Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Página 81
TCO’99 Eco-document ........i compañías. • Además, “™” y “®” no se mencionan en cada caso en este manual. http://www.sony.net/...
• Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho Precauciones tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente. Advertencia sobre las conexiones de la • El panel LCD se calienta durante su funcionamiento. Esto no es alimentación una falla de funcionamiento.
A Logotipo de Sony (página 18) Identificación de componentes y El logotipo de Sony se ilumina. controles B 1 (Alimentación) (páginas 9, 19, 24) Esta tecla enciende el monitor cuando se ilumina en rojo. Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que Vuelva a tocarla para apagar el monitor.
Página 84
K Conector AC IN (página 8) Parte posterior de la pantalla LCD Conecta el cable de alimentación (suministrado). L Portacables (página 9) Este componente fija los cables al monitor. M Orificio de bloqueo de seguridad Este orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el sistema de seguridad Micro Saver Security System de Kensington.
Conexión de un computador equipado con un Configuración conector de salida DVI (RGB digital) Utilice el cable de señal de video DVI-D (RGB digital) suministrado para conectar el computador al conector de entrada DVI-D (RGB digital) del Antes de utilizar el monitor, compruebe que en la caja se incluyen monitor para INPUT3.
x Conexión a un Macintosh Configuración 3: Conexión de los altavoces u otro equipo de audio al conector de entrada HD15 (RGB analógico) Conecte el cable de audio (no suministrado) firmemente a la toma de salida de audio del monitor. a la salida de audio al conector de...
Configuración 5: Agrupación de Configuración 6: Encendido del los cables monitor y el computador 1 Deslice la cubierta posterior hacia arriba. 1 Presione el interruptor MAIN POWER situado en la 2 Retire la cubierta del soporte. parte superior del monitor si el indicador 1 (alimentación) no está...
Si no aparece ninguna imagen en pantalla Configuración 7: Ajuste de la • Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de inclinación video están conectados correctamente. Este monitor puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican •...
Selección de la señal de entrada (INPUT) Toque INPUT. La señal de entrada cambia cada vez que se toca esta tecla. INPUT Mensaje en pantalla Configuración de la señal de (aparece durante unos entrada 5 segundos en la esquina superior izquierda.) ENTRADA1 : HD15 Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para INPUT1...
4 Seleccione el elemento que desea ajustar. Personalización del Toque m/M para seleccionar el elemento que desea ajustar y, a continuación, toque OK. monitor Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el computador, y enciéndalos. Para obtener un resultado óptimo, espere 30 minutos como mínimo antes de realizar los ajustes.
3 Toque m/M para seleccionar “ RETROILUMIN” y Menú AJUSTE IMAGEN toque OK. El menú “RETROILUMIN” aparecerá en la pantalla. Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú 4 Toque m/M para ajustar el nivel de luz y toque OK. AJUSTE IMAGEN.
x Ajuste de SUAVIZADO x Función de ajuste automático de la calidad de imagen Si la imagen mostrada en el modo COMPLETA2 o COMPLETA1 de ZOOM no es uniforme, utilice la función de Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta suavizado.
7 Toque m/M hasta que las líneas horizontales sean Menú COLOR mínimas. Ajuste las líneas horizontales de modo que se visualicen lo menos posible. Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de color blanco en los ajustes predeterminados de temperatura de color.
4 Toque m/M para seleccionar R (rojo), V (verde) o B Menú GAMMA (azul) y toque OK. A continuación, toque m/M para ajustar GAIN y toque OK. Es posible asociar el tono de color de la imagen en pantalla al tono de color original de la imagen.
Menú LANGUAGE Menú POSICIÓN MENÚ L A N G UAG E Es posible cambiar la posición del menú si se interpone a una imagen de la pantalla. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H P O S I C I Ó...
Menú BLOQ DE AJUSTES Menú OPCIÓN Bloquee las teclas de control para evitar realizar o restaurar Puede colocar el logotipo de Sony en la parte frontal del monitor ajustes accidentalmente. para que se ilumine. El ajuste predeterminado es “SI”. B L O Q D E A J U S T E S O P C I Ó...
Reducción del consumo de energía Características técnicas (Modo ECO) Si toca varias veces ECO en la parte frontal del monitor, podrá Función de ahorro de energía seleccionar el brillo de la pantalla. Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía que establecen VESA y NUTEK.
Función de ajuste automático de la calidad de imagen (sólo para señales RGB analógicas) Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición y la nitidez de la imagen (fase/ancho) con el fin de garantizar la visualización de una imagen nítida en la pantalla. Modo predefinido en fábrica Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la hace coincidir automáticamente con uno de los modos predefinidos en fábrica y...
Si “NO SEÑAL” aparece en pantalla Solución de problemas Esto indica que el conector seleccionado no recibe ninguna señal. Si SIN SEÑAL ENTR (página 17) se ajusta en ACT, el monitor buscará y cambiará automáticamente a otra señal de entrada. Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, consulte esta sección.
Utilice la función de autodiagnóstico (página 24) si el problema no se soluciona aplicando las siguientes recomendaciones. Para obtener más información y ayuda para la solución de problemas, visite el sitio Web de soporte técnico de Sony en la siguiente dirección:...
Página 101
Problema Compruebe lo siguiente La imagen parpadea, se ondula, • Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 14). oscila o aparece codificada. • Enchufe el monitor en una toma de ca diferente, a ser posible de un circuito distinto. •...
Si no aparecen las barras de color, es posible que exista una falla en el monitor. Informe sobre el estado del monitor a su distribuidor Sony autorizado. Asegúrese de anotar el nombre de modelo y el número de serie del monitor.
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Página 236
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...