Página 2
Inhaltsverzeichnis Original-Betriebsanleitung..................3 Translation of the original instructions for use............24 Vertaling van de originele gebruikershandleiding..........44 Traduction de la notice d'utilisation originale............65 Traducción del manual de instrucciones original........... 86 Traduzione delle istruzioni d’uso originali............107 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi............128 Az eredeti használati útmutató...
Almacenamiento........................... 105 Primeros auxilios..........................105 Le agradecemos que se haya decidido por el cortasetos solo by AL-KO . Nos complace poder ofrecerle el cortasetos solo by AL-KO : estos productos son el resultado de un prolongado programa de desarrollo y de muchos años de acumulación de conocimientos y experiencia.
Símbolos en el aparato SÍMBOLOS EN EL APARATO Símbolos Familiarícese antes de leer este manual con el significado de los siguientes símbolos: ADVERTENCIA/PELIGRO Mezcla de combustible y aceite Leer, comprender y cumplir las instruccio- Arranque manual del motor nes del manual Prohibido Parada de emergencia No fumar...
Vista general de las piezas VISTA GENERAL DE LAS PIEZAS DESIGNACIÓN DE LAS DESIGNACIÓN DE LAS DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS PIEZAS PIEZAS Cuchilla de corte Carburador (no se muestra 13 Palanca de desbloqueo de en la imagen) la empuñadura trasera Espada detenida Interruptor de encen- 14 Silenciador...
Datos técnicos DESIGNACIÓN DE LAS DESIGNACIÓN DE LAS DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS PIEZAS PIEZAS Tapa del depósito de 11 Acelerador 17 Protector de la espada combustible Mando estárter 12 Empuñadura trasera DATOS TÉCNICOS 163-55 163-70 Modelo Nº. art.: 127325 Nº. art.: 127326 Dimensiones (L x An x Al) [mm] 1140 x 500 x 240 1220 x 500 x 240...
Advertencias de seguridad ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Normas generales de seguridad ¡ESTA HERRAMIENTA PUEDE CAUSAR GRAVES LESIONES! Lea atentamente todas las instrucciones para poder manejar, preparar, mantener, reparar, po- ner en funcionamiento y detener la herramienta ade- cuadamente. Familiarícese con el funcionamiento y el uso adecuado de la herramienta.
Advertencias de seguridad Equipo de protección individual Use ropa apropiada y adecuada, esto es, ropa que sea ajustada pero que no estorbe. No se permite el uso de joyas ni ropa suelta, ya que podrían enredarse en los arbustos o la maleza, o en la misma herrami- enta.
Página 92
Funcionamiento ¡ADVERTENCIA! No utilice ningún otro método para arrancar el motor (6). Utilice el cortasetos únicamente para el fin previsto. No arranque el motor hasta que el cortasetos esté completamente montado. Solo se permite poner en marcha el cortasetos cuando están instalados todos los accesorios necesarios para el funcionamiento de la herramienta.
Página 93
Reemplace la cuchilla de corte dañada antes de retomar el trabajo. Tómese descansos con frecuencia. solo by AL-KO recomienda hacer un descanso de 10 a 20 minutos cada 50 minutos de trabajo. Intente trabajar siempre con el cortasetos con el mínimo ruido y contaminación posible. Compru- ebe especialmente el ajuste adecuado del carburador y respete la relación de mezcla especifi-...
Página 94
Funcionamiento Repostaje Pare el motor antes de repostar (7), mantenga una distancia suficiente con las llamas libres (8) y no fume. Nunca intente repostar un motor caliente o en funcio- namiento. Evite el contacto de la piel con productos derivados del petróleo.
Página 95
útil y un funcionamiento seguro con una mí- nima emisión de contaminantes. Es imprescindible respetar la proporción de mezcla de 40:1 (aceite de motor de dos tiempossolo by AL-KO); de lo contrario no estará garan- tizado el buen funcionamiento del cortasetos. La correcta proporción de mezcla:...
Página 96
Funcionamiento Ajuste del ángulo de la empuñadura trasera La empuñadura trasera se puede girar y bloquear en un ángulo de hasta 90° a la izquierda o la derecha. Así se modifica el ángulo: Tire de la palanca de desbloqueo (19A)para soltar el bloqueo de la empuñadura.
Funcionamiento Sostenga firmemente la herramienta con la empuña- dura hacia abajo para que no pierda el control mien- tras hace arrancar el motor tirando del cable. Hacer caso omiso de esta indicación puede provocar caídas o el roce de la espada con un obstáculo o su cuerpo, causando lesiones graves, daños materiales y daños en la herramienta.
Página 98
El uso de accesorios y herramientas no autorizados aumenta el riesgo de sufrir accidentes y lesiones. solo by AL-KO no asume ninguna responsabilidad por las lesiones personales o daños materiales cau- sados por el uso de accesorios y piezas de repuesto no autorizados.
Página 99
Mantenimiento y cuidados Ajuste de la distancia entre las cuchillas superiores e inferiores Las cuchillas superiores e inferiores se desgastan. Si no se puede realizar un corte limpio aunque las cuchillas es- tén bien afiladas, ajuste la distancia entre las cuchillas de la siguiente manera: Afloje los tornillos para desmontar la espada de la her- ramienta.
Página 100
Mantenimiento y cuidados Limpieza del filtro de aire ¡PELIGRO! ¡Están estrictamente prohibidas las llamas abiertas! Revise y limpie el filtro de aire diariamente o a más tardar tras 15 horas de funcionamiento. Gire el mando estárter hasta su cierre completo y mantenga el carburador limpio de polvo y suciedad.
Mantenimiento y cuidados Lubricación Suministre grasa lubricante cada 50 horas de funciona- miento a través del racor de engrase (26-1). Cumpla estrictamente los intervalos de lubri- cación y las cantidades de grasa lubricante especificados. Si no lo hace, la herramienta puede sufrir daños por falta de lubricación.
Página 102
Cambie la tapa del depósito cada dos o tres años. Si se debe realizar algún trabajo de mantenimiento o ajuste que no está incluido en este manual de instruccio- nes, póngase en contacto con su centro de servicio solo by AL-KO autorizado. (28) 163-55 / 163-70...
Página 103
Mantenimiento y cuidados Trabajos de mantenimiento e inspección diarios Para asegurar una larga vida útil y evitar cualquier daño en la herramienta, lleve a cabo los siguientes trabajos de mantenimiento periódicamente. Antes de utilizar la herramienta: Compruebe que no hay tornillos sueltos ni faltan piezas en la herramienta. Preste especial atención a que los tornillos de las cuchillas de corte estén bien apretados.
Ayuda en caso de averías AYUDA EN CASO DE AVERÍAS Problema Sistema Observación Causa El motor no arranca o Sistema de encendido Hay chispa de encendido Error de suministro de com- tiene dificultades bustible o del sistema de compresión, defecto mecá- nico No hay chispa de encendido Interruptor de encen-...
Almacenamiento Problema Sistema Observación Causa Bajo rendimiento Es probable que estén Motor en vacío Filtro de aire sucio, carbu- afectados varios sistemas rador sucio, silenciador ob- struido, conducto de salida del cilindro obstruido ALMACENAMIENTO Si desea almacenar la herramienta durante un largo periodo de tiempo, retire todo el combustible del de- pósito y el carburador como se explica a continuación: Vacíe el depósito de combustible por completo.
Producto Fabricante Apoderado Cortasetos de gasolina AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 Número de serie 89359 Kötz 89359 Kötz...