Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Form • Formulario • Brochure MHD56102
PARTS, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
for
PT and RT SERIES PLAIN HOOK-ON and RIGID TROLLEYS
1/2 to 5 ton CAPACITY
MANUAL DE OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y PIEZAS
para log
TROLES RÍGIDOS y DE ENGANCHE SENCILLO SERIES PT
y RT de 1/2 a 5 toneladas de CAPACIDAD
MANUEL DES PIÈCES, DE L'UTILISATION ET DE
L'ENTRETIEN
des
CHARIOTS RIGIDES et ORDINAIRES À CROCHET des
GAMMES PT et RT d'une CAPACITÉ DE CHARGE
de 0,5 à 5 tonnes
Unless otherwise noted, tons in this manual are metric tons (2,200 lb)
Salvo que se indique to contrario, las toneladas mencionadas en este manual son toneladas métricas (2,200 libras)
Sauf mention contraire, les tonnes mentionnés dans ce manuel sont des tonnes métriques (2,200 lb)
Form • Formulario • Brochure MHD56102
Edition 4• Cuatro editión • 4ème édition
January 1999 • Enero de 1999 • Janvier 1999
71264741
© 1999 Ingersoll-Rand Company
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand PT Serie

  • Página 12: Información De Seguridad

    Lea este manual antes de usar estos productos. Este manual contiene información importante de seguridad, instalación, • No use este trole para subir, soportar o transportar personas, operación y mantenimiento. Ponga este ni para subir o soportar cargas sobre otras personas. manual a disposición de todas las personas •...
  • Página 13: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Explicación del Código de Modelo Ejemplo: Series Capacidad (en toneladas métricas) Ancho del Ala de la Viga Opciones Series Capacidad (en toneladas métricas) PT = Trole de enganche sencillo 005 = 1/2 tonelada, 500 kg (1,100 lbs.) RT = Trole rígido* 010 = 1 tonelada, 1000 kg (2,200 lbs.) 020 = 2 toneladas, 2000 kg (4,400 lbs.) 030 = 3 toneladas, 3000 kg ( 6,600 lbs.)
  • Página 14: Instalación

    Capacidad Ancho del Ala de Viga (mín - máx) Ala Estándar Ala Estándar Modelo ‘A’ ton. métrica lbs. pulg. pulg. 1100 2.66 - 4.66 67 - 118 2.66 - 8.06 67 - 204 PT005 PT010 2200 3.00 - 5.25 76 - 133 3.00 - 8.06 76 - 204 PT020...
  • Página 15: Instalación Sobre Una Viga Curva

    Separe las placas laterales lo suficiente para permitir la Medida 1/2 ton. 1 ton. 2 ton. instalación de la viga. Empuje las placas laterales para pulg. 1.25 1.50 juntarlas, cerciórese de que todos los espaciadores estén situados correctamente e instale las tuercas autoblocantes restantes.
  • Página 16 Tabla 3 - Ajuste de Arandelas Espaciadoras para Troles de Enganche Sencillo ‘PT’ 1/2 ton. 1 ton. 2 ton. 3 ton. 5 ton. Ancho Tamaño de del Ala Arandelas Arandelas Arandelas Arandelas Arandelas Medida Medida Medida Medida Medida Viga I ‘W’...
  • Página 17: Operación

    OPERACIÓN Los cuatro aspectos más importantes de la operación del trole Revisiones para la Operación Inicial son: Seguir todas las instrucciones de seguridad al operar el trole. Después de la instalación del trole, cerciórese de que las Permitir que operen el trole sólo personas instruidas en la placas laterales queden verticales.
  • Página 18: Mantenimiento

    Inspeccione también lo siguiente: ESTRUCTURA DE APOYO. Compruebe la distorsión, el ELEMENTOS DE SUJECIÓN. Revise los anillos de desgaste y la capacidad de continuar soportando la carga. retención y las tuercas autoblocantes. Reemplace las piezas TROLE. Compruebe que las ruedas del trole puedan recorrer faltantes o dañadas y apriete las que estén flojas.
  • Página 19 LISTA DE PIEZAS DEL CONJUNTO DE TROLE DE ENGANCHE SENCILLO Número de Pieza Elem. Descripción Cant. de la Pieza Total 1/2 ton. 1 ton. 2 ton. 3 ton. 5 ton. Rueda S47027 S47030 S47033 S47036 S47039 Rueda (niquelada) S47027EP S47030EP S47033EP S47036EP S47039EP...
  • Página 20: Dibujo Y Lista De Piezas Del Conjunto Del Trole Rígido

    DIBUJO Y LISTA DE PIEZAS DEL CONJUNTO DEL TROLE RÍGIDO TROLE RÍGIDO ‘RT’ Los troles ‘RT’ han sido diseñados para usarse solamente con los polipastos MLK, MLKR/S y HL1000K/R. Use el número de pieza MR10-425 de la argolla superior del polipasto para los polipastos de 1/2 tonelada y el MLK1000K-425 para los polipastos de 1 tonelada.
  • Página 21: Información Para Hacer Pedidos

    INFORMACIÓN PARA HACER PEDIDOS El uso de piezas de repuesto que no sean de Ingersoll-Rand Eliminación del trole Material Handling puede invalidar la garantía de la compañía. Para recibir servicio inmediato y piezas de repuesto originales de Una vez que expira la vida útil del trole, se recomienda Ingersoll-Rand Material Handling, indique a su distribuidor más desarmarlo, quitarle la grasa y separar las piezas según el material cercano lo siguiente:...
  • Página 22: Garantía Limitada

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA AVISO IMPORTANTE Ingersoll-Rand Company (I-R) garantiza al usuario original sus Nuestra política es promover la entrega segura de todos los Polipastos y Cabrestantes (Productos) contra defectos de material pedidos. y mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de su compra.
  • Página 36: International Office Locations

    INTERNATIONAL OFFICE LOCATIONS Offices and distributors in principal cities throughout the world. Contact the nearest Ingersoll-Rand office for the name and address of the distributor in your country or write/fax to: Ingersoll-Rand Regional Sales Offices British Columbia Asia Pacific Operations P.O.

Tabla de contenido