IT - Apertura porta
EN - Open door
FR - Ouverture porte
SP - Apertura puerta
DE - Türöffnung
IT - Chiusura porta
EN - Close door
FR - Fermeture porte
SP - Cierre puerta
DE- Türschließung
IT - Stop porta (ferma la porta in una qualsiasi posizione inibendo i comandi dei sensori)
EN - Stop door (stops the door in any position and blocks the sensor controls)
FR - Stop porte (arrête la porte dans une position quelconque, en interdisant les commandes des capteurs)
SP - Stop puerta (detiene la puerta en una posición cualquiera inhibiendo los comandos de los sensores)
DE - Türstopp (stoppt die Tür in jeder Position und blockiert die Sensorenbefehle)
IT - Modalità ultraslow (la porta viene fatta muovere a velocità molto bassa per ridurne la pericolosità e rumorosità)
EN - Ultraslow mode (the door is made to move at reduced speed to reduce the danger and noise)
FR - Modalité ultraslow (on fait déplacer la porte à vitesse très basse pour en limiter la dangerosité et le bruit)
SP - Modalidad ultraslow (se hace mover la puerta a velocidad muy baja para reducir la peligrosidad y rumorosidad)
DE - Modus ultraslow (zur Verminderung von Gefahren und Geräuschen wird die Tür mit sehr langsamer Geschwindigkeit bewegt)
IT - Modalità sola entrata (viene inibito il sensore a bordo dell'automazione)
EN - Enter only mode (blocks the sensor on the automation)
FR - Modalité uniquement entrée (le capteur est inhibé à bord de l'automatisation)
ES - Modalidad sólo entrada (se inhibe el sensor a bordo de la automatización)
DE - Nur Eingangsmodus (der Sensor an Bord der Automatisierung wird blockiert)
IT - Modalità sola uscita (viene inibito il sensore esterno)
EN - Exit only mode (blocks the external sensor)
FR - Modalité uniquement sortie (le capteur extérieur est inhibé)
SP - Modalidad sólo salida (se inhibe el sensor externo)
DE - Nur Ausgangsmodus (der externe Sensor wird blockiert)
IT - Reset allarmi
EN - Reset alarms
FR - Reset (réinitialisation) alarme
SP - Reinicio alarmas
DE - Alarmquittierung
IT - Reset comandi (riporta la macchina in funzionamento normale disabilitando altre funzioni precedentemente impostate col
telecomando)
EN - Reset commands (restores the machine to normal operation blocking other functions previously set with the remote control)
FR - Reset (réinitialisation) commande (ramène la machine en fonctionnement normal, en désactivant d'autres fonctions
Précédemment programmées à l'aide de la télécommande)
ES - Reinicio comandos (sitúa de nuevo la máquina en funcionamiento normal desactivando otras funciones previamente
configuradas con el mando a distancia)
DE - Befehlsquittierung (stellt die normale Funktionsweise der Maschine wieder her, indem die vorher mit der Fernsteuerung
eingestellten anderen Funktionen deaktiviert werden).