Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Página 114
TCO’99 Eco-document ........i mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. • Además, “™” y “®” no se mencionan en cada caso en este manual. http://www.sony.net/ (ES)
• Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca Precauciones una imagen residual en la pantalla. Esto no es un fallo de funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de Advertencia sobre las conexiones de la funcionamiento normal al aumentar la temperatura. alimentación •...
A Logotipo de Sony (página 19) Para usuarios en los Estados Unidos Se ilumina el logotipo de Sony. Este producto contiene mercurio. El desecho de este producto Es posible activar o desactivar su iluminación en el menú. puede estar regulado si se ha vendido en los Estados Unidos. Para obtener información acerca del desecho o reciclaje del producto,...
K Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para Parte posterior del monitor ENTRADA1 (página 7) Este conector recibe señales de video RGB digitales compatibles con DVI Rev.1.0. L Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para ENTRADA2 (página 7) Este conector recibe señales de video RGB digitales compatibles con DVI Rev.1.0.
Conexión del monitor y el conector del cable de Configuración señal de video Conexión de una computadora equipada con un Antes de utilizar el monitor, compruebe que en la caja se incluyen conector de salida DVI (RGB digital) los elementos siguientes: Utilice el cable de señal de video DVI-D (RGB digital) suministrado para conectar la computadora al conector de entrada DVI-D (RGB digital) del Comprobación de los artículos...
3 Presione el botón INPUT para seleccionar la señal Configuración 2: Conexión del de entrada deseada. Aparece en la pantalla la imagen de entrada seleccionada. cable de Para obtener más información, consulte “Selección de la señal alimentación de entrada” en la página 11. 1 Conecte firmemente el cable de alimentación suministrado al conector AC IN del monitor.
Ajuste de la altura del monitor Configuración 4: Ajuste de la inclinación y la 1 Extraiga el tope del soporte. altura Ajuste la posición del monitor Este monitor puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican a continuación. Agarre el panel LCD por los dos lados y, a continuación, ajuste los ángulos de la pantalla.
Página 121
Utilice un soporte VESA 4 Extraiga los seis tornillos que mantienen fijado el soporte. 1 Quite la cubierta posterior. Cubierta posterior 2 Coloque una almohadilla blanda o similar en una superficie plana como un escritorio. Nota Es posible que tanto la pantalla LCD como la propia pantalla Cuando retire los tornillos, procure que el soporte no caiga sobre su sufran daños si se coloca directamente sobre el escritorio.
Configuración 5: Conexión del Selección de la señal de entrada ratón USB y del Presione el botón INPUT. teclado USB La señal de entrada cambia cada vez que se presiona este botón. Puede alternar las entradas (función KVM) mediante la conexión del ratón USB, del teclado USB o de otros dispositivos.
x Restauración de los ajustes Personalización del predeterminados Es posible restaurar los ajustes mediante el menú monitor RESTAURAR TODO. Para obtener más información sobre cómo restaurarlos, consulte RESTAURAR TODO en página 18. Antes de realizar ajustes x Control del monitor por el PC Conecte el monitor y la computadora, y enciéndalos.
3 Presione los botones m/M para seleccionar x Ajuste de BRILLO USUARIO y presione el botón OK. Ajuste el brillo de la imagen (nivel de negro). El menú MODO aparecerá en la pantalla. 1 Presione el botón MENU. MOD O El menú...
Ajuste más preciso de la temperatura de color Restablecer los ajustes a los valores predeterminados 0 Es posible realizar pequeños ajustes en las áreas claras (GAIN: nivel de blanco) y en las áreas oscuras (BIAS: nivel de negro) de Es posible restaurar GAIN o BIAS a los ajustes predeterminados. las imágenes.
x ZOOM x Ajuste de la NITIDEZ El monitor está ajustado para mostrar la imagen en pantalla Ajuste para aumentar la nitidez de los contornos de las imágenes, completa, independientemente del modo o de la resolución de la etc. imagen en el ajuste predeterminado (COMPLETA). También se puede ver la imagen con su relación de aspecto o 1 Presione el botón MENU.
4 Haga clic en “Adjust” y confirme la resolución Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor no ajusta la imagen completamente actual (valor superior) y la recomendada (valor Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad de inferior) y, a continuación, haga clic en “Next”.
16 Presione los botones m/M para centrar el patrón de 10 Presione los botones m/M hasta que desaparezcan prueba en la pantalla. las franjas verticales. Realice el ajuste de modo que desaparezcan las franjas 17 Haga clic en “Next”. verticales. Haga clic en “End”...
4 Presione los botones m/M para seleccionar el modo deseado y Presione el botón OK. Menú OPCIÓN • ENTR AUTO ACT: Si el terminal de entrada seleccionado no tiene señal de entrada, o si se Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú selecciona un terminal de entrada mediante OPCIÓN.
3 Presione los botones m/M para seleccionar x ILUMINACIÓN RESTAURAR TODO y presione el botón OK. Puede definir si desea que se ilumine el logotipo de Sony en la El menú RESTAURAR TODO aparecerá en pantalla. parte frontal del monitor. El ajuste predeterminado es SÍ.
El valor predeterminado del brillo de la pantalla se ajusta en Características técnicas USUARIO. Si selecciona USUARIO, puede ajustar el nivel de luz de fondo mediante los botones m/M, del mismo modo que cuando selecciona RETROILUMIN mediante el menú. Función de ahorro de energía Función de ajuste automático de la Si la pantalla está...
Función KVM (función teclado - video - ratón) Puede conectar hasta 3 computadoras entre el ratón USB y el teclado USB alternando el botón INPUT (página 11). Acerca del puerto USB • Recomendamos conectar el ratón USB y el teclado USB al puerto USB de la pantalla.
Si aparece “NO SEÑAL” en la pantalla Solución de problemas Esto indica que el conector seleccionado no recibe ninguna señal. Si SIN SEÑAL ENTR (página 18) se ajusta en ENTR AUTO ACT, el monitor cambiará automáticamente a otra Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, señal de entrada.
Si se produce algún problema debido a la conexión de una computadora u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicha computadora o equipo. Para obtener más información y ayuda para la solución de problemas, visite el sitio Web de soporte técnico de Sony en la siguiente dirección: http://www.sony.net/.
Página 135
Problema Compruebe lo siguiente La imagen parpadea, se ondula, • Ajuste el ancho y la fase (sólo para ENTRADA3) (página 16). oscila o aparece codificada. • Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, a ser posible de un circuito distinto. •...
Página 136
Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y facilítele la información siguiente: • Nombre del modelo: SDM-P246W • Número de serie • Descripción detallada del problema • Fecha de compra • Nombre y especificaciones de la computadora y la tarjeta gráfica...
REFERENCIA DE TERMINOLOGÍA AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura) COMPUTER (computador) DDC (Display Data Channel, Canal de datos) DDC/CI (Display Data Channel Command Interface, Interfaz de comandos de canal de datos de pantalla) DISPLAY (monitor) deep sleep (modo desactivado) DPMS (Estándar de administración de alimentación de la...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
TCO’99 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Página 411
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...