycka på knappen 6 under uppspelning. Actual total number: Sony CDX-3100 (SPH ) 3-810-605-51(1)
(medföljer) säkringen går kontrollerar du nätanslutningen och byter ut säkringen. Om även den nya säkringen går kan det vara något internt fel. Ta i så fall kontakt med närmaste Sony- återförsäljare. Säkring (15 A) Varning Använd endast en säkring med föreskrivet amperetal.
!∞ Knapp för AMF-funktionen (A.MEM) 8 9 Knapp för att ta loss frontpanelen (RELEASE) 4!º !º Knapp för val av kontrolläge (SEL) 59 !¡ Återställningsknapp (på bilstereons framsida under den löstagbara frontpanelen) 4 Actual total number: Sony CDX-3100 (SPH ) 3-810-605-51(1)
Ställ in kanalen manuellt. • Ställ in kanalen noggrant. “STEREO” blinkar i • Sändningen är för svag. teckenfönstret. n Tryck på knappen för att koppla in enkanalig SENS radiomottagning (MONO visas i teckenfönstret). Actual total number: Sony CDX-3100 (SPH ) 3-810-605-51(1)
Página 55
CD-spelaren fungerar inte pga av Tryck på återställningsknappen eller något problem. knappen 6. Om ovanstående anvisningar inte avhjälper problemet kan du kontakta närmaste Sony- återförsäljare. Sony Corporation Printed in Japan Actual total number: Sony CDX-3100 (SPH...