G • Slide the power/volume switch to on with low
volume
or on with high volume
When you're fi nished playing with the toy,
slide the switch to off
•
Drop the fi sh into the fi shbowl for lights and
sounds of the sea.
•
Wipe this toy with a clean cloth dampened
with a mild soap and water solution. Do not
fi ll this product with or immerse this product
in water.
•
This toy has no consumer serviceable parts.
Do not take this toy apart.
F • Glisser le bouton alimentation/volume sur
marche à volume faible
à volume fort
glisser le bouton sur arrêt
•
Insérer le poisson dans l'aquarium pour
déclencher des lumières et des sons
de la mer !
•
Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre
et un peu d'eau savonneuse. Ne pas
remplir l'aquarium avec de l'eau et ne pas
l'immerger dans l'eau.
•
Il n'existe pas de pièces de rechange pour
ce jouet. Ne pas démonter le jouet.
D • Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf
Ein-leise
oder Ein-laut
Den Schalter auf Aus
Kind nicht mehr mit dem Produkt spielt.
•
Lässt Ihr Kind den Fisch in das
Spielezueg fallen, werden Lichter und
Meeresgeräusche aktiviert.
•
Das Spielzeug zum Reinigen mit einem
sauberen, mit milder Seifenlösung
angefeuchteten Tuch abwischen. Das
Produkt nicht mit Wasser füllen oder in
Wasser tauchen.
•
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile.
Das Produkt nicht auseinandernehmen.
.
ou marche
. Lorsque le jeu est fi ni,
.
stellen.
stellen, wenn Ihr
N • Zet de aan/uit- en volumeknop op AAN
.
met laag volume
volume
kind klaar is met spelen.
•
Laat de vissen in de vissenkom vallen voor
lichtjes en zeegeluidjes.
•
Dit speelgoed kan worden schoongeveegd
met een schoon doekje dat een beetje
vochtig is gemaakt met een sopje.
Dit product niet met water vullen of in
water onderdompelen.
•
Dit speelgoed heeft geen onderdelen die
onderhoud vergen. Dit speelgoed niet uit
elkaar halen.
I • Spostare la leva di attivazione/volume
su on con volume basso
volume alto
dopo l'uso.
•
Inserire i pesciolini nella boccia per attivare
le luci e i suoni del mare.
•
Pulire il giocattolo con un panno umido
pulito e sapone neutro. Non riempire
il prodotto di acqua o immergerlo in acqua.
•
Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio.
Non smontare.
E • Poner el interruptor de encendido/volumen
en encendido con volumen bajo
o encendido con volumen
alto
con este juguete, recuerde apagarlo
•
Al meter el pececito en la pecera, se activan
luces y sonidos del mundo marino.
•
Limpiar el juguete pasándole un paño
mojado con agua y jabón neutro.
•
No sumergirlo ni llenarlo con agua.
•
Este juguete no posee piezas recambiables,
por lo que no debe desmontarse bajo
ningún concepto.
10
of op AAN met hoog
. Zet het speelgoed UIT
o on con
. Spostare la leva su off
. Cuando el niño termine de jugar
als uw
.