Ingersoll Rand HRD Serie Manuel De Instrucciones
Ingersoll Rand HRD Serie Manuel De Instrucciones

Ingersoll Rand HRD Serie Manuel De Instrucciones

Secadores de aire comprimido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HEATLESS COMPRESSED AIR DRYERS
Before installation or starting the dryer for the
first time, study this manual carefully to
obtain a clear knowledge of the dryer and of
the duties to be performed while operating
and maintaining the dryer.
RETAIN THIS MANUAL WITH DRYER.
This technical manual contains IMPORTANT
SAFETY DATA and should be kept with the
dryer at all times.
HRD SERIES
OPERATOR'S
INSTRUCTION MANUAL
HRD56
HRD100
HRD160
HRD200
HRD275
HRD350
English:
Español:
Français:
HRD475
HRD600
HRD800
HRD1000
HRD1200
HRD1450
1-1
2-1
3-1
HRD1710
HRD2010
HRD2250
HRD2600
HRD3250
Bulletin 348 Revision E (6/99)
©1998-1999 Ingersoll-Rand Company
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand HRD Serie

  • Página 31: Secadores De Aire Comprimido Serie Hrd

    SECADORES DE AIRE COMPRIMIDO SERIE HRD MANUEL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADORS HRD56 HRD475 HRD1710 HRD100 HRD600 HRD2010 HRD160 HRD800 HRD2250 HRD200 HRD1000 HRD2600 HRD275 HRD1200 HRD3250 HRD350 HRD1450 Antes de instalar o arrancar el secador por primera vez, estudie este manual cuidadosamente para obtener un conocimiento claro del secador y de las tareas a desempeñar mientras opere y preste mantenimiento al...
  • Página 32 Tabla de Contenidos INTRODUCCION ........2-3 SEGURIDAD .
  • Página 33: Introduccion

    INTRODUCCION 2. No opere el secador a una presión más alta de las que se especifican en la placa del secador. La Los secadores de aire comprimido HRD usan presión excedente puede resultar en daño severo o desecante remover la humedad del aire comprimido, la muerte.
  • Página 34: Instalación

    INSTALACIÓN hasta HRD600, se deberan asegurar con (4) cuatro pernos de ½" con un mínimo enrosque de 4". Los secadores HRD800 y mas grandes, se deberán Recepción e Inspección asegurar con cuatro pernos de ¾" con un mínimo Cuando reciba el secador, inspecciónelo enrosque de 6".
  • Página 35: Desecante

    Los modelos HRD56-J hasta HRD600-J son enviados Conexiones Conexiones (con Filtros) (sin Filtros) con alúmina activada en las torres. La sílice molecular Modelo (pulgadas) (pulgadas) es enviada aparte. La alúmina activada y la sílice mo- lecular son enviadas por separado en todos los otros Entrada Salida Entrada...
  • Página 36: Mofle (Silenciador)

    torre con un martillo de caucho. NO APISONE O –40°F PDP –100°F PDP ESFUERZE EL DESECANTE. Alúmina Alúmina Sílice Modelo No Activada Activada Molecular 6. Reinstale los tapones de los orificios y drenaje de (lbs por (lbs por (lbs por desecante poniendoles cinta de teflon.
  • Página 37: Luz De Encendido (Power On Light)

    Indicador de humedad (opcional) NOTA: Para información sobre los indicadores Compu-Purge, refiérase a el Apendice A en este man- El indicador de humedad es enviado en una bolsa a ual. prueba de humedad adentro de la caja de control. El indicador es verde cuando está...
  • Página 38: Indicadores Y Alarmas Adicionales De El Compu-Purge

    conexiones de alarmas remotas audibles o visibles. Función Los contactos están identificadoss con marbetes en la Power ON Se prende cuando el interruptor se parte inferior de la caja eléctrica. (Encendido) encuentre en la posición de “ON” (Encendido) y el secador le este llegando corriente.
  • Página 39: Como Trabaja Con Compu-Purge

    dos fuentes: el aire de proceso sale por la válvula de flujo de entrada cambia a la torre B y el ciclo de vaivén T, pasa por el posfiltro particular y continúa secado/regeneración se repite. hacia el proceso. En los modelos estandard de puntos de rocío de –40°F Una porción medida de el aire seco (aire de purga) el aire fluye por la mitad de el ciclo normal de 10 pasa por el orificio C y se ventea a presión atmosférica...
  • Página 40: Valvulas De Drenaje Automaticas (Adv)

    y duración de este para eliminar la humedad adsorbida vienen provistos con una válvula electrónica que durante el periodo de secado. descarga automaticamente la condensación en el prefiltro. El caudal de flujo de purga puede variar de 0 a 20% en incrementos de 5% por medio de las válvulas de con- La válvula ADV tiene dos luces indicadoras LED y trol de purga 1 y 2.
  • Página 41: Punto De Rocío

    • Usando el interruptor en la caja de control NO LOAD ON DRYER (Secador sin flujo, o sin carga de humedad) prenda el secador. Dependiendo de la posición IN STANDBY MODE: SAVING PURGE AIR de la válvula de vaivén, y de la presión de (En el metodo stanby: Ahorrando aire de purga) operación, una de las torres se despresurizará, o ambas torres permanecerán presurizadas hasta...
  • Página 42: Verificación De Punto De Rocío

    incremantar la purga y atornille para PELIGRO disminuirla. Nunca remueva la tuerca de mariposa de la válvula de vaivén. • Remueva la llave hexagonal (Allen). • Reemplace la tuerca de mariposa. • Desatornille y remueva la tuerca de mariposa de su base en la válvula de vaivén en la parte supe- PRECAUCION rior de el secador (vea la figura 5).
  • Página 43: Mantenimiento

    de operación para estabilizarse bajo puntos de rocío de PELIGRO –80°F hasta –100°F. Desconecte el abastecimiento eléctrico del secador antes de mantenerlo. Removiendo o Puesto que los plásticos, cauchos y materiales trabajando sobre cualquier componente del similares absorben humedad de el ambiente y dan sistema de aire comprimido bajo presión lecturas falsas use solo tuberías metálicas para puede ocasionar lesiones personales y daño...
  • Página 44: Rutina De Mantenimiento

    1. Apague el secador con el interruptor. 4. Verificar el color del indicador de humedad a la salida del secador. Cuando el secador esté 2. Desconecte la corriente principal. funcionado correctamente, el indicador se pondrá verde. Si el indicador se pone amarillo, refiérase a Rutina De Mantenimiento la Guia de Servicio, página 2-22, para Para verificar la operación de el secador, siga la...
  • Página 45: Retorno A La Fábrica

    Límpiela repárela o reemplázela si es necesario. el flete marítimo pagado con anotación de la dirección Reemplace el elemento de el prefiltro y despues de su distribuidor local. reemplace el desecante. Reemplazo de Desecante • Desecante Pulverizado en Exceso Los secadores de serie HRD estandard de –40°F usan La pulverización excesiva puede ser causada alúmina activada como desecante.
  • Página 46: Para Reemplazar El Elemento Filtrante

    Remueva el tapón de el orificio de entrada en la Tabla 4 REEMPLAZO DE ELEMENTOS parte superior de la torre. REEMPLAZO 9. Use una linterna por el orificio de entrada e ELEMENTO PARTE NO. SECADOR inspeccione los lados del secador para asegurarse MODELO Prefiltro Posfiltros...
  • Página 47: Mantenimiento De La Valvula De Drenaje Interna (Si Está Equipado Con Esta)

    Remueva la carcaza inferior del filtro Arranque nuevamente el secador de acuerdo con las desenroscándola de la cabeza. Una llave de correa instruciones de arranque en la página 2-10. puede ayudar. Secadores Modelos HRD1450 hasta HRD3250 4. Remueva el elemento de la cabeza de el filtro dándole un jalón fuerte hacia abajo, o moviéndolo PELIGRO circumferencialmente hasta que se desate de la...
  • Página 48: Mantenimiento De La Valvula De Drenaje Automatica

    2. Desconecte las lineas de drenaje de las válvulas de asegurándose de que la salida de drenaje coincida drenaje manuales y automáticas. (si están con el hueco en la parte inferior de la carcaza. instaladas). 8. Reemplace la tuerca y apriete a mano. PELIGRO PRECAUCION RIESGO DE EXPLOSION...
  • Página 49: Ajustes De Alarma De Alta Humedad

    Para desarmar la válvula automatica (refiérase a la Consulte con la factoría para instrucciones sobre la figura 7): fijación de la alarma en secadores NEMA 7. 1. Apague la válvula. Para fijar la alarma de alta humedad: 2. Desconecte la corriente principal. 1.
  • Página 50: Para Calibrar Las Sondas Del Monitor De Punto De Rocío

    Para Calibrar las Sondas del Monitor de Desenchufe el receptáculo blanco e inserte el Punto de Rocío. tapón precalibrado en el enchufe hembra de el ca- ble. Para programar el numero de capacitancia del lado seco de un sensor siga los procedimientos siguientes: 7.
  • Página 51: Despliegue De Información En El Lcd

    Despliegue= WARNING!! HIGH HUMIDITY CONDITION PELIGRO STANDBY MODE DE EXPLOSION Removiendo o trabajando sobre cualquier Método de Espera componente del sistema de aire comprimido Despliegue = NO LOAD ON DRYER bajo presión puede ocasionar lesiones IN STANDBY MODE: SAVING PURGE AIR personales y daño sustancial en el equipo.
  • Página 52: Guia De Servicio

    GUIA DE SERVICIO 120 psig 30.030 MV Sensor de Temperatura PELIGRO El indicador de funcionamiento defectuoso se RIESGO DE EXPLOSION encenderá intermitentemente si este sensor falla. El Asegúrese de que el secador se encuentre Compu-Purge mandará una señal equivalente a una aislado por medio de las válvulas de bloqueo y temperatura de entrada fija de 100°F y continuará...
  • Página 53 PROBLEMA CAUSA POSIBLE VERIFICACIONES Y CORRECCIONES Caida de presión excesiva a Elementos sucios. Reemplace los elementos. través del Prefiltro y del Posfiltro. Limpie o reemplace las boquillas de malla; siga las Caida de instrucciones de removimiento de desecante en la sección Boquillas de malla obstruidas o sucias.
  • Página 54 Tabla 5 SPECIFICACIONES PRESION DE PREFILTRO POSFILTRO CAPACIDAD OPERACION MODELO DE CAUDAL MAXIMA (scfm) MODELO NO. MODELO NO. (psig) HRD56 IR56CHE 39240346 IR56PC 39240635 HRD100 IR100CHE 39240353 IR100PC 39240643 HRD160 IR175CHE 39240361 IR175PC 39240668 HRD200 IR250CHE 39240379 IR300PC 39240676 HRD275 IR450CHE 39240387 IR300PC...
  • Página 55 Datos de Seguridad de Material SILICE Fecha: Marzo 1996 MOLECULAR Teléfono de Emergencia 1-800-424-9300 (Chemtrec) Use solo en casos de emergencias químicas como derrames, fugas, fuego, o accidentes. SECCION 1. IDENTIFICACION DE MATERIAL NOMBRE QUIMICO Y FORMULA: Silicato de Aluminio de Sodio Na O Al Otras Designaciones: Zeolito...
  • Página 56 SECCION 5. DATOS DE REACTIVIDAD Estable Contactos repentinos con concentraciones grandes de químicos con altos números de adsorbción como Olefinos, HCI, etc. se deben evitar. SECCION 6. INFORMACION DE RIESGOS A LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS Ingestión: Ninguno conocido (Tome grandes cantidades de agua.) Contacto con la Piel: Puede causar irritación y enrojecimiento (Lávese con agua y jabon.
  • Página 57: Seccion 4. Primeros Auxilios

    Datos de Seguridad de Material ALUMINAS Fecha: Marzo 1996 ACTIVADAS Teléfono de Emergencia 1-800-424-9300 (Chemtrec) Use solo en casos de emergencias químicas como derrames, fugas, fuego, o accidentes. SECCION 1. IDENTIFICACION DE MATERIAL NOMBRE QUIMICO Y FORMULA: Oxido de Aluminio Al •xH Nombre del producto: Alúmina activada...
  • Página 58 SECCION 5. MEDIDAS CONTRA INCENDIO Propiedades inflamables: No es inflamable Punto de Autocombustión: Ninguno. Limites de inflamabilidad: Ninguno. Temperatura de Auto-Ignición: No es aplicable. Combustión de Productos Peligrosos: Ninguno. Material Extinguidor: Use un material extinguidor aplicable a el fuego alrededor. Instrucciones para Apagar el Fuego: Los bomberos deben usar aparatos de respiración aprobados por NIOSH y ropa de protección total cuando sea propio.
  • Página 59 Genera calor con el contacto con agua. No es corrosivo. SECCION 11. INFORMACION TOXICOLOGICA No se han encontrado LD o LC para rutas de administración oral, dermal o por inhalación. SECCION 12. INFORMACION ECOLOGICA Informacón Ecotoxicológica/Química: No es adquirible. SECCION 13. ELIMINACION Use recipientes, bolsas o tanques de basura con cubierta.
  • Página 92 HRD56 – HRD160 HRD Series (Bulletin 348)
  • Página 95 HRD200 – HRD475 HRD Series (Bulletin 348)
  • Página 98 HRD600 – HRD1200 HRD Series (Bulletin 348)
  • Página 101 HRD1450 – HRD1710 HRD Series (Bulletin 348) A-11...
  • Página 104 HRD2010 – HRD3250 A-14 HRD Series (Bulletin 348)
  • Página 107 ELECTRICAL SCHEMATIC (HRD DRYERS WITHOUT COMPU-PURGE) DIAGRAMA ELECTRICO (SECADORES HRD SIN COMPU-PURGE) SCHÉMA ÉLECTRIQUE (DÉSHYDRATEURS SANS COMPU-PURGE) HRD Series (Bulletin 348) A-17...
  • Página 108 ELECTRICAL SCHEMATIC (HRD DRYERS WITH COMPU-PURGE) DIAGRAMA ELECTRICO (SECADORES HRD CON COMPU-PURGE) SCHÉMA ÉLECTRIQUE (DÉSHYDRATEURS AVEC COMPU-PURGE) A-18 HRD Series (Bulletin 348)
  • Página 109 COMPU-PURGE CONTROL BOARD SERVICE LAYOUT DIAGRAMA DE SERVICIO DE LA TARJETA DE CONTROL COMPU-PURGE SCHÉMA DE MONTAGUE DE LA PLAQUETTE DE COMMANDE – COMPU-PURGE HRD Series (Bulletin 348) A-19...
  • Página 110 COMPU-PURGE POWER BOARD SERVICE LAYOUT DIAGRAMA DE SERVICIO DE LA TARJETA DE CORRIENTE COMPU-PURGE SCHÉMA DE MONTAGUE DE LA CARTE D’ALIMENTATION – COMPU-PURGE A-20 HRD Series (Bulletin 348)
  • Página 111 NOTES...

Tabla de contenido