Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Máquina p/ Solda
Multiprocessos
Máquina p/ soldadura multiprocesos
MODELO
MMP 250
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
Lea antes de usar y guarde para futuras consultas
Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder MMP 250

  • Página 17 ANOTAÇÕES...
  • Página 18: Tabla De Símbolos

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Tabla de Símbolos Símbolo Nombre Explicación Alerta de seguridad (riesgos de accidentes) y atención durante Cuidado/Atención el uso. Lea el manual de operacio- Lea el manual de operaciones/instrucciones antes de utilizar nes/instrucciones el equipo. Realice el desechado de los envases adecuadamente, de Descarte selectivo acuerdo a la legislación vigente en su ciudad, evitando la contaminación de ríos, arroyos y sumideros.
  • Página 19: Orientaciones Generales

    SOS DE SEGURIDAD Y TODAS LAS Si este equipo presenta alguna no conformidad, pón- INSTRUCCIONES. gase en contacto con nosotros: www.vonder.com.br Este manual contiene detalles de instalación, funcio- Guarde el manual para una consulta posterior o para namiento, operación y mantenimiento del equipo. No...
  • Página 20: Avisos De Seguridad

    Si este euipo presenta alguna no conformidad, re- estén alejadas del ambiente de trabajo. envíela a la Asistencia Técnica Autorizada VONDER e) Nunca transporte la máquina de soldadura por los más cercana. Usted encuentra la relación a través cordones eléctricos, o por la torcha, o también por...
  • Página 21: Seguridad En La Utilización

    Asistencia Técnica Autorizada VON- DER más cercana. Encuentra la relación a través h) Asegúrese que la máquina no causará interferencia del sitio: www.vonder.com.br. en ningún otro equipamiento conectado a la red eléctrica. b) Nunca permita que otra persona, además del ope- rador, ajuste el equipo.
  • Página 22: Verificación De Seguridad En La Instalación

    ón: PRODUCTOS Alimentación 220 V~ ± 10% Los equipos VONDER han sido diseñados para los tra- Disyuntor/fusible retardado 32 A bajos especificados en este manual, con accesorios Cable de alimentación 15 m 3 x 4 mm²...
  • Página 23 13 mm compatible con la capacidad del MÁQUINA DE SOLDADURA MULTIPROCESOS MMP 250 equipo. Tensión en vacío 53 V *No se suministran antorcha MIG, antorcha TIG y re- Tipo de refrigeración Forçada ventilador gulador de gas. Clase de aislamiento...
  • Página 24 2.4. Componentes Fig. 1 – Componentes 1. Panel de control 2. Euroconector de la torcha 3. Terminal de salida negativo 4. Cable del euroconector de la torcha 5. Terminal de salida positivo 6. Eje carretel 7. Bloque traccionador de alambre 8.
  • Página 25: Soldadura En El Modo Mig/Mag

    19. Botón selección modo de soldadura: MIG, TIG, 2.5. Soldadura en el modo MIG/MAG MMA (electrodo) 20. Botón selección modo de operación del gatillo de la torcha en la función MIG, selección del modo alimentación VRD para función electrodo: 220 V~ •...
  • Página 26: Soldadura En El Modo Mig Mag Sinérgico

    Verifique si las roldanas están de acuerdo con el alambre a ser utilizado. La roldana posee dos canales para diámetro de alambres diferentes (0,8 mm y 1,0 mm). La roldana debe ser posicionada de forma que el grabado correspondiente al diámetro del alambre usado no esté...
  • Página 27: Soldadura En El Modo Mig/Mag Manual (No Sinérgico)

    c) Presione el botón selección del modo de soldadu- mero, y en seguida, sea ajustada la configuración ra (19) para MIG. de tensión, si necesario. i) Utilice el botón (15) para prueba de la caudal del d) Presione el botón (11) para seleccionar el tipo de gas.
  • Página 28: Soldadura En El Modo Mig/Mag Sin Gas De Protección

    quierda muestra la tensión, el de la derecha mues- 2.6. Soldadura en el modo Electrodo Reves- tra la velocidad de alambre tido (MMA) a) Para soldadura en el proceso con Electrodo Re- velocidad tensión de vestido, los cables del portaelectrodo y el cable indicador indicador del alambre...
  • Página 29: Soldadura En Modo Tig

    tal forma que el núcleo del electrodo provoque ATENCIÓN el cortocircuito. Desplace el electrodo hacia una La entrada de gas (10) de la máquina distancia de 2 mm hasta 4 mm de forma a esta- sólo se utiliza para el proceso MIG/MAG, blecer el arco eléctrico, empezando el proceso de mientras que en el proceso TIG la cone- soldadura.
  • Página 30: Factor De Trabajo

    Espesor Diámetro Corriente de Flujo de Electrodo de Modo de Tipo de Tipo de junta de la placa de la varilla soldadura tungsteno soldadura material (mm) (mm) (L/min) (mm) Vertical 1,6 ~ 3 50 ~90 8 ~ 12 1,6 ~ 2,5 Acero 3 ~ 6 70 ~120...
  • Página 31: Resolución De Problemas

    La temperatura interna está muy alta. Aguarde hasta que la temperatura se estabilice excesivo encendida La corriente Envíe la máquina a una Asistencia Técnica Autorizada VONDER no puede ser Potenciómetro roto. para sustitución de la llave. ajustada Envíe la máquina a una Asistencia Técnica Autorizada VONDER Ventilador roto.
  • Página 32: Mantenimiento

    En caso de duda sobre la forma correcta de elimina- Asegúrese de que los cables, conectores y mangue- ción, consulte a VONDER a través del sitio web www. ras estén en buenas condiciones. Si hay alguna ano- vonder.com.br malía, reemplácela inmediatamente.
  • Página 33 Vonder más próxima. En caso de constatación de embalaje. La garantía para el equipo de La MÁQUINA disconformidades por la asistencia técnica el arreglo DE SOLDADURA MULTIPROCESOS MMP 250 VON- será...
  • Página 34 ANOTAÇÕES...
  • Página 35 ANOTAÇÕES...

Tabla de contenido