Siemens Milltronics Pointek ULS200 Manual Del Usuario

Siemens Milltronics Pointek ULS200 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Milltronics Pointek ULS200:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

Ultrasonic switch
Pointek ULS200
Quick Start Manual 03/2013
Milltronics
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Milltronics Pointek ULS200

  • Página 75: Pointek Uls200 - Puesta En Marcha Rápida

    ULS200. Le recomendamos encarecidamente que obtenga la versión completa del manual de instrucciones para beneficiarse de todas las funciones del instrumento. Puede descargar la versión completa del manual de la página producto de nuestro sitio web: www.siemens.com/ pointek. Los manuales también están disponibles en versión impresa – contacte su representante Siemens.
  • Página 76: Pointek Uls200

    El Pointek ULS 200 elabora el eco gracias a las técnicas probadas Sonic Intelligence® de Siemens. Se aplica filtrado para diferenciar entre el verdadero eco del producto y falsos ecos procedentes de ruidos acústicos y eléctricos y las paletas de agitadores.
  • Página 77: Datos Técnicos

    Datos técnicos Versión AC Versión DC Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica • 100 ... 230 V AC, + 15%, 50/60 Hz, 12 VA 18 ... 30 V DC, 3 W (5W) máx. Fusible Salida • fusión lenta 0,25 A, 250 V AC •...
  • Página 78: Aprobaciones

    Electrónica/Caja (14 AWG) macizo  • conexiones de salida: bloque de terminales, máx. 2,5 mm 1,5 mm (16 AWG) flexible • material: plástico O BIEN aluminio con revestimiento de epoxi y junta • grado de protección: Tipo 6/NEMA 6/IP67 • entrada de cable: 2 x ½"...
  • Página 79: Instalación

    Instalación ADVERTENCIAS: • Los materiales de construcción son seleccionados en base a su compatibilidad química (o inertidad) para usos generales. Antes de instalar el aparato en ambientes específicos consulte las tablas de compatibilidad química. • Peligro de explosión. La sustitución de componentes puede impedir que el instrumento se utilice en aplicaciones tipo Clase 1, Div.
  • Página 80: Dimensiones

    La caja no metálica no provee la conexión a tierra entre las conexiones. • Utilizar abrazaderas y puentes conectables a tierra. • Para versiones con certificación CSA/FM para ambientes explosivos consulte el diagrama 0-9440026Z-DI-A de Siemens. Página ES-6 Pointek ULS200 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA A5E32268616...
  • Página 81: Dc - Salida De Transistor

    Interfaz DC - salida del relé DC - salida de transistor Salida del relé - limitaciones de corriente y tensión contacto DC máx. 48 V DC corriente contacto del relé (A)  (carga resistiva únicamente) ADVERTENCIAS: Para garantizar la conformidad con los requisitos de seguridad (IEC 61010-1), los terminales de entrada (DC) deben recibir la alimentación eléctrica de una fuente que provea aislamiento eléctrico (entrada/salida).
  • Página 82: Salida Relé

    Cableado Salida transistor opcional – versión DC Salida relé únicamente 18 … 30 V Los relés están representados en  estado desenergizado (no alimentados). Alimentación eléctrica Versión AC Alimentación 100 ... 230 VAC Alimentación 18 ... 30 VDC Tensión de alimentación mínima - versión relé DC corriente contacto del relé...
  • Página 83: Funcionamiento

    Funcionamiento Puesta en marcha Después de instalar el ULS200 (u orientar el sensor hacia una pared alejada por lo menos 0,25 - 5 m) poner el instrumento bajo tensión y realizar la puesta en marcha según las indicaciones. Se prenden todos los LEDs, se indica el número de revisión del instrumento y el número de modelo y se obtiene la conmutación al modo run.
  • Página 84: Aplicaciones

    Relé 2 Orientar el instrumento de modo que indique 3,50 m. Pulsar 2 /  indicación en el display: control de bombeo de llenado  Pulsar 2 /  Registra una alarma mín. (nivel bajo) a una distancia de 3,50 m de la superficie emisora del sensor.
  • Página 85: Detector De Alarma De Nivel Alto

    Detector de alarma de nivel alto Aplicación: el instrumento proporciona una salida de alarma y una alarma de nivel máx./mín. cuando el nivel de producto alcanza un nivel alto. Notas relativas a la aplicación: El instrumento a menudo se utiliza en depósitos donde el nivel de producto se situa normalmente por debajo del rango del instrumento.
  • Página 86: Doble Control De Bombas

    Detector de alarma de nivel bajo En esta aplicación el Pointek ULS200 proporciona una o dos alarmas de nivel bajo. La disminución del nivel de material por debajo del rango del instrumento provoca pérdidas de eco. La prolongación de las pérdidas de eco provoca la conmutación del instrumento al modo autoprotección.
  • Página 87: Control De Bombeo Con Alarma De Nivel

    Control de bombeo con alarma de nivel En esta aplicación el Pointek ULS200 proporciona control de bombeo y una alarma de nivel. El vaciado o llenado del pozo se activa cuando el nivel de producto alcanza un punto de ajuste. Si el producto alcanza un punto de ajuste (alarma), el instrumento mantiene activada la alarma hasta que el nivel sobrepasa el valor de histéresis.
  • Página 88: Función De Salida

    Función de salida El usuario puede ajustar el modo de funcionamiento de las salidas. Función Relé 1 Relé 2 alarma máx. (nivel alto) alarma mín. (nivel bajo) alarma máx. (nivel alto) alarma máx. (nivel alto) alarma mín. (nivel bajo) alarma mín. (nivel bajo) alarma máx.
  • Página 89: Zona De Insensibilidad Del Relé/Histéresis (Reinicialización)

    Retardo relé Entrar el tiempo deseado en segundos desde que el producto alcanza el nivel ajustado hasta la actuación del relé. La disminución del nivel del producto respecto al punto de ajuste provoca la reinicialización del temporizador a 0. El temporizador seleccionado se aplica a los relés y a las funciones con excepción de la 'Pérdida de eco'.
  • Página 90: Límite Del Rango

    Límite del rango El límite del rango es la distancia o zona en la que no se toman en cuenta las mediciones. Generalmente se refiere al fondo del depósito controlado. Las mediciones detectadas más allá del límite del rango provocan la indicación LOE (Pérdida de eco) en la pantalla.
  • Página 91: Localización De Fallos

    Modo autoprotección Si la duración de la pérdida de eco excede el temporizador de autoprotección (variable tiempo de reacción), el display indica ? y se activa el relé asignado a LOE (u opción función de alarma). Esta función debe utilizarse con la Función de salida, página página 14.
  • Página 92 Instrucciones específicas relativas a instalaciones en zonas con peligro de explosión  (Directiva Europea ATEX 94/9/CE, Anexo II, 1/0/6) Las siguientes instrucciones se refieren al instrumento objeto del certificado número SIRA 00ATEX1205: El instrumento puede ser utilizado en zonas con gases y vapores inflamables, con aparatos del Grupo IIC y clase de temperatura T5.
  • Página 201: Gerätereparatur Und Haftungsausschluss

    όλοι οι σχετικοί κανόνες ασφαλείας. Σημειώστε τα παρακάτω: • Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για όλες τις αλλαγές και επισκευές που γίνονται στη συσκευή. • Όλα τα καινούργια εξαρτήματα πρέπει να παρέχονται από τη Siemens. • Περιορίστε τις επισκευές μόνο στα ελαττωματικά εξαρτήματα. •...

Este manual también es adecuado para:

Pointek uls200

Tabla de contenido