Felicitaciones MOTOROLA DEFY™ XT Su MOTOROLA DEFY XT le ayuda a administrar de forma sencilla los estilos de vida “Oficina” y “Exterior” . • Resistente a accidentes: el teléfono es resistente al agua, a prueba de polvo y con una pantalla resistente a los rayones, porque los accidentes ocurren.
Más ayuda, más accesorios, más cosas gratis. Estamos aquí para ayudar. • Actualizaciones: actualizaciones del teléfono, software para PC, guías del usuario, ayuda en línea y más en www.motorola.com/support. • Accesorios: busque más para su teléfono en www.motorola.com/products. • Social: noticias, consejos y trucos recientes, videos y mucho más: únase en:...
Página 5
Su teléfono teclas y conectores importantes Conector para Tecla audífono de Encender/ 3,5 mm Bloquear Oprimir = 11:19 Luz de bloquear notificación Mantener oprimido = encender Teclas de volumen Cámara frontal Conector Controlador Calendario Gmail Play Store de instrumentos micro USB Micrófono Menú...
Página 6
Cámara Bloqueo de la cubierta Nota: para ayudar a proteger su teléfono, siempre asegúrese de que la cubierta de la batería y las cubiertas de los conectores estén cerradas y aseguradas. Su teléfono...
Allá vamos preparación para usar el dispositivo Montaje y carga Sacar la cubierta Insertar la microSD Insertar la batería Colocar la cubierta Cargar Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de las baterías” en la página 56. Allá vamos...
Página 9
Configuración e inicio Nota: este teléfono es compatible con aplicaciones que utilizan muchos datos, por lo tanto, asegúrese de que su plan de datos satisfaga sus necesidades. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles. Al encender el teléfono, puede crear o ingresar una cuenta Google™...
Página 10
Si el teléfono tiene problemas para conectarse, toque Configuración Wi-Fi Menú > para cambiar la configuración de redes móviles. Resistente Su teléfono tiene un diseño que lo hace fuerte, duradero y que lo protege de las condiciones de uso extremas. Así...
Página 11
Para desbloquear la pantalla, Desplácese para desbloquear desplácese hacia la derecha. Teclas Use las teclas del teléfono para navegar y abrir opciones en cualquier momento. 11:19 Teclas de volumen Controlador Calendario Gmail Play Store de instrumentos Principal Atrás Buscar Menú Oprima las teclas de volumen para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal) o el volumen de auricular (durante una llamada).
Página 12
Toque Principal para volver a la pantalla principal. Toque y mantenga oprimido Principal para ver las aplicaciones recientes. Toque Buscar para búsqueda de texto o toque y mantenga oprimido para búsqueda por voz. Toque Menú para abrir las opciones del menú...
Pantalla principal y aplicaciones algunos aspectos esenciales Inicio rápido: pantalla principal Verá la pantalla principal cuando encienda el teléfono o toque Principal desde un menú: Indicadores de estado 11:19 Notificaciones Recorrer hacia abajo para ver los detalles. Widgets Tocar para abrir. Tocar y mantener oprimido para mover o borrar.
Página 14
• Para abrir atajos o widgets, tóquelos. Toque Principal para volver a la pantalla principal. Cuando abra atajos o widgets, toque Menú para ver las opciones. • Para mover o borrar atajos o widgets, tóquelos y manténgalos oprimidos hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo hacia otro punto, otro panel a la parte superior.
Página 15
Tablero de instrumentos Puede acceder a las aplicaciones exteriores en el teléfono, con el tablero de instrumentos, solo toque DashBoard > 11:03 TIEMPO DE EJECUCIÓN CONTADOR DE PASOS CALORÍA Arrastrar o recorrer para ver otras aplicaciones. Pasos Llamada Iniciar/Detener/Guardar registro de contador de pasos.
Página 16
Nota: para configurar el contador de pasos, toque Configuración Peso y estatura Menú > > , luego ingrese los detalles. Para ver o compartir los registros, toque Menú Mi registro Compartir > Aplicaciones Para mostrar ver todas sus aplicaciones, toque •...
Página 17
Nota: cuando instale una aplicación, asegúrese de leer las alertas que indican la información a la cual tendrá acceso la aplicación. Si no desea que la aplicación tenga acceso a esta información, cancele la instalación. Para mover o desinstalar las aplicaciones, toque Configuración Aplicaciones Administrar...
Página 18
• Al igual que todas las aplicaciones, las descargadas utilizarán memorias, datos, batería y poder de procesamiento: algunas más que otras. Por ejemplo, un simple widget de nivel de batería usará menos que una aplicación de reproductor de música continua. Después de instalar una aplicación, si no le satisface la cantidad de memoria, datos, batería o poder de procesamiento, desinstálela.
Página 19
Estado del teléfono y notificaciones En la barra de estado en la 05/14/2012 11:19 parte superior de la pantalla, Tracfone Borrar el lado derecho muestra el estado del teléfono. El lado Navegador MediaSer MediaSee. Música+ Notificaciones izquierdo muestra nuevos Nuevo correo de voz mensajes o eventos (para Marcar (su número de correo de voz) 10:32...
Personalizar agregue su toque personal Inicio rápido: personalizar Configuración En la pantalla principal, toque Menú > Sonido Pantalla > Configuración de sonido Elegir configuraciones separadas General de volumen para llamadas Modo silencioso Silenciar todos los sonidos excepto entrantes, medios, alarmas y los medios y las alarmas notificaciones.
Página 21
Para... Configuración Elegir un tono Toque Menú > Sonido Tono timbre de timbre > , luego elija de teléfono Tono timbre vibración para notificación Vibrar las llamadas o mensajes Configuración Cambiar el Toque Menú > Sonido Volumen volumen > > Configuración Activar o Toque Menú...
Página 22
Para... Cambiar atajos Toque y manténgalos oprimido. widgets Para obtener más detalles, la pantalla consulte “Pantalla principal y principal aplicaciones” en la página 11. Configuración Establecer el Toque Menú > Pantalla Brillo brillo de la > > pantalla Configuración Controlar si Toque Menú...
Llamadas es bueno conversar Inicio rápido: llamadas Teléfono En la pantalla principal, toque Abrir una lista, luego tocar un 11:19 ingreso para llamar. Registro de Teléfono Contactos Favoritos llamadas Cristina F... Muestra números coincidentes, 222-333-4444 desplácese hacia abajo para ver más.
Página 24
Llamadas de conferencia Para iniciar una llamada de conferencia, llame al primer Agregar número. Después de obtener respuesta, toque llamada y llame al número siguiente. Cuando el número Combinar llamada siguiente conteste, toque . Para Administrar eliminar llamadas individuales, toque Llamada en espera Si está...
Página 25
Llamadas de emergencia Nota: su proveedor de servicio programa uno o más números de emergencia al que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. Los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no realizarse debido a problemas de red,...
Contactos contactos como nunca los ha tenido antes Inicio rápido: contactos Teléfono Contactos En la pantalla principal, toque > 11:19 Cambiar al teléfono, llamadas Registro de recientes, favoritos o grupos. Teléfono Contactos Favoritos llamadas Se muestran 456 contactos Arturo Barrera Arrastrar o recorrer Bartolomé...
Página 27
Favoritos Para tener acceso rápido a un contacto favorito, abra el contacto, luego toque la estrella junto a su nombre. Para Teléfono mostrar sus favoritos, toque y toque Favoritos en la parte superior. Para agregar un atajo a uno de sus favoritos, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal Carpetas Contactos marcados con...
Mensajería algunas veces es mejor enviar mensajes de texto o enviar un correo... Inicio rápido: mensajería de texto Mensajería En la pantalla principal, toque 11:19 11:19 Mensajería Mensaje nuevo Componer mensaje nuevo 12254558787 122545458787 ... 17 Ago Tiene 1 llamada perdida de 14447772222 17 Ago ¿Deseas algo para comer esta noche? ¿Qué...
Correo electrónico Google Corporativo • Para configurar cuentas (servidor Microsoft™ Exchange), toque Menú Configuración Cuentas y sincronización > > Agregar cuenta > . Para obtener detalles, comuníquese con el proveedor de la cuenta. Para configurar cuentas de correo estándar (que no sean Gmail™...
Página 30
Gmail se sincroniza con el correo de su cuenta Google™, el cual se puede abrir desde cualquier computadora en mail.google.com. Para detener la sincronización con su cuenta, toque Menú Configuración Cuentas y sincronización > > , toque su Sincronizar Gmail cuenta Google, luego desmarque Correo de voz Cuando tiene un nuevo correo de voz,...
Ingreso de texto teclas cuando las necesita Inicio rápido: ingreso de texto Para cambiar el teclado, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en el cuadro de texto. Se abre un menú Método de entrada Teclado donde puede elegir > multitoque Swype Swype...
Teclado multitoque le permite ingresar letras al tocarlas una a la vez. Tocar y mantener Escriba para redactar Enviar oprimido un espacio vacío para abrir un menú. Borrar Símbolos y números Diccionario de ingreso de texto El diccionario del teléfono almacena palabras o nombres especiales para reconocerlos cuando los ingrese.
Programar para que se mantenga en control Inicio rápido: programar Calendario En la pantalla principal, toque > 11:19 Junio 2012 Mié Sáb El color indica los eventos. Arrastrar o recorrer para desplazarse. Tocar para elegir la vista de calendario. Elegir Más para Semana Día crear un evento o cambiar la...
Página 34
Despertador Para programar una alarma (de despertador), toque Reloj > , luego toque la alarma. • Para activar desactivar una alarma, toque costado de ella. Agregar alarma • Para agregar una alarma, toque luego ingrese los detalles de la alarma. •...
navegue por la Web con el teléfono Inicio rápido: Web Navegador En la pantalla principal, toque > Conexión 11:19 Red móvil: http://www.google.com/ Wi-Fi: Ingresar la URL de una página Web. Arrastrar o recorrer para desplazarse. Restaurantes Café Bares Comida rápida Miami, FL - actualización Nueva ventana Favoritos...
Página 36
Descargas Para descargar archivos en su navegador, toque el enlace de un archivo o toque y mantenga oprimida una Guardar imagen imagen para escoger Para mostrar los archivos que descargó, toque Descargas > . Toque y mantenga oprimido un elemento para abrirlo, consulte detalles o elimínelo de la lista.
Ubicación donde está y adónde va Inicio rápido: ubicación Mapas En la pantalla principal, toque > 11:19 Buscar mapas Mostrar su ubicación. Mostrar capas en el mapa. ld St ld St W Fullerton Ave W Fullerton Ave W Lyndale St W Lyndale St W Charleston St W Charleston St...
Página 38
Google Maps™ con Navigation (beta) Google Maps™ con Navigation (Beta) es un sistema de navegación GPS conectado a Internet con instrucciones por voz. Navegación Para abrir navegación, toque > . Siga las indicaciones para hablar o escriba el destino. Para obtener más información, visite www.google.com/mobile/navigation.
Fotografías y videos ¡véalo, captúrelo, compártalo! Inicio rápido: fotografías y videos Cámara En la pantalla principal, toque > 8MO2109 Capturar Tocar para abrir las opciones. Abrir la última foto o video. Acercar/Alejar Consejo: para obtener los videos y fotos más nítidos, limpie el lente con un paño suave y seco.
Página 40
Consejo: en el visor de la cámara, puede tocar la miniatura en el costado inferior izquierdo para abrir la última foto o video. • Para acercar toque la pantalla con dos dedos y luego sepárelos. Para alejar, junte los dedos arrastrándolos.
Música cuando lo que necesita es música... Inicio rápido: música Música+ En la pantalla principal, toque > , luego elija una canción para reproducir: 11:19 Música Artista Nombre Título de la canción La letra de la canción aparece aquí Controles de música •...
• Cuando se reproduce una canción, toque Menú para agregarla a una lista de reproducción o para usarla como tono de timbre. Para editar, borrar o cambiar el nombre de alguna lista Música+ de reproducción, toque > , toque la Listas de reproducción pestaña de , luego mantenga...
Página 43
Puede utilizar el conector para audífono de 3,5 mm del teléfono para conectar audífonos por cable, o ser inalámbrico con audífonos Bluetooth en “Conexiones” en la página 43. Para escuchar estaciones de radio FM, conecte Radio FM audífonos de 3,5 mm y toque >...
Medios vea y comparta... Inicio rápido: medios MediaSee En la pantalla principal, toque > Local Conectando . . . Mostrar lista de servidores de medios. Foto Tocar para abrir. Video Tocar para seleccionar una Música categoría (foto, video o música) Medios...
Establecer duración de visibilidad del dispositivo encontrado por la búsqueda. Buscar dispositivos Configuración Wi-Fi Dispositivos Bluetooth Wi-Fi Motorola H730 Vinculado pero no conectado Notificación de red Notificarme cuando se encuentre disponible una red abierta Activar Wi-Fi y buscar, o Redes Wi-Fi desactivar.
Página 46
Puede descargar los archivos controladores del teléfono desde www.motorola.com/support. Modos Wi-Fi Para las personas a quienes les gustan los aspectos más técnicos, el teléfono es compatible con los siguientes modos Wi-Fi: 802.11b, g, n.
Página 47
Redes móviles No debería necesitar cambiar ninguna configuración de red. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener ayuda. Configuración En la pantalla principal, toque Menú > Redes inalámb. y redes Redes móviles > > para ver opciones para redes de roaming, selección de redes, selección de operador y nombres de puntos de acceso.
Seguridad ayude a mantener su teléfono seguro Inicio rápido: seguridad Configuración En la pantalla principal, toque Menú > Ubicación y seguridad > 11:19 Configuración de ubicación y seguridad Desbloqueo de la pantalla Configurar bloqueo pantalla Configurar un patrón de Bloquea la pantalla con un patrón, un PIN o bloqueo, contraseña o PIN una contraseña Contraseñas...
Página 49
Para establecer un patrón de bloqueo, PIN, o contraseña que se debe ingresar cada vez que se Configuración reactive la pantalla, toque Menú > Ubicación y seguridad Configurar bloqueo pantalla > > Siga las indicaciones para ingresar y confirmar el patrón, PIN o contraseña.
Vea, escuche, sienta y use. Las funciones de accesibilidad están allí para todas las personas, lo cual facilita las cosas. Nota: para obtener información general, accesorios y más, visite www.motorola.com/accessibility. Reconocimiento de voz Use su voz: toque y hable. • Marcado y...
Página 51
Para cambiar la configuración de voz, consulte “Configuración de voz” en la página 50. Lecturas de voz (Respuesta) Lea en voz alta sus navegaciones y selecciones. Para activar las lecturas de voz (similar a Respuesta), Configuración Accesibilidad toque Menú > >...
Página 52
Para cambiar la configuración de voz, consulte “Configuración de voz” en la página 50. Tonos de timbre Cuando desee escuchar quién llama: Asigne un tono de timbre especial para un contacto: Teléfono Contactos toque > , toque el contacto, Opciones luego toque Menú...
Página 53
Volumen y vibrar Para configurar el volumen del timbre o la vibración, Configuración Sonido Vibrar toque Menú > > > Volumen Consejo: para configurar volúmenes para llamadas y Volumen notificaciones (como mensajes nuevos), elija Utilizar el volumen de las llamadas y desmarque entrantes para las notificaciones Zoom...
Página 54
Mensajes Para hacer todavía más fácil el ingreso de texto, puede usar funciones como autocompletar, corrección automática y puntuación automática: toque Menú Configuración Idioma y teclado > > . Desde luego, si no desea escribir en absoluto, use la voz: toque en el teclado de la pantalla táctil.
Nota: las clasificaciones no garantizan la compatibilidad, consulte “Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfonos móviles” en la información legal y de seguridad. También puede consultar con su profesional para la salud del oído, quien debiera poder ayudarle a obtener los mejores resultados. Configuración •...
Página 56
Config. de llamadas Modo TTY > > y seleccione el modo que necesita: TTY completo • : escriba y lea el texto en su dispositivo TTY. TTY HCO • : hearing-Carry-Over: escriba texto en el dispositivo TTY y escuche respuestas de voz por el altavoz del teléfono.
(Canadá), donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola al 1-800-734-5870 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos para personas con problemas de audición) o 1-800-461-4575 (Canadá).
La siguiente información de seguridad y uso de la batería aplica a todos los dispositivos Uso y Seguridad de las Baterías móviles Motorola. Si el dispositivo móvil usa una batería principal no extraíble (como se indica en la información del producto), se deben ignorar los detalles relacionados con la manipulación y el reemplazo de la batería;...
• Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado. Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
• Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso de carga puede demorar más en baterías nuevas o guardadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos,...
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (solo en inglés). Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo.
Hijos Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo: • Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia. •...
Tecla de símbolo La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición A continuación, importante información de seguridad. 032374o No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. 032376o Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo. • El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
Información reglamentaria El dispositivo móvil Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reglamentarios nacionales e internacionales. Para obtener las declaraciones y los detalles de cumplimiento, consulte la información reglamentaria en la guía impresa de productos.
[En Francia sólo se permite el uso de Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores] Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE • todas las demás Directivas de la UE pertinentes Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del...
Página 67
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
FCC. Es ilegal operar un producto de transmisión sin un otorgamiento válido. Servicios de ubicación La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen la GPS y AGPS funcionalidad basada en la ubicación. Las fuentes de ubicación pueden incluir GPS, AGPS y Wi-Fi.
• Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a emergencias le de instrucciones. Navegación La siguiente información es aplicable a dispositivos móviles Motorola que proporcionan Navegación funciones de navegación. Al usar las funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas, las indicaciones y otros datos de navegación pueden contener información inexacta o...
Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado Privacidad y Seguridad de Datos que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
• Otra información que puede transmitir el dispositivo: el dispositivo también puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
No se requiere una manipulación especial por parte de los consumidores. Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la Compatibilidad de prótesis auditivas caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
Página 73
Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código fuente Información OSS que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la siguiente dirección.
Motorola antes de solicitar el servicio de garantía. 2. Si el Producto aún no funciona correctamente después de usar este recurso, comuníquese con el Garantizante que aparece en el sitio Web de Motorola o con la información de contacto para la ubicación correspondiente.
¿Qué cubre esta Garantía Limitada? Las obligaciones de la garantía de Motorola Mobility Inc. o sus subsidiarias se limitan a los términos y condiciones aquí establecidos. Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility Inc. o sus subsidiarias (“Motorola”) garantizan este teléfono móvil y cualquier accesorio contenido en la caja que esté...
Si surge un defecto o daño cubierto y se recibe un reclamo de garantía válido dentro del Período de Garantía, Motorola, a su exclusiva opción, a menos que de lo contrario lo exija la ley aplicable, (1) reparará, sin cargo, el defecto o daño con repuestos nuevos, usados, o reacondicionados/renovados funcionalmente equivalentes;...
Página 78
Motorola, incluidos entre otros aquellos establecidos por Motorola en el Manual del usuario, la Guía de inicio rápido, los Tutoriales en línea y otros documentos del Producto); almacenamiento indebido (por ejemplo, someter el Producto a temperaturas extremas), abuso o descuido (por ejemplo, broches/sujetadores/conectores rotos/doblados/faltantes);...
SUS FALLAS” y sin garantía de ningún tipo. La Garantía Limitada no aplica a ningún producto que no sea Motorola ni ningún software, incluso si viene empaquetado o se vende con el hardware de Motorola, a menos que de lo contrario lo exija la ley local aplicable.
Página 80
• EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES;...
Página 81
INSTALADAS EN EL PRODUCTO NO SEAN COMPATIBLES O NO FUNCIONEN CON EL PRODUCTO COMO RESULTADO DE LA ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO. MOTOROLA Y SUS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO NO SON RESPONSABLES POR LA PÉRDIDA O LA INCAPACIDAD DE USO DE DICHA INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE U OTRAS APLICACIONES.
Página 82
Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.