Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
ISTRUZIONI PER L'USO
I
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
MODE D'EMPLOI
F
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCCIONES
E
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
INSTRUÇÕES DE USO
PT
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
1461/C10G
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beta 1461/C10G

  • Página 1  1461/C10G ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUÇÕES DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 2 1461/C10G...
  • Página 3 ISTRUZIONI PER L’USO KIT DI FASATURA PER MOTORI VAG 1.6 / 2.0 TDi CR COMPONENTI: Codice Beta Codice OEM Descrizione VN055 T10264 Attrezzo di registrazione della puleggia del tendicinghia VN054 T10265 Attrezzo di bloccaggio della puleggia del tendicinghia VN052 T10051...
  • Página 4 Precauzioni speciali - Leggere attentamente • Scollegare il cavo della batteria dal polo negativo di terra (verificare il codice radio se disponibile) • Rimuovere le candele o le candelette per facilitare la rotazione del motore • Non utilizzare detersive liquidi su cinghie, pignoni o tensionatori •...
  • Página 5 INSTRUCTIONS FOR USE TIMING TOOLS FOR VAG 1.6 / 2.0 TDi CR ENGINE PARTS: Beta item number OEM item number Description VN055 T10264 Tensioner setting tool VN054 T10265 Tensioner pulley locking pin VN052 T10051 Locking tool for camshaft pulley VN098...
  • Página 6 Safety Precautions - Please read • Disconnect the battery earth leads (check radio code is available) • Remove spark or glow plugs to make the engine turn easier • Do not use cleaning fluids on belts, sprockets or rollers • Always make a note of the route of the auxiliary drive belt before removal •...
  • Página 7 MODE D’EMPLOI KIT DE CALAGE POUR LES MOTEURS VAG 1.6 / 2.0 TDI CR COMPOSANTS BETA code OEM code Description VN055 T10264 Outil mise en fase de la pouile du tendeur VN054 T10265 Tensioner pulley locking pin VN052 T10051 Outil de serrage poulie arbre à cames...
  • Página 8: Précautions Spéciales - Lire Attentivement

    Précautions spéciales - Lire attentivement • Débrancher le câble de la batterie du pôle négatif de terre (vérifier le code radio si disponible) • Enlever les bougies afin de faciliter la rotation du moteur • Ne pas utiliser de détergents liquides sur les courroies, les pignons et les tensionneurs •...
  • Página 9 GEBRAUCHSANWEISUNG ARRETIER-WERKZEUGSATZ FÜR VAG 1.6 / 2.0 TDi CR MOTO- BESTANDTEILE Beta Code OEM Code Beschreibung VN055 T10264 Spannrolle Einstellwerkzeug VN054 T10265 Spannrolle-Haltewerkzeug VN052 T10051 Nockenwellen-Haltewerkzeug VN098 T10052 Nockenwellen-Auszieher A429 3359 Nockenwellen Blockierwerkzeug VN053 T40098 / T10060(A) Haltestift des Hilfesystems...
  • Página 10 Spezielle Vorsichtsmaßnahmen - aufmerksam durchlesen • Klemmen Sie das Batteriekabel von Minuspol der Erde ab (überprüfen Sie den Funkcode, falls vorhan den) • Entfernen Sie die Zündkerzen oder Glühkerzen, um die Drehung des Motors zu vereinfachen • Benutzen Sie keine unterschiedlichen Flüssigkeiten auf den Riemen, den Ritzeln oder Spannern •...
  • Página 11: Descripción

    INSTRUCCIONES KIT PARA LA PUESTA EN PUNTO MOTORES VAG 1.6 / 2.0 TDI CR COMPONENTES Código Beta Código OEM Descripción VN055 T10264 Herramienta de regulaciόn del tensor VN054 T10265 Perno de bloqueo de la polea del tensor de correa VN052 T10051 Herramienta de bloqueo árbol de levas...
  • Página 12 Precauciones especiales - Lea atentamente • Desconecte el cable de la batería del polo negativo de tierra (verifique el código radio si estuviese disponible) • Extraiga las bujías para facilitar la rotación del motor • No utilice detergentes líquidos sobre correas, piñones o tensores •...
  • Página 13 GEBRUIKSAANWIJZING AFSTELSET VOOR MOTOREN VAG 1.6 / 2.0 TDi CR ONDERDELEN: Beta code OEM code Beschrijving VN055 T10264 Afstelgereedschap van de riemschijf van de riemspanner VN054 T10265 Blokkeergereedschap van de riemschijf van de riemspanner VN052 T10051 Blokkeergereedschap van de riemschijf van de nokkenas...
  • Página 14 Speciale voorzorgsmaatregelen - Aandachtig doorlezen • Koppel de kabel van de accu van de negatieve pool van de aarding (controleer de radiocode indien aanwezig) • Verwijder de bougies of de gloeibougies om het draaien van de motor te vereenvoudigen • Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen op riemen, rondsels of spanners •...
  • Página 15: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW NARZĘDZI DO USTAWIANIA ROZRZĄDU W SILNIKACH VAG 1.6/2.0 TDi CR CZĘŚCI SKŁADOWE: Kod Beta Kod OEM Opis VN055 T10264 Narzędzie do ustawiania napinacza VN054 T10265 Bolec blokujący do rolki napinacza VN052 T10051 Narzędzie do blokowania koła pasowego wałka rozrządu...
  • Página 16 Zasady bezpieczeństwa - Proszę przeczytać • Odłączyć przewód uziemiający akumulatora (sprawdź czy jest dostępny kod do radia) • Wyciągnąć świece żarowe lub zapłonowe, aby silnik łatwiej się obracał • Nie używać środków czyszczących na paski, koła zębate i rolki • Przed zdjęciem, należy zawsze zanotować przebieg paska napędowego urządzeń pomocniczych •...
  • Página 17 INSTRUÇÕES DE USO KIT DE AFINAÇÃO PARA MOTORES VAG 1.6 / 2.0 TDi CR COMPONENTES: Código Beta Código OEM Descrição VN055 T10264 Dispositivo de regulação da polia do tensor de correia VN054 T10265 Dispositivo de bloqueio da polia do tensor de correia...
  • Página 18 Precauções especiais – Ler com atenção • Desprender o cabo da bateria do polo negativo de terra (verificar o código rádio se disponível) • Remover as velas de ignição ou as velas de incandescência para facilitar a rotação do motor •...
  • Página 19 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZERSZÁMKÉSZLET VEZÉRLÉS BEÁLLÍTÁSHOZ VAG 1.6 / 2.0 TDi CR MOTOROKHOZ TARTOZÉKOK: Beta Kód OEM Kód Leírás VN055 T10264 Ékszíjfeszítő csigát rögzítő szerszám VN054 T10265 Ékszíjfeszítő csigát blokkoló szerszám VN052 T10051 Bütykös tengely csigáját blokkoló szerszám VN098 T10052 Bütykös tengely csiga testet eltávolító szerszám...
  • Página 20 Különleges elővigyázatosságok – Olvassa el figyelmesen • Kössük le az akkumulátor vezetékét a földelés negatív pólusáról (ha rendelkezésre áll, ellenőrizze le a rádiókódot) • A motor könnyebb elforgatásához, távolítsa el a gyertyákat és izzítógyertyákat. • Ne használjon folyékony tisztítószereket ékszíjhoz, fogaskerekekhez vagy ékszíjfeszítőhöz. •...
  • Página 24  BETA UTENSILI S.p.A. via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742 www.beta-tools.com - [email protected]...

Tabla de contenido