1. Aseta laitteen runko (1.9) tasaiselle, vakaalle alustalle. Varmista seuraavaksi, että nopeuden kiertosäädin (1.8) on asetettu asentoon 0.
2. Laita mehun ja puristusjätteen erotuskammio (1.4) runkoon (1.9). Laita seuraavaksi jyrsin- ja suodatinsiivilä (1.3) ja kansi (1.2) ja
kiinnitä turvapidikkeet (1.7).
3. Aseta puristusjäteastia (1.6) oikein ja laita oikealle puolelle mehuastia (1.10) välittömästi suppilon (1.5) alle.
4. Pese hedelmät tai vihannekset, joita haluat käyttää. Jos ne eivät mahdu syöttölaitteeseen, paloittele ne pienemmiksi.
5. Liitä pistoke pistorasiaan ja kytke laite päälle asettamalla kytkin asentoon 1 tai 2. Riippuen käytettävistä hedelmistä tai vihanneksista
vaihda nopeus nopeuskytkimellä (1.8) pienemmäksi (kytkimen asento 1) tai suuremmaksi (kytkimen asento 2).
6. Moottorin ollessa kytkettynä laita hedelmät (tai vihannekset) syöttölaitteeseen. Työnnä niitä alaspäin työnnintä (1.1) käyttäen.
Saadaksesi mahdollisimman paljon mehua työnnä hedelmiä hitaasti.
7. Mehu alkaa virrata astiaan ja hedelmistä jäävä puristusjäte alkaa kertyä astian toiselle sivulle. Tyhjentääksesi puristusjäteastian kytke
mehulinko pois päältä. Älä tyhjennä astiaa laitteen ollessa päälle kytkettynä ja pidä huolta, ettei puristusjäteastia tulisi ylitäytetyksi. Se voi
aiheuttaa laitteen vaurioitumisen.
PUHDISTAMINEN JA HUOLTO
1. Puhdistamisen helpottamiseksi huuhtele irrotetut osat heti jokaisen käytön jälkeen juoksevalla vedellä. Huuhtelun jälkeen laita
elementit kuivumaan.
HUOMIO: Ennen osien purkamista irrota pistoke pistorasiasta.
2. Purkamisen jälkeen kaikki irrotetut osat voidaan pestä lämpimällä vedellä astianpesuainetta käyttäen.
3. Kansi (1.2), puristusjäteastia (1.6), suodatin ja jyrsinsiivilä (1.3) sekä mehuastia voidaan pestä astianpesukoneessa.
HUOMIO: Sekoitinastiaa ei saa pestä astianpesukoneessa tai kuumalla vedellä.
4. Pyyhi laiterunko, jossa mehulingon moottori sijaitsee, pehmeällä kankaalla.
5. Älä upota jyrsin- ja suodatinsiivilää valkaisuaineisiin.
6. Jyrsin- ja suodatinsiivilä (1.3) on osa, joka voi vahingoittua helposti, käsittele sitä aina hellävaraisesti.
7. Muoviosien väri voi muuttua mehujen vaikutuksesta. Pese ne heti mehulingon käytön jälkeen.
8. Ruostumatonta terästä oleva jyrsin- ja suodatinsiivilä (1.3.) tulee huuhdella viimeistään n. 10 minuutin kuluessa käytön jälkeen
lämpimällä vedellä käyttäen pientä määrää astianpesuainetta. Jos jätämme siivilän likaiseksi, puristusjäte kuivuu ja tukkeaa suodattimen
reiät ja samalla pienentää mehulingon tehokkuutta.
HUOMIO: Älä koskaan upota moottorin osia veteen tai huuhtele niitä vesihanan alla.
TEKNISET TIEDOT
Syöttövirta:
220-240V ~50/60Hz
Maksimiteho:
350W
Maksimikäyttöaika:
3 minuutin käytön jälkeen 30 minuutin tauko
Suojellaksesi ympräristöäsi: hävitä pahvilaatikot ja muovipussit ja kierrätä ne niille tarkoitetuissa
jäteastioissa. Käytetyt koneet tulee toimittaa niihin erioistuneisiin keräyspisteisiin ympäristölle
vaarallisten aineiden takia. Älä hävitä laitteita sekajätteessä.
BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY. DŮLEŽITÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE POUŽiTÍ A PROVOZU
VÝROBKU. PODMÍNKY SI PROSÍM PŘEČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE JE PRO
BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Záruční podmínky neplatí, pokud je přístroj použit pro komerční účely nebo v rozporu s
nvodem. Přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti.
1. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte návod a vždy postupujte v souladu s
uvedenými pokyny. Výrobce ani distributor není odpovědný za případné škody vzniklé v
důsledku neodborné manipulace nebo použití v rozporu s návodem.
2. Výrobek lze použít pouze v interiéru. Nepoužívejte tento výrobek pro jakýkoli účel, pro
který není určen.
3. Pro napájení výrobku použíjte připojení na napětí 220-240V ~50/60Hz. Z
bezpečnostních důvodů není vhodné pro připojení více zařízení k jedné zásuvce.
4. Prosím, buďte opatrní při používání výrobku jsou-li v blízkosti dětí. Nedovolte dětem hrát
si s výrobkem. Nikdy nenechávejte výrobek bez dohledu pohybují-li se u něj děti nebo
lidé, kteří nevědí, jak výrobek používat.
5. UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek mohou obsluhovat děti od 8 let věku a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby bez
zkušeností a znalostí výrobku pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost
a zdraví. Nebo pokud byli poučeni o bezpečném používání výrobku, jsou si vědomi
nebezpečí , chápou způsob použití výrobku a jejich smyslové schopnosti jsou dostatečné
pro pochpení i bezpečné používání výrobku.
A készülék II. szigetelési osztályban készült, földelésre van hozzá szükség.
A berendezés megfelel a következő direktíváknak:
Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD)
Elektromágneses kompatibilitás (EMC)
A termék CE jelzéssel van jelölve az adattáblán
ČESKY
30