Beurer BG 64 Instrucciones Para El Uso

Beurer BG 64 Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para BG 64:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

D
USB-Diagnosewaage
Gebrauchsanweisung ...........................2-17
USB Diagnostic scale
GB
Instruction for Use...............................18-33
F
Pèse-personne impédancemétre USB
Mode d´emploi ....................................34-49
E
Báscula de diagnóstico USB
Instrucciones para el uso ....................50-65
Beurer GmbH •• Söflinger Str. 218 •• D-89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 •• Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de •• Mail: [email protected]
I
Bilancia diagnostica USB
Istruzioni per l´uso.....................66-81
USB Diyagnoz terazisi
TR
Kullanma Talimat .....................82-97
RUS
PL
Waga diagnostyczna ze
z czem USB
Instrukcja obs ugi ..................114-132
BG 64
c USB
..98-113
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer BG 64

  • Página 1 Instrucciones para el uso ....50-65 z czem USB Instrukcja obs ugi ....114-132 Beurer GmbH •• Söflinger Str. 218 •• D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 •• Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de •• Mail: [email protected]...
  • Página 50: Volumen De Suministro

    Español Índice Introducción .........51 Aclaración de las ilustraciones..51 Indicaciones de seguridad...52 Descripción del aparato....54 Puesta en marcha .......54 Montaje del panel de mando..55 Información ........56 Ajustes .........57 Manejo .........58 Evaluación de los resultados ..59 Transferencia de los valores de medición al ordenador/EasyFit..62 Cambio de pilas ......63 Limpieza y cuidado del aparato ..63 Eliminación........63...
  • Página 51: Introducción

    Atentamente, Su equipo Beurer Introducción Funciones del aparato Esta báscula digital para diagnóstico sirve Para una observación a largo plazo de sus para pesar y para realizar el diagnóstico de...
  • Página 52: Indicaciones De Seguridad

    Coloque la báscula sobre una superficie recta y estable; esta es una condición previa para garantizar una medición correcta. Sólo el servicio de asistencia al cliente de Beurer o los comerciantes autorizados pueden realizar reparaciones en el aparato. Antes de una reclamación, compruebe primero las pilas y cámbielas si fuera necesario.
  • Página 53: Limpieza Y Conservación

    Pilas Limpieza y conservación Advertencia La precisión de la báscula, así como su vida útil, dependen de su correcta Las pilas pueden representar un grave utilización. riesgo para la salud en caso de que se traguen. Mantenga las pilas fuera del Atención: alcance de los niños.
  • Página 54: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista general Electrodos Panel de mando con pantalla Tecla SET Tecla para subir Tecla para bajar Tecla ON Interfaz de datos (USB) Puesta en marcha Báscula Colocación de las pilas 3 x AAA Extraiga las pilas del embalaje e introdúzcalas, observando la polaridad correcta, en la báscula y en el panel de mando.
  • Página 55: Montaje Del Panel De Mando

    Fije el soporte para pared y, a permanecer sobre la báscula. La pieza continuación, coloque el panel de negra de plástico con el logotipo de Beurer mando sobre el soporte magnético. es un soporte magnético para el montaje en la pared.
  • Página 56: Información

    Información pies ligeramente húmedas. Las plantas El principio de medición de los pies completamente secas o con Esta báscula funciona de acuerdo con el muchas durezas pueden dar lugar a principio del B.I.A., análisis de impedancia resultados poco satisfactorios ya que bioeléctrica, el cual permite calcular las presentan una conductividad demasiado proporciones corporales en cuestión de...
  • Página 57: Ajustes

    Ajustes Introduzca sus datos antes de utilizar la Pulse la tecla [ON]. báscula. Espere entonces hasta que aparezca "0.0". Ajuste de hora y unidad de Inicie el ajuste con la tecla [SET]. En la medida pantalla parpadea la primera ubicación En modo standby (se visualiza la hora), de la memoria.
  • Página 58: Manejo

    Manejo Cálculo del peso y diagnóstico Encendido de la báscula Pulse la tecla [ON]. En la pantalla aparece 0.0 KG. Ahora, la báscula está preparada para realizar la medición. Sólo pesar (sin diagnóstico): Colóquese sobre la báscula. Se emite una señal acústica.
  • Página 59: Consulta De La Memoria De Valores

    Consulta de la memoria de valores Al desconectar la báscula, el valor de medición se memoriza automáticamente. Cada usuario dispone de 2 posiciones en la memoria. Tras una medición de la grasa corporal Después de realizar una medición, en la pantalla aparece la indicación "0.0".
  • Página 60: Proporción De Agua Corporal

    Proporción de agua corporal La proporción de agua corporal (en %) se encuentra normalmente en los siguientes niveles: Hombre Mujer Edad Mala Buena Muy buena Edad Mala Buena Muy buena 10-100 < 50 50-65 >65 10-100 < 45 45-60 >60 La grasa corporal contiene relativamente poca agua.
  • Página 61: Relación Temporal De Los Resultados

    BMR: La tasa de metabolismo basal (BMR = Basal diagnóstico se muestra con la unidad kcal/día Metabolic Rate) es la cantidad de energía y se calcula según la reconocida fórmula de que el cuerpo necesita en estado de reposo Harris-Benedict. Su cuerpo necesita esta absoluto para mantener sus funciones cantidad de energía en todo caso y se le básicas (p.
  • Página 62: Transferencia De Los Valores De Medición Al Ordenador/Easyfit

    2. El programa le indica que conecte el Además, si dispone de un pulsómetro panel de mando al ordenador. Utilice para Beurer, podrá acceder a numerosas ello el cable de datos suministrado. funciones adicionales de gestión de peso y A continuación, se procede a transferir los planificación de entrenamiento:...
  • Página 63: Cambio De Pilas

    Cambio de pilas El panel de mando está provisto de una En este caso, las pilas deberán cambiarse lo indicación de cambio de pilas. Cuando las antes posible (3 x 1,5 V tipo AAA). Deben pilas estén a punto de agotarse, en la cambiarse las pilas de la báscula cuando, al pantalla aparecerá...
  • Página 64: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si la báscula encuentra un error en la medición, se muestra el siguiente mensaje: Indicación en Causa Reparación pantalla 0_Ld Se ha excedido la capacidad de carga Cargue la báscula únicamente hasta 150 máxima de 150 kg. Las pilas están casi vacías.
  • Página 65: Medición De Peso Incorrecta

    Medición de peso incorrecta Posible fallo Reparación La báscula se encuentra encima de una Coloque la báscula sobre una superficie lisa y alfombra. sólida. La báscula tiene un punto cero incorrecto. Active la báscula hasta que suene una señal acústica. Espere aprox.
  • Página 98 ....99 ... 99 ......100 ....102 ..... 102 . 103 ......104 ......105 ......106 ..... 107 / EasyFit ..110 . 111 ..........111 ......111 ?.... 112 ..... 113 ........ 113 c USB AAA ( AAA ( USB- GB, F, E, I)
  • Página 99 Beurer USB- «Data full» ( «LB» «ST»;...
  • Página 100 « » « ». « ». Beurer...
  • Página 102 (USB) 111. . . 105.
  • Página 103 Beurer...
  • Página 104 . 15...
  • Página 105 [ON]. «0.0». [SET], [SET]. (KG, LB, ST). [SET]. 3’’-03““ 7‘‘-03““) [SET]. 2––4 4––6...
  • Página 106 [ON]. «0.0» KG. «0.0 KG» «0.0 KG» «BF» . 1. « », . 2. « », . 3. « » «Kcal» , . 4. «0.0».
  • Página 107 «0.0». «0.0». [SET], "YES" ( [SET], [ON] ( [SET] «CLr» ( "YES" ( [SET], top, good, average poor. 10––14 <11 11––16 16,1––21 >21,1 10––14 <16 16––21 21,1––26 >26,1 15––19 <12 12––17 17,1––22 >22,1 15––19 <17 17––22 22,1––27 >27,1 20––29 <13 13––18 18,1––23 >23,1 20––29...
  • Página 108 10––100 <50 50––65 >65 10––100 <45 45––60 >60 10––14 <44 44––57 >57 10––14 <36 36––43 >43 15––19 <43 43––56 >56 15––19 <35 35––41 >41 20––29 <42 42––54 >54 20––29 <34 34––39 >39 30––39 <41 41––52 >52 30––39 <33 33––38 >38 40––49 <40 40––50...
  • Página 109 BMR: (BMR = Basal Metabolic Rate) (AMR = Active Metabolic Rate) (1––5), (AMR), ––...
  • Página 110 « »: / EasyFit EasyFit «Speichern»( Datenmanager ( «Daten übertragen» ( Beurer: PC OK USB- Weight-Management «Gewicht» ( «Install_Readme» Excel) Kennwerte ( EasyFit EasyFit...
  • Página 111 AAA). AAA), «Lo» 2002/96/EC –– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Pb = Cd = Hg =...
  • Página 112 0_Ld 150 . 111). 50 %). 36 % 70 %). Full Data 102). 102) «0.0 KG») «0.0», –– 2 102).
  • Página 113 320 x 320 x 21 0,1 % BMR, AMR 2004/108 89077- 109451 . , 62, ) 495——658 54 90...

Tabla de contenido