Sharkoon SKILLER SGS1 Manual De Instrucciones página 10

Tabla de contenido
5 Mechanism Mounting
EN
Mechanism Mounting
Align the backrest and the rear of the seat base carefully
according to the picture.
Attach the chair mechanism with the M6 screws (20 mm)
to the rear of the seat base.
Attention! To avoid damage to property or personal injury,
ensure all screws are screwed together tightly!
Tighten the screws in regular intervals!
DE
Stuhlmechanik montieren
Richten Sie die Stuhlmechanik gemäß des Aufkebers
auf der Sitzunterseite aus.
Verschrauben Sie die Stuhlmechanik anschließend mit
den vier M6 Schrauben (20 mm) an der Sitzunterseite.
Achtung! Um Sach- und Personenschäden zu vermeiden,
stelllen Sie sicher, dass alle Schrauben fest angezogen sind!
Ziehen Sie die Schrauben in regelmäßigen Abständen nach!
IT
Montaggio del meccanismo
Allineare il meccanismo della sedia in base alle indicazioni sulla
parte inferiore della base della sedia.
Successivamente, serrare il meccanismo della sedia con le quattro
viti M6 (20 mm).
Attenzione! Per evitare danni materiali o lesioni personali,
assicurarsi che tutte le viti siano avvitate saldamente
Serrare le viti a intervalli periodici!
ES
Mecanismo de montaje
Alinie el respaldo y la parte posterior de la base del asiento cuidadosamente
de acuerdo con la imagen.
Fije el mecanismo de la silla con los tornillos M6 (20 mm) a la parte posterior
de la base del asiento.
¡Atención! Para evitar daños, ¡asegúrese de que todos los tornillos están
apretados juntos fuertemente!
¡Apriete los tornillos en intervalos regulares!
PT
Mecanismo de montagem
Alinhe cuidadosamente o encosto a parte traseira da base do assento
de acordo com a imagem.
Coloque o mecanismo da cadeira com os parafusos M6 (20 mm) na parte
debaixo da base do assento.
Atenção! Para evitar danos ou ferimentos, certifique-se de que todos
os parafusos estejam parafusados firmemente!
Aperte os parafusos em intervalos regulares!
NL
Stoelmechanisme monteren
Plaats de rugleuning zorgvuldig bij de achterkant van de zitting,
zoals te zien is op de afbeelding.
Bevestig het stoelmechanisme met de M6 schroeven (20 mm),
aan de achterkant van de zitting.
Let op! Om ongelukken te voorkomen, zorg ervoor dat alle
schroeven strak aangedraaid zijn!
Draai de schroeven gelijkmatig vast!
10
Mechanizm montażu
PL
Wyrównaj oparcie i tył siedziska ostrożnie zgodnie z tym co jest przedstawione
na rysunku.
Przymocuj mechanizm fotela za pomocą śrubek M6 (20mm) do tyłu od siedziska.
Uwaga: Aby uniknąć uszkodzenia mienia lub obrażeń ciała, upewnij się,
że wszystki śruby są mocno dokręcone!
Dokręcaj obydwie śruby w regularnych odstępach!
RU
Механизм крепления
Тщательно выровняйте спинку и заднюю часть основания сиденья
согласно картине.
Закрепить механизм кресла с помощью винтов М6 (20 мм)
к задней части основания сиденья.
Внимание! Чтобы избежать повреждения имущества или травм,
убедитесь, что все винты плотно прикручены!
Затягивайте винты равномерно!
安裝座椅調節機構
CN
根據圖片仔細將椅背和坐墊對齊。
用 M6 螺絲 (20 mm) 將座椅調節機構安裝至坐墊後方。
請注意! 為了避免人員受傷, 請確保所有螺絲都已鎖緊!
定期鎖緊螺絲!
調整機構の取り付け
JP
図のように背もたれ部を座部の後部に慎重に合わせます。
M6 ネジ (20 mm) でチェアの調整機構を座部の底部に
締めて固定します。
ご注意 ! 物的損害や怪我を防ぐために、 すべてのネジは所定の場所に確実
に締め付けるこ とをご確認く ださい !
定期的に締め直しを行ってく ださい !
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido