camry CR 4053 Manual De Uso página 20

Tabla de contenido
Valesti teostatud seadme parandus võib tekitada tõsise ohoolukorra seadme kasutajale.
11. Pärast kasutamist aseta seade jahedale, kindlale ja siledale pinnale ja vaata, et lähedal
poleks soojusallikaid nagu: elektripliit, gaasipliit, jms.
12. Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses.
13. Toitejuhe ei või rippuda üle laua ääre või puutuda vastu kuuma pealispinda.
14. Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse järelvalveta.
15. Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule, kust
vannituba toite saab, vahelduvvoolukaitse (RDC), mille nominaalne voolutugevus ei ületa
30 mA. Selles küsimuses pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole.
15. Antes de encender el dispositivo, asegúrese de que todos los elementos están
instalados correctamente. Encienda el dispositivo sólo con la tapa (1.2 , 1.12) puesta y el
brazo de seguridad (1.7) montado correctamente.
16. Antes de cada uso de exprimidor de jugos compruebe el filtro. Si nota cualquier grieta
o deterioración, no utilice el dispositivo.
17. Utilice el dispositivo sólo el bloqueo de seguridad cerrado.
18. No toque los filos pequeños de malla de filtro y de rallador de acero inoxidable.
19. Utilice sólo los accesorios suministrados por el fabricante.
20. No retire el contenedor de pulpa durante el funcionamiento de dispositivo.
21. Durante el funcionamiento del dispositivo no ponga las manos ni cualquier objeto en la
entrada de alimentador. Para ello utilice sólo el empujador (1.1).
22. Introducir las frutas en la entrada de alimentador durante el funcionamiento del
dispositivo; no se puede llenar la entrada con frutas o verduras durante la parada de
dispositivo.
23. Tenga cuidado de no sobrecargar el exprimidor de jugos, no utilice fuerza demasiada
para empujar los productos a través de alimentador (2).24. Desenchufe siempre el
dispositivo si no lo utiliza o si quiere proceder a su limpieza.
25. No desmonte el exprimidor de jugos si está conectado a una toma de corriente.
26. Abra el bloqueo de seguridad sólo después de apagar el dispositivo y con el filtro
desactivado.
27. Durante limpieza del dispositivo no utilice los paños abrasivos ni productos de limpieza
cáusticos.
28. No sumerja la parte con el motor en el agua ni en cualquier otro líquido.
29. El dispositivo no puede trabajar más de 3 minutos sin interrupción. Después de tres
minutos, espere 30 minutos.
30. Durante la extracción de jugos espesos no encienda el exprimidor durante más de 1
minuto.
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO (dib. 1)
1. Empujador
3. Malla de filtro y de rallador
5. Embudo para evacuación de jugo
7. Brazo de seguridad
9. Cuerpo de dispositivo
11. Jarra de blender
13. Tapón de blender
ANTES DEL PRIMER USO
1. Desembale todos los elementos y limpie los elementos del dispositivo que tendrán contacto directo con frutas y jugo, utilizando agua
tibia y detergente para lavavajillas. Luego enjuague bien y seque los elementos lavados.
MONTAJE DE BLENDER (dib. 2)
1. Coloque el cuerpo del dispositivo (1.9) sobre una superficie plana y estable. A continuación, asegúrese de que la perilla de ajuste de
velocidad (1.8) está en posición "0".
2. Coloque la jarra de blender (1.11) centralmente sobre el cuerpo, de modo que el eje del rotor se ajuste al embrague en el cuerpo.
3. Fije la jarra (1.11) al cuerpo (1.9) mediante los brazos de seguridad (1.7). Los brazos están montados correctamente si después de
fijar la jarra se pueden bloquear en la parte inferior.
4. Coloque los ingredientes a mezclar y cubre el blender con la tapa (1.12).
ATENCIÓN: No poner en el blender los líquidos calientes. En caso de colocar los cubos de hielo, para triturarlos se recomienda utilizar
2. Tapa de exprimidor
4. Cámara de separación de pulpa y jugo
6. Contenedor de pulpa
8. Conectador
10. Contenedor de jugo
12. Tapa de blender
20
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido