Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Cordless rotary hammer
Akku-Bohrhammer
Marteau perforateur sans fil
Martello rotante a baatteria
Martillo rotatorio a batería
Martelo rotativo sem fios
Snoerloze boorhamer
Rotationshammer uden ledning
Akkukäyttöinen poravasara
Trådløs roterende hammer
Sladdlös rotorhammare
Kablosuz dönmeli çekiç
Περιστροφικό σφυρί χωρίς καλώδιο
Беспроводной перфоратор
WX382 WX382.1 WX382.2 WX382.3 WX382.4
EN
P06
P13
D
F
P21
I
P29
P37
ES
PT
P45
P53
NL
DK
P61
FIN
P68
P75
NOR
SV
P82
P89
TR
GR
P96
P104
RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WX382

  • Página 1 Marteau perforateur sans fil Martello rotante a baatteria Martillo rotatorio a batería Martelo rotativo sem fios Snoerloze boorhamer Rotationshammer uden ledning Akkukäyttöinen poravasara Trådløs roterende hammer Sladdlös rotorhammare Kablosuz dönmeli çekiç Περιστροφικό σφυρί χωρίς καλώδιο Беспроводной перфоратор P104 WX382 WX382.1 WX382.2 WX382.3 WX382.4...
  • Página 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Alkuperäiset ohjeet Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Orijinal işletme talimatι Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководст-во по эксплуатации...
  • Página 6: Technical Data

    12. HSS DRILL BIT * 13. KEyLESS CHUCK wITH SDS ADAPTOR* * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4 (3- designation of machinery, representative of Hammer drill) Model No. wX382 wX382.1 wX382.2...
  • Página 7: Noise Information

    NOISE INFORMATION A weighted sound pressure 84dB(A) A weighted sound power 95dB(A) &K 3.0dB(A) Wear ear protection when sound pressure is over 80dB(A) VIBRATION INFORMATION Vibration total values (triax cover sum) determined according to EN 60745: Vibration emission value a =8.51m/s h,HD Hammer drilling into concrete...
  • Página 8 ACCESSORIES wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4 Battery charger 3 hrs (WA3725) 30min battery charger (WA3846) Battery pack (1.3 Ah Li-Ion) Keyless chuck with SDS adaptor 2 (5mm, 3 (5mm, HSS drill bits 2 (5mm,6mm) 6mm) 6mm,8mm) 9 (PH1/PH2/ 4 (PH2*50mm,...
  • Página 9 ADDITIONAL SAFETY SYMBOLS RULES FOR HAMMER To reduce the risk of injury, user 1. wear ear protectors. Exposure to noise must read instruction manual can cause hearing loss. 2. Hold power tools by insulated gripping surfaces, when performing Warning an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring.
  • Página 10 NOTE: Before using the tool, read the Retract back the bit holder locking sleeve (2) instruction book carefully. and pull out the bit. wARNING: your new wORX Rotary INTENDED USE Hammer Drill generates powerful The machine is intended for hammer drilling forces to get your job done quickly and in concrete, brick and stone.
  • Página 11 9. PROTECTION AGAINST DEEP rotation. DISCHARGING wARNING: Never change the The Li-Ion battery is protected against deep direction of rotation while the tool discharging by the “Discharging Protection is rotating, wait until it has stopped. System” . When the battery is empty, the machine is switched off by means of a 6.
  • Página 12: Declaration Of Conformity

    Declare that the product, ENVIRONMENTAL Description wORX Cordless rotary hammer PROTECTION Type wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4(3- designation of Waste electrical products should not machinery, representative of Hammer be disposed of with household waste. drill) Please recycle where facilities exist.
  • Página 13: Technische Daten

    11. SDS BOHRER * 12. HSS BOHRER * 13. SCHNELLSPANNBOHRFUTTER MIT SDS-ADAPTER * * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. TECHNISCHE DATEN Typ wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4(3- Bezeichnung der Maschine, Repräsentant der Schlagbohrmaschine) MODELLNR. wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3...
  • Página 14 INFORMATIONEN ÜBER LÄRM Gewichteter Schalldruck 84dB(A) Gewichtete Schallleistung 95dB(A) &K 3.0dB(A) Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz 80dB(A) INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN 60745: Vibrationsemissionswert a =8.51m/s h,HD Schlagbohren in Beton Unsicherheit K=1.5m/s wARNUNG: Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug gemäß...
  • Página 15 ZUBEHÖRTEILE wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4 3stunde Lader (WA3725) 30min Lader (WA3846) Akku (1.3Ah Li-Ion) Schnellspannbohrfutter mit SDS-Adapter 3 (5mm, 2 (5mm, HSS Bohrer 6mm, 2 (5mm,6mm) 6mm) 8mm) 9 (PH1/ PH2/PH3* 50mm, 4(PH2*50mm, PZ1/PZ2/ PZ1*50mm, 4(PH2*50mm,PZ1*50mm, Schraubendreher- PZ3* PZ2*50mm, PZ2*50mm, Einsätze...
  • Página 16 ZUSÄTZLICHE SYMBOLE SICHERHEITSPUNKTE FÜR Lesen Sie diese IHR WERKZEUG Bedienungsanleitung gut durch, bevor Sie die Elektrowerkzeug 1. Tragen Sie Gehörschutz, wenn Sie benutzen. die Schlagbohrmaschine benutzen. Lärmaussetzung kann Gehörverlust verursachen. Achtung – Bedienungsanleitung 2. Halten Sie das werkzeug nur an den lesen! isolierten griffigen Oberflächen, wenn Sie einen Einsatz durchführen, bei...
  • Página 17: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Ziehen Sie die SDS-Spannhülse (2) zurück und Hammerbohren in Beton, Ziegel und Gestein. entnehmen Sie das Werkzeug. Es ist ebenso geeignet zum Bohren ohne wARNUNG! Ihr neuer wORX- Schlag in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff. Bohrhammer erzeugt hohe Kräfte, Elektrowerkzeuge mit elektronischer Regelung...
  • Página 18 5. VORwÄRTS-RÜCKwÄRTSLAUF- Belastung oder überschreitung der REGELUNG (Siehe D) zulässigen Akku-Temperatur von 75°C schaltet die Elektronik das Elektrowerkzeug Zur Vorwärtsdrehung bewegen Sie den ab, bis diese wieder im optimalen Vorwärts/Rückwärts-Hebel” “nach links. Betriebstemperaturbereich ist. Zur Rückwärtsdrehung bewegen Sie den Vorwärts/Rückwärts-Hebel” “nach rechts.
  • Página 19 WARTUNG Kurzschluss des Akkus Energie freigesetzt wird. Versuchen Sie unter keinen Umständen, Ziehen Sie grundsätzlich den eine der Komponenten zu entfernen oder zu Netzstecker, bevor Sie Einstell-, öffnen. Reparatur- oder wartungstätigkeiten ausführen. Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung, Ausgenommenen zum Reinigen und Schmieren der SDS- Bits und Adapter vor dem Einsetzen in das Bohrfutter.
  • Página 20: Konformitätserklärung

    LÄRUNG Wir, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Erklären Hiermit, Dass Unser Produkt Beschreibung wORX Akku-Bohrhammer Typ wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4(3- Bezeichnung der Maschine, Repräsentant der Schlagbohrmaschine) Funktion Hämmern verschiedener Materialien Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: Maschinenrichtlinie 2006/42/EC...
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    13. MANDRIN SANS CLÉ AVEC ADAPTATEUR SDS* * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèl wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4(3- désignations des pièces, illustration de la Perceuse percussion) N° MODÈLE: wX382 wX382.1 wX382.2...
  • Página 22 INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT Niveau de pression acoustique 84dB(A) Niveau de puissance acoustique 95dB(A) &K 3.0dB(A) Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 80dB(A) INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS Valeurs totales de vibrations déterminées selon l’EN 60745: Valeur d’émission de vibrations a =8.51m/s h,HD...
  • Página 23 ACCESSOIRES wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4 3heure Chargeur (WA3725) 30min chargeur (WA3846) Pack batterie (1.3Ah Li-Ion) Mandrin sans clé avec adaptateur 2 (5mm, 3 (5mm, Forets hss 2 (5mm,6mm) 6mm) 6mm,8mm) 9 (PH1/PH2/ 4 (PH2*50mm, PH3*50mm, PZ1*50mm, PZ1/PZ2/ 4 (PH2*50mm,PZ1*50mm,...
  • Página 24 CONSEILS DE SECURITE SYMBOLES SUPPLEMENTAIRES POUR Pour réduire le risque de blessure, VOTRE OUTIL l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions 1. Porter une protection pour les oreilles. L ’exposition au bruit peut causer Avertissement une perte d’audition. 2. Tenir l’outil par ses surfaces antidérapantes et isolées si l’outil de coupe risque d’entrer en contact Porter une protection pour les yeux...
  • Página 25: Utilisation Conforme

    FONCTIONNEMENT — MISE EN PLACE (Voir B1, B2) Avant de mettre un outil en place, le nettoyer REMARqUE: Avant d’utiliser cet outil, et le graisser légèrement. En lui imprimant lire attentivement les instructions. un léger mouvement de rotation sur son axe, engager l’outil exempt de poussière dans la UTILISATION CONFORME fixation d’outil, jusqu’à...
  • Página 26: Protection De Decharge Profonde

    4. SySTÈME DE VERROUILLAGE DE relâchez le bouton marche/arrêt, l’éclairage L’INTERRUPTEUR (Voir D) s’éteint. Éclairage LED augmentant la visibilité , parfait La gâchette de l’interrupteur peut être pour les zones sombres ou fermées. La LED verrouillée sur la position arrêt. Cela aide à est également un témoin de capacité...
  • Página 27: Resolution Des Problemes

    RESOLUTION DES MISE AU REBUT D’UNE PROBLEMES BATTERIE USAGEE qUELLES SONT LES RAISONS DE LA Afin de préserver les ressources DIFFERENCE D ’AUTONOMIE DES naturelles, veuillez faire collecter ou BATTERIES recycler la batterie conformément aux Des problèmes de temps de charge et normes locales.
  • Página 28: Déclaration De Conformité

    CONFORMITÉ Nous, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Déclarons ce produit Description wORX Marteau Perforateur sans fil Modèl wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4(3- désignations des pièces, illustration de la Perceuse percussion) Fonction Martelage de différents matériaux Conforme aux directives suivantes, Directive européenne machine 2006/42/CE...
  • Página 29: Dati Tecnici

    13. MANDRINO SENZA CHIAVE CON ADATTATORE SDS* * Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. DATI TECNICI Codice wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4(3- Designazione del macchinario, rappresentativo della Trapano a percussione) MODELLO NUMERO: wX382 wX382.1 wX382.2...
  • Página 30: Informazioni Sul Rumore

    INFORMAZIONI SUL RUMORE Pressione acustica ponderata A 84dB(A) Potenza acustica ponderata A 95dB(A) &K 3.0dB(A) Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE I valori totali di vibrazione sono determinati secondo lo standard EN 60745 Valore emissione vibrazioni a =8.51m/s h,HD...
  • Página 31 ACCESSORI wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4 Caricabatteria da 3ora (WA3725) 30min Caricatore batteria (WA3846) Unità batteria (1.3Ah Li-Ion) Mandrino senza chiave con adattatore SDS Punte trapano 2 (5mm, 3 (5mm, 2 (5mm,6mm) 6mm) 6mm,8mm) 9 (PH1/PH2/ 4 (PH2*50mm, PH3*50mm, PZ1*50mm,...
  • Página 32 PUNTI DI SICUREZZA SIMBOLI AGGIUNTIVI PER LO Per ridurre il rischio di lesioni, STRUMENTO l’utente deve leggere il manuale di istruzioni 1. Indossare protezione per le orecchie. L ’esposizione al rumore può provocare la Attenzione perdita dell’udito. 2. Afferrare lo strumento per le apposite maniglie quando si eseguono operazioni durante le quali l’attrezzo Indossare protezione per gli occhi...
  • Página 33 L ’elettroutensile è ideale per forature battenti ATTENZIONE! Il trapano con in calcestruzzo, mattoni e roccia. Lo stesso martelllo wORX sviluppa potenza è inoltre adatto per forature non battenti per svolgere i vostri lavori in modo nel legno, nel metallo, nella ceramica ed efficace e rapido.
  • Página 34 rilasciarlo per arrestarlo. Il tasto on/off è spegnimento per usare la luce. Quando dotato di una funzione freno che arresta si rilascia l’interruttore d’accensione/ immediatamente il mandrino se si rilascia spegnimento, la luce si spegne. velocemente il tasto. Questa funzionen L ’illuminazione con LED aumenta la visibilità...
  • Página 35: Soluzione Di Problemi

    SOLUZIONE DI PROBLEMI ELIMINAZIONE DELL’UNITÁ BATTERIA SCARICA RAGIONI DI UNA DIVERSA DURATA DI ESERCIZIO DELL’UNITà BATTERIA Per preservare le risorse naturali, si I problemi relativi ai tempi di caricamento raccomanda di riciclare o eliminare elencati sopra e un prolungato non utilizzo l’unità...
  • Página 36: Dichiarazione Di Conformità

    CONFORMITÀ Noi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Dichiara che l’apparecchio Descrizione n wORX Martello rotante a baatteria Codice wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4(3- Designazione del macchinario, rappresentativo della Trapano a Percussione) Funzione Perforazione di vari materiali È conforme alle seguenti direttive, Direttiva macchine 2006/42/EC Direttiva sulla compatibilità...
  • Página 37: Datos Técnicos

    13. MANDRIL SIN LLAVE CON ADAPTADOR SDS* * Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. DATOS TÉCNICOS Modelo wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4(3- denominaciones de maquinaria, representantes de Taladro con percusión) Nº MODELO: wX382 wX382.1 wX382.2...
  • Página 38: Información De Ruido

    INFORMACIÓN DE RUIDO Nivel de presión acústica de ponderación 84dB(A) Nivel de potencia acústica de ponderación 95dB(A) &K 3.0dB(A) Úsese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a 80dB(A) INFORMACIÓN DE VIBRACIÓN Los valores totales de vibración (suma de cobertura triax) se determinan según la norma EN 60745: Valor de emisión de vibración a =8.51m/s...
  • Página 39 ACCESORIOS wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4 Cargador de 3hora (WA3725) 30min Cargador (WA3846) Batería (1.3Ah Li-Ion) Mandril sin llave con adaptador 2 (5mm, 3 (5mm, Brocas HSS 2 (5mm,6mm) 6mm) 6mm,8mm) 9 (PH1/PH2/ 4(PH2*50mm, PH3*50mm, PZ1*50mm, 4(PH2*50mm,PZ1*50mm, PZ1/PZ2/ Puntas de...
  • Página 40: Puntos De Seguridad Importantes Para Su Herramienta

    PUNTOS DE SEGURIDAD SÍMBOLOS IMPORTANTES PARA SU Para reducir el riesgo de lesión, lea HERRAMIENTA el manual de instrucciones 1. Utilíce protección auditiva. Estar expuesto a altos niveles de ruido puede causar perdida de audición. Advertencia 2. Sostenga la herramienta por las empuñaduras aislantes cuando realice una operación donde la herramienta Utilizar protección ocular...
  • Página 41: Inserción Y Extracción De Brocas Y Adaptadores En El Mandril Sds

    ¡ADVERTENCIA! Su nuevo Taladro piedra. También es apropiada para taladrar sin percutir en madera, metal, cerámica y plástico. Percutor Giratorio wORX genera Las herramientas eléctricas de giro reversible potentes fuerzas para finalizar su dotadas con un regulador electrónico pueden trabajo rápida y eficazmente.
  • Página 42: Palanca De Dirección De Rotación (Ver D)

    4. SISTEMA DE CIERRE DEL debe accionarse con el aparato detenido. INTERRUPTOR (Ver D) 7. LUZ PUNTO DE TRABAJO (Ver F) El gatillo del interruptor se puede trabar en la posición de apagado (OFF). Esto ayuda a Para encender la luz sólo tiene que pulsar el reducir la posibilidad de arranque accidental interruptor de encendido/apagado.
  • Página 43: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESCARTE DE UN PACK DE BATERÍA AGOTADO RAZONES DE LOS DISTINTOS TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO DEL PACK DE Para preservar los recursos BATERí naturales, por favor recicle o descarte Los problemas de tiempo de carga, como se correctamente el pack de batería. Este señaló...
  • Página 44: Declaración De Conformidad

    CONFORMIDAD Los que reciben, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declaran que el producto Descripción wORX Martillo rotatorio a batería Modelo wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4(3- denominaciones de maquinaria, representantes de Taladro con percusión) Función Martillando varios materiales Cumple con las siguientes Directivas Directiva de maquinaria 2006/42/EC Directiva de compatibilidad electromagnética...
  • Página 45: Dados Técnicos

    12. BROCAS HSS * 13. BUCHA SEM CHAVE COM ADAPTADOR SDS* * Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. DADOS TÉCNICOS Tipo wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4(3- designação de aparelho mecânico, representativo de Martelo perfurador) MODELO Nº: wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3...
  • Página 46 INFORMAÇÃO DE RUÍDO Pressão de som avaliada 84dB(A) Potência de som avaliada 95dB(A) &K 3.0dB(A) Use protecção de ouvidos quando a pressão for superior a 80dB(A) INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO Os valores totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 60745: Valor da emissão da vibração a =8.51m/s h,HD...
  • Página 47 ACESSÓRIOS wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4 Carregador de 3hora (WA3725) 30min Carregador (WA3846) Conjunto de baterias (1.3Ah Li-Ion) Bucha sem chave com adaptador 2 (5mm, 3 (5mm, Brocas HSS 2 (5mm,6mm) 6mm) 6mm,8mm) 9 (PH1/PH2/ 4 (PH2*50mm, PH3*50mm, PZ1*50mm, PZ1/PZ2/...
  • Página 48 PONTOS DE SEGURANÇA SÍMBOLOS ADICIONAIS PARA A SUA Para reduzir o risco de ferimentos FERRAMENTA o utilizador deve ler o manual de instruções 1. Usar protecção para os ouvidos. A exposição ao barulho pode causar perda Atenção de audição. 2. Segure a ferramenta pelas superfícies de controlo isoladas ao executar uma operação onde a ferramenta cortante Usar protecção ocular...
  • Página 49: Instruções De Funcionamiento

    (2) e puxe a broca para fora. ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA AVISO: O seu novo berbequim com A) CARREGAMENTO DA BATERIA martelo wORX é uma ferramenta potente que lhe permite executar todos O carregador fornecido tem por finalidade os trabalhos de forma rápida e eficaz.
  • Página 50 no interruptor – a velocidade é controlada 7. LUZ (Ver F) pela pressão a que sujeitamos o gatilho de Para activar a luz de trabalho basta premir o interruptor. botão de alimentação. Ao libertar o botão de alimentação, a luz desliga-se. 4.
  • Página 51: Solução De Problemas

    SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ELIMINAÇÃO DE UM CONJUNTO DE BATERIAS RAZõES PARA TEMPOS DE SERVIÇO DIFERENTES DO CONJUNTO DE Para preservar os recursos naturais, BATERIAS recicle ou descarte o conjunto de Pelos tempos de recarga acima referidos, e se baterias adequadamente. Este conjunto o conjunto de baterias não tiver sido utilizado contém baterias de Li-Ion.
  • Página 52: Declaração De Conformidade

    CONFORMIDADE Nós, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declaramos Que O Produto Descrição wORX Martelo rotativo sem fios Tipo wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4(3- designação de aparelho mecânico, representativo de Martelo perfurador) Função Martelar vários materiais Cumpre As Seguintes Directivas: Directiva respeitante a Máquinas...
  • Página 53: Technische Gegevens

    11. SDS BOREN * 12. HSS BOREN * 13. SLEUTELLOZE BOORHOUDER MET SDS-VERLOOPSTUK* * Sommige afgebeelde of beschreven toebehoren worden niet meegeleverd. TECHNISCHE GEGEVENS Type wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4(3- aanduiding van machinerie, kenmerkend van Klopboormachine) MODELNR: wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3...
  • Página 54 GELUIDSPRODUCTIE A-gewogen geluidsdruk 84dB(A) A-gewogen geluidsvermogen 95dB(A) &K 3.0dB(A) Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 80dB(A) TRILLINGSGEGEVENS Totaal trillingsniveau volgens EN 60745: Trillingswaarde a =8.51m/s h,HD Hamerboren in beton Fout K=1.5m/s wAARSCHUwING: De mate van trilling tijdens gebruik van deze vermogensmachine kan verschillen van de nominale waarde, afhankelijk van de wijze waarop de machine wordt gebruikt, zoals in de volgende voorbeelden: Hoe de machine gebruikt wordt en hoe het materiaal geboord wordt.
  • Página 55 TOEBEHOREN wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4 3uur Lader (WA3725) 30min Lader (WA3846) Accupack (1.3Ah Li-Ion) Sleutelloze boorhouder met SDS-verloopstuk 2 (5mm, 3 (5mm, HSS boren 2 (5mm,6mm) 6mm) 6mm,8mm) 9 (PH1/PH2/ 4 (PH2*50mm, PH3*50mm, PZ1*50mm, PZ1/PZ2/ 4 (PH2*50mm,PZ1*50mm, PZ2*50mm, Schroefbits...
  • Página 56 EXTRA SYMBOLEN VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Om het risico op letsels VOOR UW MACHINE te beperken, moet u de gebruikershandleiding lezen 1. Draag oorbescherming. Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken. Waarschuwing 2. Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde handvatten als u een actie onderneemt waarbij het priemende gereedschap in contact Draag oogbescherming kan komen met verborgen kabels.
  • Página 57: Bedieningsinstructies

    SDS boor uit de boorkop. en steen. Het is eveneens geschikt voor wAARSCHUwING! Uw nieuwe boorwerkzaamheden zonder slag in hout, wORX-klopboor genereert een metaal, keramiek en kunststof. Elektrische hoge kracht om uw werk snel en gereedschappen met elektronische regeling en effectief uit te voeren.
  • Página 58 Om de schakelaar te vergrendelen, plaatst u kan het elektrische gereedschap niet de keuzeschakelaar van de draairichting in de worden overbelast. Bij te sterke belasting middelste stand. of overschrijding van de toegestane accutemperatuur van 75°C schakelt de 5. VOOR- EN ACHTERwAARTSE DRAAI elektronica het elektrische gereedschap INSTELLING (Zie D) uit tot het zich weer in het optimale...
  • Página 59: Bescherming Van Het Milieu

    ONDERHOUD LEGE ACCUPACKS Trek de voedingskabel uit de aansluiting Om het milieu te beschermen, dient u voordat u eventuele aanpassingen, zich op de juiste wijze van het accupack reparaties of onderhoud uitvoert. te ontdoen of het te laten recyclen. Dit elektrische gereedschap hoeft niet extra Dit accupack bevat Li-Ion accu’s.
  • Página 60 POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Verklaren dat het product Beschrijving wORX Snoerloze boorhamer Type wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4(3- aanduiding van machinerie, kenmerkend van Klopboormachine) Functie Verschillende materialen hameren Overeenkomt met de volgende richtlijnen Richtlijn Machines 2006/42/EG Richtlijn Elektronische Compatibiliteit...
  • Página 61: Tekniske Data

    11. SDS BORBITS * 12. HSS BORBITS * 13. NøGLELøS SPæNDPATRON MED SDS ADAPTER* * Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen. TEKNISKE DATA Type wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4(3- udpegning af maskiner, repræsentant for Slagboremaskine) MODEL: wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3...
  • Página 62 STØJINFORMATION A-vægtet lydtryksniveau 84dB(A) A-vægtet lydeffektniveau 95dB(A) &K 3.0dB(A) Bær høreværn, når lydtrykket er over 80dB(A) VIBRATIONSINFORMATION Den totale værdi for vibration malt ifølge EN 60745: Værdi for vibration value a =8.51m/s h,HD Slagboring I beton Usikkerhed K=1.5m/s ADVARSEL: Vibrationsværdien under den faktiske brug af maskinværktøjet kan afvige fra den opgivne værdi afhængigt af måderne, værktøjet benyttes på.
  • Página 63 TILBEHØR wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4 3time batterioplader (WA3725) 30min batterioplader (WA3846) Batteri (1.3Ah Li-Ion) Nøgleløs spændpatron med SDS adapter 2 (5mm, 3 (5mm, HSS borbits 2 (5mm,6mm) 6mm) 6mm,8mm) 9 (PH1/PH2/ 4 (PH2*50mm, PH3*50mm, PZ1*50mm, PZ1/PZ2/ 4 (PH2*50mm,PZ1*50mm, PZ2*50mm, Skruetrækkerbits...
  • Página 64 EKSTRA SYMBOLER SIKKERHEDSPUNKTER I For at undgå risikoen for FORBINDELSE MED DIT personskader skal brugeren læse REDSKAB brugervejledningen 1. Bær høreværn. Støj kan medføre tab af Advarsel hørelse. 2. Hold elværktøjet i de isolerede håndgreb, når du udfører opgaver, hvor værktøjet kan komme i kontakt Bær øjenværn med skjulte elledninger eller sin egen ledning.
  • Página 65 Træk baglæns i bitholderens låsekrave (2) og træk boret ud. BEREGNET ANVENDELSE ADVARSEL! Din nye wORX El-værktøjet er beregnet til at hammerbore borehammer generer stor kraft, i beton, tegl og sten. Det er også egnet til at du kan udføre dit arbejde hurtigt og boring uden slag i træ, metal, keramik og...
  • Página 66: Fejlfinding

    baglæns rotation. med „Discharging Protection System “ . Er ADVARSEL: Skift aldrig akkuen afladet, slukkes el-værktøjet med en omløbsretning, mens værktøjet beskyttelseskontakt: Indsatsvæktøjet bevæger roterer. Vent til maskinen er stoppet. sig ikke mere. 6. VæLGER TIL FUNKTIONSMODUS GODE RÅD (Se E) Betjeningen af gearet for hver anvendelse Hvis skrue-/boremaskinen bliver for varm, indstilles med omskifteren for funktionsmodus...
  • Página 67: Bortskaffelse Af En Brugt Batterienhed

    Kontakt de lokale wORX Rotationshammer uden ledning myndigheder eller forhandleren, hvis du er i Type tvivl. wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4(3- udpegning af maskiner, repræsentant for Slagboremaskine) BORTSKAFFELSE AF EN Funktion Hamring af forskellige materialer BRUGT BATTERIENHED Er I Overensstemmelse Med Følgende...
  • Página 68: Tekniset Tiedot

    11. SDS PORANTERÄ * 12. HSS PORANTERÄ * 13. AVAIMETON ISTUKKA SDS-ADAPTERIN KANSSA* * Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen. TEKNISET TIEDOT Tyyppi wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4(3- koneen määritykset, esimerkki Iskuporakone) MALLI NRO.: wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3...
  • Página 69 MELUPÄÄSTÖT A-painotettu äänenpaine 84dB(A) A-painotettu ääniteho 95dB(A) &K 3.0dB(A) Käytä kuulonsuojaimia, kun äänenpaine on yli 80dB(A) TÄRINÄTASOT EN 60745:n mukaiset kokonaistärinäarvot: Tärinäpäästö a =8.51m/s h,HD Sementin iskuporaus Epävarmuus K=1.5m/s VAROITUS: Työkalun käytön todelliset tärinäarvot saattavat poiketa annetuista arvoista riippuen työkalun käyttötavoista seuraavien määritelmien muiden käyttötapojen perusteella: Kuinka työkalua käytetään ja mitä...
  • Página 70 VARUSTEET wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4 3tunti laturi (WA3725) 30min laturi (WA3846) Akkupakkaus (1.3Ah Li-Ion) Avaimeton istukka SDS-adapterin kanssa 2 (5mm, 3 (5mm, HSS poranterä 2 (5mm,6mm) 6mm) 6mm,8mm) 9 (PH1/PH2/ 4 (PH2*50mm, PH3*50mm, PZ1*50mm, PZ1/PZ2/ 4 (PH2*50mm,PZ1*50mm, PZ2*50mm, Ruuvauskärki...
  • Página 71 LISÄTURVALLISUUS- SYMBOLIT PISTEET TYÖKALULLESI Käyttäjän täytyy lukea ohjekirja loukkaantumisvaaran 1. Käytä kuulosuojaimia. Altistus melulle vähentämiseksi voi aiheuttaa kuulon heikkenemisen. 2. Pitele konetta eristetyistä kädensijoista/tartuntapinnoista, kun Varoitus teet töitä, joissa terä saattaa osua rakenteissa oleviin sähköjohtoihin tai koneen liitäntäjohtoon. Osuminen Käytä suojalaseja jännitteelliseen johtimeen tekee myös koneen paljaista metalliosista jännitteellisiä, ja käyttäjä...
  • Página 72: Määräyksenmukainen Käyttö

    LATAAMINEN Vedä takaisin työkalunpidikkeen lukitusholkkia (2) ja vedä työkalu pois. HUOMAUTUS: Ennen työkalun VAROITUS! Uusi wORX- käyttöä, lue ohjekirja huolellisesti. iskuporakoneesi kehittää vahvoja voimia, jotta työsi tulee tehdyksi MÄÄRÄyKSENMUKAINEN KÄyTTö nopeasti ja tehokkaasti. Nämä voimat Sähkötyökalu on tarkoitettu vasaraporaukseen voivat aiheuttaa huonolaatuisten SDS- betoniin, tiileen ja kiveen.
  • Página 73: Vianetsintä

    VINKKEJÄ PORAKONEELLA VAROITUS: Älä vaihda pyörimissuuntaa istukan pyöriessä TYÖSKENTELYYN - odota kunnes se pysähtyy. Jos kone kuumenee liikaa, säädä se 6. TOIMINTAMUODON VALINTA suurimmalle nopeudelle ja anna sen käydä (Katso Kuva E) 2-3 minuuttia kuormittamattomana moottorin Vaihteiston käyttö kullekin sovellukselle on jäähdyttämiseksi.
  • Página 74: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    50668 Köln Vakuutamme täten, että tuote LOPPUUN KULUNEEN Selostus wORX Akkukäyttöinen poravasara AKKUPAKKAUKSEN Tyyppi HÄVITTÄMINEN wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4(3- koneen määritykset, Luonnonvarojen suojelemiseksi kierrätä esimerkki Iskuporakone) tai hävitä akkupakkaus oikealla tavalla. Toiminto Akkupakkaus sisältää Li-Ion akkuja. Erilaisten materiaalien vasarointi Pyydä...
  • Página 75 11. SDS BORBITS * 12. HSS BORBITS * 13. NøKKELLøS CHUCK MED SDS-ADAPTER* * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår delvis ikke i leveransen. TEKNISKE DATA Type wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX328.4(3- betegner maskin, angir Slagboremaskin) MODELLNR. wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4...
  • Página 76 STØYINFORMASJON Belastning lydtrykk 84dB(A) Belastning lydeffekt 95dB(A) &K 3.0dB(A) Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 80dB(A) VIBRASJONSINFORMASJON Totale vibrasjonsverdier satt i henhold til EN 60745: Vibrasjonutsendingsverdi a =8.51m/s h,HD Hammerboring inn i betong Usikkerhet K=1.5m/s ADVARSEL: Vibrasjonsutslippsverdien under faktisk bruk av kraftverktøyet kan avvike fra oppgitt verdi, avhengig av måtene verktøyet brukes og følgende eksemplene og andre variasjoner i hvordan verktøyet brukes: Hvordan verktøyet brukes og materialene som blir boret.
  • Página 77 TILLEGGSUTSTYR wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4 3time lader (WA3725) 30min lader (WA3846) Batteripakke (1.3Ah Li-Ion) Nøkkelløs chuck med SDS-adapter 2 (5mm, 3 (5mm, HSS borbits 2 (5mm,6mm) 6mm) 6mm,8mm) 9 (PH1/PH2/ 4 (PH2*50mm, PH3*50mm, PZ1*50mm, PZ1/PZ2/ 4 (PH2*50mm,PZ1*50mm, PZ2*50mm, Skrubits...
  • Página 78 YTTERLIGERE SYMBOLER SIKKERHETSPOENG FOR For å redusere risikoen for VERKTØYET personskade, må brukeren lese instruksjonsveiledningen 1. Bruk hørselsvern. Utsettelse for støy kan forårsake hørselstap. Advarsel 2. Hold verktøyet med en isolerende gripeoverflate når du utfører en operasjon der skjæreverktøyet kan komme i kontakt med skulte Bruk vernebriller ledninger eller sin egen ledning.
  • Página 79: Formålsmessig Bruk

    — AVMONTERING (Se B3) LADNING Trekk tilbake bitholder låsehylsen (2) og trekk MERK: Les nøye gjennom ut biten. ADVARSEL! Din nye wORX Rotary instruksjonsboka før du bruker Hammer Drill er meget kraftig og verktøyet. få jobben gjort raskt og effektivt. Disse kreftene kan føre til at SDS-borer av...
  • Página 80 6. VALG AV FUNKSJONSMODUS (Se E) du farten til maksimum og kjører den uten belastning i 2-3 minutter for å avkjøle den. Operasjonen av girboksen for hver SDS-plus tungsten karbid drillbiter bør alltid applikasjon er satt med valgbryteren for brukes for betong og murverk. funksjonsmodusen (8), for å...
  • Página 81 Utlad batteripakken wORX Trådløs roterende hammer fullstendig ved å bruke drillen. Fjern deretter Type batteripakken fra drillen og fest kraftig tape wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 rundt batteripakkekontaktene for å forhindre wX328.4(3- betegner maskin, angir kortslutning og utilsiktet energiutladning. Slagboremaskin ) Ikke prøv å...
  • Página 82: Teknisk Information

    11. SDS -BORRBITS * 12. HSS -BORRBITS * 13. SNABBCHUCK MED SDS ADAPTER* * Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte I leveransomfånget. TEKNISK INFORMATION Beskrivning wORX Sladdlös rotorhammare Typ wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX328.4(3- maskinbeteckning, anger Slagborrmaskin) MODELLNR: wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4...
  • Página 83 BULLERINFORMATION Ett uppmätt ljudtryck 84dB(A) En uppmätt ljudstyrka 95dB(A) &K 3.0dB(A) Använd hörselskydd när ljudtrycket är över 80dB(A) VIBRATIONSINFORMATION Vibration totala värden fastställda enligt EN 60745: Vibrationsutsändningsvärde a =8.51m/s h,HD Hammarborr i betong Osäkerhet K=1.5m/s VARNING: Vibrationsvärde vid verklig användning av maskinverktyget kan skilja sig åt från det deklarerade värdet beroende på...
  • Página 84 TILLBEHÖR wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 wX382.4 3tim laddning (WA3725) 30min laddning (WA3846) Batteripaket (1.3Ah Li-Ion) Snabbchuck med SDS adapter 2 (5mm, 3 (5mm, HSS -borrbits 2 (5mm,6mm) 6mm) 6mm,8mm) 9 (PH1/PH2/ 4 (PH2*50mm, PH3*50mm, PZ1*50mm, PZ1/PZ2/ 4 (PH2*50mm,PZ1*50mm, PZ2*50mm, Skruvmejselbits...
  • Página 85 YTTERLIGARE SYMBOLER SÄKERHETSPUNKTER FÖR För att minska risken för DITT VERKTYG skador måste användaren läsa bruksanvisningen 1. Använd hörselskydd när du använder borrhammaren. Buller kan orsaka Varning hörselskador. 2. Hlll verktyget med isolerade greppytor när du utför ett arbete där slgverktyget kan komma i kontakt Använd skyddsglasögon med dolda sladdar eller sin egen...
  • Página 86: Ändamålsenlig Användning

    Dra låsringen (2) bakåt och dra ut borr eller mejsel med SDS fäste. ÄNDAMåLSENLIG ANVÄNDNING VARNING: Din nya wORX roterande Elverktyget är avsett för slagborrning i hammarborr genererar mycket betong, tegel och sten. Det är även lämpligt kraft för att du ska kunna utföra jobbet...
  • Página 87 ARBETSTIPS FÖR DIN VARNING: Ändra aldrig rotationsriktning när verktyget BORR roterar, vänta tills den stoppats. Om ditt verktyg blir för varmt, ställ in på 6. FUNKTIONSLÄGESVAL (Se E) högsta hastighet och använd det utan Användningen av växellådan för belastning i 2-3 minuter för att kyla av motorn. varje applikation är inställd med SDS-plus hårdmetall borr ska alltid användas funktionslägesvalknappen (8), För att...
  • Página 88: Deklaration Om Överensstämmelse

    Beskrivning Använd aldrig vatten eller kemiska medel för wORX Sladdlös rotorhammare att rengöra verktyget. Torka rent med en torr Typ wX382 wX382.1 wX382.2 wX382.3 trasa. Förvara alltid verktyget på en torr plats. wX328.4(3- maskinbeteckning, anger Håll motorns ventileringsöppningar rena. Håll Slagborrmaskin) alla arbetskontroller fria från damm.
  • Página 89: Teknik Veriler

    12. Hss μύτες τρύΠανιού * 13. sDs maTKap uçlu anaHTarsız maTKap KOVanı* * Tasvir edilen veya açıklanan aksesuarların hepsi standard paketlemelerde dahil değildir. TeKnİK Verİler Tipi WX382 WX382.1 WX382.2 WX382.3 WX382.4(3- makine açıklaması, çekiçli matkap gösterimi) mODel nO: WX382 WX382.1 WX382.2 WX382.3...
  • Página 90 GürülTü bİlGİsİ Ağırlıklı ses basıncı 84dB(A) Ağırlıklı ses gücü 95dB(A) &K 3.0dB(A) Ses basıncı 80dB(A) aşarsa kulaklık kullanınız TİTreşİm bİlGİsİ EN 60745’e göre belirlenen toplam titreşim değeri: Titreşim emisyon değeri α =8.51m/s h,HD Betonu darbeli delme Değişkenlik K=1.5m/s uYarı: Güçle çalışan aletin titreşim salınım değeri, aşağıdaki örneklere ve aletin nasıl kullanıldığına bağlı...
  • Página 91 WX382 WX382.1 WX382.2 WX382.3 WX382.4 3saat şarj aleti (WA3725) 30min şarj aleti (WA3846) Batarya kutusu (1.3Ah Li-Ion) SDS matkap uçlu anahtarsız matkap kovanı 2 (5mm, 3 (5mm, HSS matkap ucu 2 (5mm,6mm) 6mm) 6mm,8mm) 9 (PH1/PH2/ 4 (PH2*50mm, PH3*50mm,...
  • Página 92 aleTİnİz İçİn eK sembOller GüVenlİK nOKTaları Kullanıcı, yaralanma riskini azaltmak 1. Kulaklık takınız. Uzun üre kuvvetli sese için talimat kılavuzunu okumalıdır maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir. 2. bir işlem yaparken tuttuğunuz yer Uyarı izole edilmiş olmalıdır, kesici aletler gizli kablolarla veya kendi kablosu ile temas edebilir.
  • Página 93: Usulüne Uygun Kullanım

    şarJ eTme Uç tutamağı kilitleme manşonunu (2) geri çekin ve ucu matkaptan çıkarın. prOseDürü uYarı! Yeni WOrX Döner çekiç markabınız işinizi etkili ve hızlı bir nOT: Bu cihazı kullanmadan önce lütfen şekilde yapabilmeniz için güçlü kuvvet bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz.
  • Página 94 maTKabın uyarı: asla dönmekte olan cihazda dönme yönünü değiştirmeyiniz. KullanımınDa Duruncaya kadar bekleyiniz. Yararlı OlacaK bazı TaVsİYeler 6. İşleV mODu seçİmİ (bkz. e) Vides kutusunun çalışması işlev modu seçim Eğer elektrikli cihazınız çok ısınırsa, süratini anahtarı (8) ile ayarlanmaktadır, işlevler arasında maksimuma ayarlayınız ve 2–3 dakika boş...
  • Página 95 Ürünümüzün aşağıdaki Direktiflere uygun olduğunu beyan ederiz, Ürünün tarifi Kullanılmış WORX Kablosuz dönmeli çekiç baTarYaların elDen Tipi WX382 WX382.1 WX382.2 WX382.3 WX382.4(3- makine açıklaması, çekiçli çıKarılması matkap gösterimi) İşlev çeşitli malzemeleri çekiçle dövme Tabiat kaynaklarını korumak için lütfen bataryaları uygun şekilde elden çıkarınız Aşağıdaki direktiflere uygundur:...
  • Página 96 12. Hss μύτες τρύΠανιού * 13. αρςενικο κλειδι με Προςαρμογεα sDs* * δεν περιλαμβάνονται στο βασικό εξοπλισμό όλα τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται. τεΧνικες ΠληροΦοριες Τύπος WX382 WX382.1 WX382.2 WX382.3 WX382.4(3-χαρακτηρισμός μηχανήματος, αντιπροσωπ. ςφυροτρύπανο) αρ. μοντελού: WX382 WX382.1 WX382.2 WX382.3...
  • Página 97 ΠληροΦοριες Θορύβού Μετρημένη ηχητική πίεση 84dB(A) Μετρημένη ηχητική δύναμη 95dB(A) &K 3.0dB(A) Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 80dB(A) ΠληροΦοριες κραδαςμων Συνολικές τιμές κραδασμών σύμφωνα κατά EN 60745: Τιμή εκπομπής κραδασμών α =8.51m/s h,HD Διάτρηση...
  • Página 98 αΞεςούαρ WX382 WX382.1 WX382.2 WX382.3 WX382.4 Φορτιστής μίας 3ώρας (WA3725) 30λεπτό φορτιστης (WA3846) Μπαταρια(1.3Ah Li-Ion) Αρσενικό κλειδί με προσαρμογέα SDS HSS μύτες 2 (5mm, 3 (5mm, 2 (5mm,6mm) τρυπανιού 6mm) 6mm,8mm) 9 (PH1/PH2/ 4 (PH2*50mm, PH3*50mm, PZ1*50mm, PZ1/PZ2/ 4 (PH2*50mm,PZ1*50mm, PZ2*50mm, Μύτες...
  • Página 99 ΠροςΘετες αιΧμες ςύμβολα αςΦαλειας για το Για περιορισμό των κινδύνων εργαλειο ςας τραυματισμού, ο χρήστης πρέπει να διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών 1. Φοράτε Προστατευτικά για τα αυτιά. Η έκθεση σε φασαρία μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Προσοχή 2. κρατάτε το εργαλείο από μονωμένες επιφάνειες...
  • Página 100 της θήκης μυτών (2) και τραβήξτε έξω τη μύτη. κρούση σε ξύλα, μέταλλα καθώς και σε κεραμικά ΠροειδοΠοιηςη! το νέο σας και πλαστικά υλικά. Δεξιοαριστερόστροφα Περιστροφικό δράπανο WOrX ηλεκτρικά εργαλεία με ηλεκτρονική ρύθμιση είναι παράγει ισχυρές δυνάμεις για να επίσης κατάλληλα και για βιδώματα.
  • Página 101 8. Προςταςια αΠδ ύΠερΦδρτωςη ςε λειτουργίας, βάλτε τον διακόπτη επιλογής εΞαρτηςη αΠδ τη Θερμοκραςια περιστροφής στην κεντρική θέση. ‘ταν το ηλεκτρικδ εργαλείοχρησιμοποιείται 5. δεΞιοςτροΦη και σύμφωνα με τον προορισμδ του τδτε δεν υπάρ!ει αριςτεροςτροΦη ΠεριςτροΦη κίνδυνδς υπερφδρτωσης. Σε περίπτωση πολύ (εικ.
  • Página 102 την μπαταρία να αδειάσει πιο γρήγορα από ότι Μην προσπαθήσετε να διαχωρίσετε τα κομμάτια σε ελαφριές συνθήκες εργασίας. Μην φορτίζετε της μπαταρίας. την μπαταρία κάτω από 0 C και πάνω από 30 ο ο επειδή αυτό θα επηρεάσει την απόδοση. ςύντηρηςη...
  • Página 103 Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln ΔηλΏΝουμε ΌΤι Το ΠροΪόΝ, Περιγραφή WOrX Περιστροφικό σφυρί χωρίς καλώδιο Τύπος WX382 WX382.1 WX382.2 WX382.3 WX382.4(3-χαρακτηρισμός μηχανήματος, αντιπροσωπ. ςφυροτρύπανο) Λειτουργία Χτυπώντας με σφυρί διάφορα υλικά Συμμορφώνεται με τις παρακάτω οδηγίες,: Μηχανολογική οδηγία 2006/42/ec Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας...
  • Página 104: Технические Характеристики

    11. СВерла sDs * 12. СВерла Hss * 13. БеСКлючеВОй ПатрОн С ПерехОДниКОм sDs* * не все принадлежности, иллюстрированные или описанные включены в стандартную поставку. техничеСКие хараКтериСтиКи Моделей WX382 WX382.1 WX382.2 WX382.3 WX382.4(3-обозначение инструмента, Дрель ударная) мОДель: WX382 WX382.1 WX382.2 WX382.3 WX382.4...
  • Página 105 хараКтериСтиКи Шума Звуковое давление 84Дб(A) Акустическая мощность 95Дб(A) &K 3.0Дб(A) Максимально допустимое звуковое давление без использования средств защиты 80Дб(A) хараКтериСтиКи ВиБраЦии Суммарные значения вибрации, определенные согласно EN 60745 Уровень вибрации α =8.51м/с h,HD Ударное сверление бетона Погрешность K=1.5м/с Внимание: Вибрация, производимая при работе механизированного инструмента, может...
  • Página 106 ПринаДлежнОСти WX382 WX382.1 WX382.2 WX382.3 WX382.4 3час Зарядное Устройство( (WA3725) 30мин Зарядное устройство (WA3846) Аккумуляторная батарея(1.3Ah Li-Ion) Бесключевой патрон с переходником 2 (5мм, 3 (5мм, Сверла HSS 2 (5мм,6мм) 6мм) 6мм,8мм) 9 (PH1/PH2/ 4 (PH2*50мм, PH3*50мм, PZ1*50мм, PZ1/PZ2/ 4 (PH2*50мм,PZ1*50мм, Отверточные...
  • Página 107 ДОПОлнительные уСлОВные ПраВила техниКи ОБОзначения БезОПСанОСти Для сокращения риска травмы При раБОте С пользователь должен прочитать инСтрументОм руководство по эксплуатации прибора 1. наденьте защитные наушники. Воздействие шума может привести к Предупреждение потере слуха. 2. Держите инструмент за изолированные поверхности при выполнении...
  • Página 108: Применение По Назначению

    вращения пригодны также для завинчивания Оттяните назад зажимную втулку (2) винтов. фиксатора инструмента и извлеките насадку. ПреДуПрежДение: Ваш ПереД ЭКСПлуатаЦией новый перфоратор WOrX a) заряДКа аККумулятОрнОй развивает большую мощность, Батареи делая вашу работу быстрой и Зарядное устройство, входящее в комплект...
  • Página 109 ПреДуПрежДение: рычаг Нажмите на выключатель , чтобы включить переключателя режима инструмент, и отпустите выключатель, чтобы работы может быть приведен в инструмент перестал работать. Обороты будут возрастать, если нажимать на выключатель действие только при выключенном сильнее. электроинструменте. 4. БлОКирОВКа ВыКлючателя 7. ПОДСВетКа (рис. f) (рис.
  • Página 110: Возможные Проблемы

    ВОзмОжные утилизаЦия ПрОБлемы израСхОДОВаннОгО аККумулятОра Причины, уменьШающие Время раБОты аККумулятОрОВ. С целью защиты окружающей среды Проблемы зарядки, описанные выше, а также утилизация аккумулятора должна длительное неиспользование аккумулятора проводиться соответствующим снижают время его работы. Это можно образом. Аккумулятор содержит Li-Ion скорректировать проведением нескольких батареи.
  • Página 111: Декларация Соответствия

    Мы, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Заявляем, что продукция, Марки WOrX Беспроводной перфоратор Моделей WX382 WX382.1 WX382.2 WX382.3 WX382.4(3-обозначение инструмента, Дрель ударная) Назначение Ковка различных материалов Соответствует положениям директив, Директива для машин 2006/42/ec Директива по электромагнитной совместимости 2004/108/ec Директива...
  • Página 112 Copyright © 2013, Positec. All Rights Reserved. 2CDH04APK11006A5...

Este manual también es adecuado para:

Wx382.1Wx382.2Wx382.3Wx382.4

Tabla de contenido