Beta 599 DGT/20 Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 599 DGT/20:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

599 DGT/20
ISTRUZIONI PER L'USO
I
INSTRUCTIONS
EN
MODE D'EMPLOI
F
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCCIONES
E
INSTRUÇÕES
P
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beta 599 DGT/20

  • Página 1 599 DGT/20 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 2: Funzioni Principali

    ISTRUZIONI PER L’USO BETA 599 DGT/20 Chiave dinamometrica elettronica FUNZIONI PRINCIPALI – Lettura digitale del valore della coppia di serraggio – Precisione +/- 2% o +/- 3% – Funzionamento in senso destrorso e sinistrorso – Selezione delle modalità picco (peak hold) e traccia (track) –...
  • Página 3: Caratteristiche Tecniche

    (mm) (N-m) (pollici) allarme (N-m) 599 DGT/20 40-200 1/2” 10-200 Beta 599 DGT/20 Precisione destrorso: ±2% sinistrorso: ±3% Modalità di funzionamento Picco (Peak Hold)/Traccia (Track) Selezione unità N-m, ft-lb, in-lb, kg-cm Tipologia testa Cricchetto reversibile Denti corona Pulsanti...
  • Página 4 ATTIVAZIONE IN MODALITÀ STAND-BY – La chiave entrerà in modalità stand- by dopo circa 5 minuti di inattività per consentire un risparmio di energia. Premere per riattivare la chiave durante la modalità stand-by. RESET DELLA CHIAVE – Se la chiave non funziona normalmente, premere insieme per resettare la chiave.
  • Página 5 , significa che a questa chiave è stata applicato oltre il 110% della coppia indicata nelle caratteristiche tecniche. La chiave riprende il suo funzionamento dopo alcuni secondi, ma si consiglia entro tempi brevi una verifica della corretta taratura della chiave presso un centro autorizzato Beta. 2. La funzione “selezione unità” è sequenziale.
  • Página 6 FASE 3: SELEZIONE MODALITÀ PICCO / TRACCIA Modalità traccia Premere a lungo Impostazione modalità picco/traccia Premere per selezionare Impostazione modalità peak/track Premere...
  • Página 7 La chiave riprende il suo funzionamento dopo alcuni secondi, ma si consiglia entro tempi brevi una verifica della corretta taratura della chiave presso un centro autorizzato Beta. 2. Se si applica una coppia superiore a 5 N-m, il display LCD comincia a visualizzare il valore della coppia di serraggio.
  • Página 8 La chiave riprende il suo funzionamento dopo alcuni secondi, ma si consiglia entro tempi brevi una verifica della corretta taratura della chiave presso un centro autorizzato Beta. 2. Il LED verde sarà acceso per il 90% della coppia d’impostazione max.
  • Página 9: Manutenzione E Stoccaggio

    10. Non applicare forze al pannello LCD. MANUTENZIONE BATTERIA 1. Quando la chiave Beta 599 DGT non viene utilizzata per lunghi periodi, rimuovere la batteria. 2. Tenere una batteria di riserva a portata di mano quando si parte per un lungo viaggio o ci si dirige verso zone fredde.
  • Página 10: Main Features

    INSTRUCTIONS BETA 599 DGT/20 Electronic Torque Wrench MAIN FEATURES – Digital torque value readout – +/- 2% or +/- 3% accuracy – CW and CCW operation – Peak hold and track mode selectable – Buzzer and LED indicator for presettable target torque –...
  • Página 11: Battery Installation

    Range Drive Setting (mm) (N-m) (inches) Range (N-m) 599 DGT/20 40-200 1/2” 10-200 Beta 599 DGT/20 Accuracy CW: ±2% CCW: ±3% Operation Mode Peak Hold / Track Unit Selection N-m, ft-lb, in-lb, kg-cm Head Type Reversible ratchet Gear Teeth Buttons...
  • Página 12 ACTIVATION DURING SLEEP MODE – The wrench will auto sleep after about 5 minutes idle for power saving. Press to wake up the wrench during the sleep mode. RESETTING WRENCH – If the wrench does not function normally, press together to reset the wrench. LOW BATTERY VOLTAGE PROTECTION –...
  • Página 13 110% torque as stated in the specifications has been applied to this wrench. The wrench will start working again after a few seconds; however, it should be checked for calibration at a Beta authorized centre as soon as possible. 2. The function “Unit Selection” is sequential.
  • Página 14 STEP 3: PEAK HOLD / TRACK MODE SELECTION Track Mode Long Press Set Peak/Track Mode Press for Selection Set Peak/Track Mode Press...
  • Página 15 The wrench will start working again after a few seconds; however, it should be checked for calibration at a Beta authorized centre as soon as possible. 2. If you apply torque over 5 N-m, the LCD display will start to display the torque value. If the applied torque is less than 5 N-m, the LCD display does not show any changes in value.
  • Página 16 The wrench will start working again after a few seconds; however, it should be checked for calibration at a Beta authorized centre as soon as possible. 2. The green LED will be on for 90% of maximum setting torque.
  • Página 17: Maintenance And Storage

    10. Do not apply any force to the LCD panel. BATTERY MAINTENANCE 1. When the Beta 599 DGT wrench is not used for an extended period of time, remove the battery. 2. Keep a spare battery on hand when going on a long trip or to cold areas.
  • Página 18: Fonctions Principales

    MODE D’EMPLOI BETA 599 DGT/20 Clé dynamométrique électronique FONCTIONS PRINCIPALES – Lecture digitale de la valeur du couple de serrage – Précision ± 2% ou ± 3% – Fonctionnement dans le sens horaire et anti-horaire – Sélection des modes de crête (peak hold) et de suivi (track) –...
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    (mm) (N-m) alarme (N-m) 599 DGT/20 40-200 1/2” 10-200 Beta 599 DGT/20 Précision serrage à droite ±2% serrage à gauche: ±3% Mode de fonctionnement Crête (Peak Hold)/Suivi (Track) Sélection unité N-m, ft-lb, in-lb, kg-cm Type de tête Cliquet réversible...
  • Página 20: Activation En Mode Veille

    ACTIVATION EN MODE VEILLE – La clé passe en mode veille après environ 5 minutes d’inactivité afin d’économiser l’énergie des piles. Appuyer sur pour réactiver la clé lorsqu’elle est en mode veille. REMISE À ZÉRO DE LA CLÉ – Si la clé ne fonctionne pas correctement, appuyer simultanément sur pour mettre à...
  • Página 21 La clé se remet à fonctionner normalement au bout de quelques secondes, mais il est recommandé de procéder dans les plus brefs délais à une vérification du bon étalonnage de la clé auprès d'un centre agréé Beta. 2. La fonction “sélection unité” est séquentielle.
  • Página 22 ÉTAPE 3 : SÉLECTION MODE CRÊTE / SUIVI Mode suivi Appuyer quelques secondes sur Sélection mode crête/suivi Appuyer sur pour sélectionner Sélection mode crête/suivi Appuyer sur...
  • Página 23 La clé se remet à fonctionner normalement au bout de quelques secondes, mais il est recommandé de procéder dans les plus brefs délais à une vérification du bon étalonnage de la clé auprès d'un centre agréé Beta. 2. Si l'on applique un couple supérieur à 5 N-m, l'afficheur LCD commence à afficher la valeur du couple de serrage.
  • Página 24 La clé se remet à fonctionner normalement au bout de quelques secondes, mais il est recommandé de procéder dans les plus brefs délais à une vérification du bon étalonnage de la clé auprès d'un centre agréé Beta. 2. La DEL verte s'allume lorsque 90% du couple max. de réglage souhaité est atteint.
  • Página 25: Entretien Et Stockage

    10. Ne pas exercer de force sur la panneaux LCD. ENTRETIEN DES PILES 1. Si la clé Beta 599 DGT est inutilisée pour une longue durée, enlever les piles. 2. Toujours avoir des piles de secours à portée de la main en cas d’un long voyage ou d’utilisation dans des zones froides.
  • Página 26: Namen En Functies Van De Onderdelen

    GEBRUIKSAANWIJZING BETA 599 DGT/20 Elektronische dynamometrische sleutel HOOFDFUNCTIES – Digitale aflezing van de waarde van het aanspanmoment – Precisie +/- 2% of +/- 3% – Werking met de klok mee en tegen de klok in – Keuze van de piek- (peak hold) en track modus –...
  • Página 27: Technische Kenmerken

    Bereik voor Lengte (N-m) vierkant alarminstelling (mm) (duim) (N-m) 599 DGT/20 40-200 1/2” 10-200 Beta 599 DGT/20 Precisie rechtsom: ±2% linksom: ±3% Werkwijze Piek (Peak Hold)/Track Keuze meeteenheid N-m, ft-lb, in-lb, kg-cm Type kop Omkeerbare ratelschroevendraaier Aantal tanden kroon Knoppen...
  • Página 28: De Sleutel Resetten

    INSCHAKELING OP STAND-BY STAND – De sleutel gaat om energie te besparen na ongeveer 5 minuten inactiviteit over op de stand-by stand. Druk op om de sleutel tijdens de stand-by stand weer in te schakelen. WAARSCHUWINGEN: Tijdens de communicatieperiode (verschijnt send), is de stand-by stand uitgeschakeld. DE SLEUTEL RESETTEN –...
  • Página 29: Fase 1: De Meeteenheid Kiezen

    De sleutel hervat zijn werking na enkele seconden, maar het wordt aangeraden om de juiste ijking van de sleutel binnen korte tijd bij een erkend Beta centrum na te laten kijken. 2. De functie “meeteenheid kiezen” is opeenvolgend.
  • Página 30 FASE 3: KEUZE VAN DE MODUS PIEK/TRACK Track modus Druk lang op Piek/track modus instellen Druk voor de selectie op Piek/track modus instellen Druk op...
  • Página 31: Werking Op De Track Modus

    De sleutel hervat zijn werking na enkele seconden, maar het wordt aangeraden om de juiste ijking van de sleutel binnen korte tijd bij een erkend Beta centrum na te laten kijken. 2. Als een moment van meer dan 5 N-m wordt toegepast, begint het LCD display de waarde van het aanspanmoment weer te geven.
  • Página 32 De sleutel hervat zijn werking na enkele seconden, maar het wordt aangeraden om de juiste ijking van de sleutel binnen korte tijd bij een erkend Beta centrum na te laten kijken. 2. De groene LED gaat branden bij 90% van het max. ingestelde moment...
  • Página 33: Onderhoud En Opslag

    ONDERHOUD VAN DE BATTERIJ 1. Als de sleutel Beta 599 DGT gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u de batterij. 2. Houd een reservebatterij bij de hand als u een lange reis maakt of naar een koud gebied gaat.
  • Página 34: Wichtigste Merkmale

    GEBRAUCHSANWEISUNG BETA 599 DGT/20 Elektronischer Drehmomentschlüssel WICHTIGSTE MERKMALE – Digitale Lesung des Anzugmoments – Genauigkeit +/- 2 % oder +/- 3 % – Rechts- und linksgängiger Betrieb – Wahl der Peak-Hold-Funktion und Spur (Track) – Für das gewünschte Anzugsmoment voreinstellbares akustisches Signal und LED-Anzeige –...
  • Página 35: Technische Merkmale

    Alarm- Länge Funktionsbereich schluss Einstellbereich (mm) (N-m) (Zoll) (N-m) 599 DGT/20 40-200 1/2” 10-200 Beta 599 DGT/20 Genauigkeit rechtsgängig: ±2% linksgängig: ±3% Betriebsmodus Peak-Hold/Spur (Track) Auswahl der Maßeinheiten N-m, ft-lb, in-lb, kg-cm Kopfart Umschaltknarre Kranzzähne Drucktasten Leucht-LED 12 LED / 4 rote + 8 grüne...
  • Página 36 AKTIVIERUNG IM STAND-BY-MODUS – Nach circa 5 Minuten Nichtbenutzung schaltet der Schlüssel auf Stand-by, um Strom zu sparen. Um den auf Stand-by-Betrieb stehenden Schlüssel erneut zu aktivieren, drücken. NULLSTELLUNG DES GERÄTS – Sollte der Schlüssel Betriebsanomalien aufweisen, zur Nullstellung des Schlüssels gleichzeitig drücken.
  • Página 37 Merkmalen angegebenen Anzugmoments angewendet wurden. Der Schlüssel nimmt seinen Betrieb nach einigen Sekunden wieder auf. Dennoch sollte in Kürze die korrekte Schlüsseleichung in einem von Beta autorisierten Kundendienstzentrum geprüft werden. 2. Die Funktion “Auswahl Maßeinheit” ist sequentiell.
  • Página 38 PHASE 3: AUSWAHL DES BETRIEBSMODUS PEAK-HOLD/SPUR Betriebsmodus Spur Lange auf drücken Einstellung Betriebsmodus Peak-Hold-/Spur Zur Auswahl drücken Einstellung Betriebsmodus Peak-Hold-/Spur drücken...
  • Página 39 Der Schlüssel nimmt seinen Betrieb nach einigen Sekunden wieder auf. Dennoch sollte in Kürze die korrekte Schlüsseleichung in einem von Beta autorisierten Kundendienstzentrum geprüft werden. 2. Wird ein Anzugsmoment von über 5 N-m angewendet, beginnt das LCD-Display diesen anzuzeigen. Sollte der angewendete Anzugsmoment unter 5 N-m liegen, zeigt das LCD-Display keine Wertänderung an.
  • Página 40 Merkmalen angegebenen Anzugmoments angewendet wurden. Der Schlüssel nimmt seinen Betrieb nach einigen Sekunden wieder auf. Dennoch sollte in Kürze die korrekte Schlüsseleichung in einem von Beta autorisierten Kundendienstzentrum geprüft werden. 2. Das grüne LED schaltet sich bei Erreichen der 90-Prozent-Schwelle des eingestellten maximalen Anzugmoments ein.
  • Página 41: Wartung Und Lagerung

    10. Keine Kraft auf das LCD-Panel ausüben. BATTERIEWARTUNG 1. Bei längerer Nichtbenutzung des Schlüssels Beta 599 DGT die Batterie entfernen. 2. Auf lange Reisen oder Reisen in Kaltgebiete eine Ersatzbatterie mitnehmen. 3. Keine unterschiedlichen Batteriesorten oder gebrauchte zusammen mit neuen Batterien verwenden.
  • Página 42: Instrucciones

    INSTRUCCIONES BETA 599 DGT/20 Llave dinamométrica electrónica FUNCIONES PRINCIPALES – Lectura digital del valor del par de apriete – Precisión +/- 2% o +/- 3% – Funcionamiento en sentido horario y antihorario – Selección de las modalidades pico (peak hold) y trayectoria (track) –...
  • Página 43: Características Técnicas

    (mm) (N-m) (pulgadas) alarma (N-m) 599 DGT/20 40-200 1/2” 10-200 Beta 599 DGT/20 Precisión hacia la derecha: ±2% hacia la izquierda: ±3% Modalidad de funcionamiento Pico (Peak Hold)/Trayectoria (Track) Selección unidad N-m, ft-lb, in-lb, kg-cm Tipología cabeza Carraca reversible...
  • Página 44 ACTIVACIÓN DE LA MODALIDAD STAND-BY – La llave entrará en modalidad stand- by después de unos 5 minutos de inactividad para permitir un ahorro de energía. Pulse para reactivar la llave durante la modalidad stand-by. ADVERTENCIAS: Durante el período de comunicación (aparece end), la función stand-by está deshabilitada. RESETEO DE LA LLAVE –...
  • Página 45: Fase 1: Selección Unidad De Medida

    La llave vuelve a funcionar después de unos cuantos segundos; en cualquier caso, se recomienda comprobar cuanto antes en un centro autorizado Beta si la calibración de la llave es correcta. 2. La función “selección de unidad” es secuencial.
  • Página 46 FASE 3: SELECCIÓN MODALIDAD PICO/ TRAYECTORIA Modalidad trayectoria pista Pulse por mucho tiempo Selección modalidad pico/trayectoria Pulse para seleccionar Selección modalidad pico/trayectoria Pulse...
  • Página 47: Funcionamiento Modalidad Trayectoria (Track)

    La llave vuelve a funcionar después de unos cuantos segundos; en cualquier caso, se recomienda comprobar cuanto antes en un centro autorizado Beta si la calibración de la llave es correcta. 2. De aplicar un par superior a 5 N-m, el display LCD empieza a visualizar el valor del par de apriete. De ser el par aplicado inferior a 5 N-m, el display LCD no visualiza ninguna variación de valor.
  • Página 48: Funcionamiento Modalidad Pico (Peak Hold)

    La llave vuelve a funcionar después de unos cuantos segundos; en cualquier caso, se recomienda comprobar cuanto antes en un centro autorizado Beta si la calibración de la llave es correcta. 2. El LED verde permanecerá encendido por el 90% del par de selección máx.
  • Página 49: Mantenimiento Y Almacenaje

    MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA 1. Cuando la llave Beta 599 DGT no se utiliza durante largos períodos de tiempo, retire la batería. 2. Guarde una batería de reserva al alcance de la mano cuando sale para un viaje largo o se dirige hacia zonas frías.
  • Página 50: Funções Principais

    INSTRUÇÕES BETA 599 DGT/20 Chave dinamométrica electrónica FUNÇÕES PRINCIPAIS – Leitura digital do valor do torque de aperto – Precisão +/- 2% o +/- 3% – Funcionamento no sentido direito e esquerdo – Selecção das modalidades de pico (peak hold) e pista (track) –...
  • Página 51 (mm) máx. (polegadas) alarme (N-m) (N-m) 599 DGT/20 40-200 1/2” 10-200 Beta 599 DGT/20 Precisão direita: ±2% esquerda: ±3% Modalidade de funcionamento Pico (Peak Hold)/Pista (Track) Selecção unidade N-m, ft-lb, in-lb, kg-cm Tipologia cabeça Roquete reversível Dentes coroa Botões...
  • Página 52 ACTACTIVAÇÃO NA MODALIDADE STAND-BYIVAÇÃO NA MODALIDADE STAND BY – A chave entrará na modalidade stand- by após cerca de 5 minutos de desactivação para permitir uma economia de energia. Carregar para reactivar a chave durante a modalidade stand-by. RESET DA CHAVE –...
  • Página 53 , significa que nesta chave foi aplicado mais de 110% do torque indicado nas características técnicas. A chave retoma o seu funcionamento após alguns segundos, mas recomenda-se de mandar controlar em tempo breve a calibração correcta da chave junto a um centro autorizado Beta. 2. A função “selecção unidade” é sequencial.
  • Página 54 FASE 3: SELECÇÃO MODALIDADE PICO / PISTA Modalidade pista Carregar bastante Configuração modalidade pico/pista Carregar para seleccionar Configuração modalidade peak/track Carregar...
  • Página 55 A chave retoma o seu funcionamento após alguns segundos, mas recomenda-se de mandar controlar em tempo breve a calibração correcta da chave junto a um centro autorizado Beta. 2. Se for aplicado um torque acima de 5 N-m, o ecrã LCD inicia a visualizar o valor do torque de aperto. Se o torque aplicado for abaixo de 5 N-m, o ecrã...
  • Página 56 A chave retoma o seu funcionamento após alguns segundos, mas recomenda-se de mandar controlar em tempo breve a calibração correcta da chave junto a um centro autorizado Beta. 2. O LED verde será aceso para 90% do torque max. de configuração.
  • Página 57 10. Não aplicar força no painel LCD. MANUTENÇÃO DA PILHA 1. Quando a chave Beta 599 DGT não é utilizada durante longos períodos, remover a pilha. 2. Manter uma pilha de reserva ao alcance da mão quando se sai para uma viagem longa ou para regiões frias.
  • Página 58: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI BETA 599 DGT/20 Elektroniczny Klucz Dynamometryczny DANE OGÓLNE - Cyfrowy odczyt wartości momentu - Praca w prawo (CW) lub w lewo (CCW) - Dokładność: +/- 2% (CW) lub +/- 3% (CCW) - Dwa tryby pracy: wskazywanie wartości aktualnej lub osiągniętej wartości maksymalnej.
  • Página 59: Zakładanie Baterii

    (mm) (Nm) (cale) (Nm) 599 DGT/20 40-200 1/2” 10-200 Beta 599 DGT/20 Dokładność CW: ±2% CCW: ±3% Tryb pracy Wartość maks. / Wartość aktualna Wybór jednostki miary N·m, ft·lb, in·lb, kg·cm Typ głowicy Dwukierunkowy mechanizm zapadkowy Ilość zębów Ilość...
  • Página 60: Powrót Do Ustawień Fabrycznych

    WYJŚCIE Z TRYBU CZUWANIA – Narzędzie przełacza się w energooszczędny tryb czuwania po około 5 minutach bezczynności. Nacisnąć , aby powrócić do trybu pracy. POWRÓT DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH – Jeżeli klucz nie działa poprawnie należy nacisnąć jednocześnie , aby powrócić do ustawień...
  • Página 61 Uwaga: 1. Komunikat oznacza, że do klucza przyłożono moment większy niż 110% wartości maks. momentu. Klucz zacznie ponownie działać po kilku sekundach, jednakże powinien być skalibrowany przez autoryzowany serwis Beta najszybciej jak to możliwe. 2. Wybór jednostki miary jest sekwencyjny.
  • Página 62 KROK 3: WYBÓR TRYBU PRACY: WARTOŚĆ MAKS. (P) / WARTOŚĆ AKTUALNA ( T) Przejść do wyboru Nacisnąć dłużej Wybór trybu pracy (T/P) Nacisnąć aby wybrać tryb Zapamiętanie wybranego trybu pracy Nacisnąć...
  • Página 63 Klucz zacznie ponownie działać po kilku sekundach, jednakże powinien być skalibrowany przez autoryzowany serwis Beta najszybciej jak to możliwe. 2. Gdy wartość przyłożonego momentu przekroczy 5 Nm, narzędzie rozpocznie wyświetlanie wartości momentu. Do 5 Nm narzędzie nie wyświetli żadnych zmian wartości przyłożonego momentu.
  • Página 64 Klucz zacznie ponownie działać po kilku sekundach, jednakże powinien być skalibrowany przez autoryzowany serwis Beta najszybciej jak to możliwe. 2. Po osiągnięciu 90% ustawionej wartości momentu zapali się zielona dioda LED 3. Po osiągnięciu 100% ustawionej wartości momentu zapali się czerwona dioda LED.
  • Página 65: Postępowanie Z Bateriami

    10.Nie naciskać na wyświetlacz LCD klucza. POSTĘPOWANIE Z BATERIAMI 1. Jeżeli klucz Beta 599 DGT nie będzie używany przez dłuższy okres, baterie należy wyjąć z narzędzia. 2. W przypadku dłuższej pracy w terenie lub w chłodnych warunkach należy brać ze sobą baterie zapasowe.
  • Página 68 Prawid∏owa likwidacja tego produktu pozwoli na na ponowne wykorzystanie surowców w nim zawartych i uchroni od szkód wobec Êrodowiska i zdrowia cz∏owieka. Nielegalne usuwanie produktu stanowi naruszenie prawa dotyczàcego likwidacji odpadów niebezpiecznych i powoduje zastosowanie przewidzianych sankcji. BETA UTENSILI spa Via Volta, 18 - 20050 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.039.2077.1 - Fax +39.039.2010742 www.beta-tools.com - [email protected]...

Tabla de contenido