spiraalelement van de houder eenmaal per
week smeren".
- SORIN GROUP ITALIA schrijft vervanging van de
O-ringen om de 6 maande voor.
b) Ga als volgt te werk voor het vervangen van de
afdichtingsringen (O-ringen):
1) Draai de schroef (ref. 20) op de bovenkant van
de waterverdeler (ref. 14) los.
2) Haal de waterverdeler (ref. 14) weg.
3) Vervang beide O-ringen maar let op de
diameters: de grootste ring (ref. 18) wordt aan
de onderzijde geplaatst, terwijl de kleinere aan
de bovenkant geplaatst moet worden (ref. 17).
4) Hermonteer de waterverdeler (ref. 14) en het
zwarte deksel op de waterverdeler zelf.
c) Het water uit de warmtewisselaar van de
LILLIPUT
wordt
membraan van siliconen via de collector (16).
Als het nodig is het membraan te vervangen,
dient u contact op te nemen met SORIN GROUP
ITALIA of met een erkende dealer.
H. GARANTIEVOORWAARDEN
Deze garantievoorwaarden vormen een aanvulling
op de rechten van de koper die door de huidige
wetgeving worden erkend en daaruit voortvloeien.
SORIN GROUP ITALIA garandeert dat bij de pro-
ductie van dit medisch hulpmiddel alle nodige voor-
zorgsmaatregelen zijn getroffen die met het oog op
de aard en het gebruik waarvoor het medisch hulp-
middel is bestemd redelijkerwijs vereist mogen
worden. SORIN GROUP ITALIA garandeert dat dit
medisch hulpmiddel kan functioneren zoals ver-
meld in deze gebruiksaanwijzing mits het medisch
hulpmiddel in overeenstemming met datgene wat
in de gebruiksaanwijzing staat vermeld door
gekwalificeerd personeel en vóór de houdbaarheid-
sdatum die eventueel op de verpakking staat ver-
meld, wordt gebruikt.
SORIN GROUP ITALIA kan echter niet garanderen
dat de gebruiker het medisch hulpmiddel op de jui-
ste manier gebruikt en kan evenmin garanderen dat
door een onjuiste diagnose of therapie en/of de bij-
zondere lichamelijke en biologische eigenschappen
24
van de individuele patiënt de prestaties en de effec-
tiviteit van het medisch hulpmiddel niet aangetast
worden met schadelijke gevolgen voor de patiënt,
ondanks het feit dat de aanwijzingen die in de
gebruiksaanwijzing staan vermeld in acht zijn geno-
men. SORIN GROUP ITALIA, terwijl zij nogmaals de
nadruk legt op de noodzaak om zich strikt aan de
aanwijzingen voor het gebruik te houden en alle
opgevangen
door
een
nodige voorzorgsmaatregelen te treffen om het
medisch hulpmiddel op de juiste manier te
gebruiken, kan dan ook op geen enkele wijze aan-
sprakelijk worden gesteld voor enig verlies, schade,
onkosten, ongelukken of gevolgen die direct of
indirect voortvloeien uit het oneigenlijke gebruik
van het medisch hulpmiddel.
SORIN GROUP ITALIA neemt de verplichting op
zich om het medisch hulpmiddel te vervangen
indien het op het moment dat het in de handel is
gebracht defect was of in geval van transport door
SORIN GROUP ITALIA defect was op het moment
dat het aan de eindgebruiker is afgeleverd tenzij dit
defect is veroorzaakt door verkeerde behandeling
door de koper.
Het voorgaande komt in de plaats van elke andere
expliciete of impliciete, schriftelijke of mondelinge
garantie met inbegrip van garanties ten aanzien van
de verkoopbaarheid of de geschiktheid voor het
bedoelde gebruik. Geen enkele vertegenwoordiger,
agent, dealer, distributeur of tussenpersoon van
SORIN GROUP ITALIA of van andere industriële of
commerciële organisaties mag enige toezeggingen
doen of nadere garanties verlenen die afwijken van
datgene wat uitdrukkelijk in deze garantievoorwaar-
den is verklaard.
SORIN GROUP ITALIA wijst elke aansprakelijkheid
van de hand ten aanzien van eventuele veranderin-
gen van de garantievoorwaarden en veranderingen
van de aanwijzingen/instructies voor het gebruik
die uitdrukkelijk in dit document staan vermeld
De koper neemt kennis van datgene wat in deze
garantievoorwaarden staat vermeld en aanvaardt in
geval van geschillen of gerechtelijke verhaalsproce-
dures jegens SORIN GROUP ITALIA geen aan-
spraak te zullen maken op vermeende of bewezen
veranderingen of wijzigingen, die door wie dan ook
aan deze garantievoorwaarden zijn aangebracht en
die in strijd zijn met en/of een aanvulling vormen op
hetgeen hierin is bepaald.
De bestaande relatie tussen partijen met betrekking
tot de overeenkomst (ook al is deze niet schriftelijk
aangegaan) op basis waarvan deze garantie wordt
afgegeven alsmede elk geschil dat hier betrekking
op heeft of hier op enige wijze verband mee houdt,
de interpretatie en de uitvoering ervan, met geen
enkele uitzondering en/of voorbehoud, zal uitslui-
tend door de Italiaanse wet en rechtsmacht worden
geregeld.
De gekozen rechterlijke instantie in geval van even-
tuele voornoemde geschillen zal uitsluitend de
Rechtbank te Modena (Italië) zijn.