AL-KO GTLi 18V Manual De Instrucciones
AL-KO GTLi 18V Manual De Instrucciones

AL-KO GTLi 18V Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GTLi 18V:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Rasentrimmer GTLi 18V
Betriebsanleitung
Li
440084_a I 11/2012
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AL-KO GTLi 18V

  • Página 1 Rasentrimmer GTLi 18V Betriebsanleitung 440084_a I 11/2012...
  • Página 2 © 2012 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 3 440084_a...
  • Página 4 Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 5 GTLi 18V < 2,5 m/s K = 1,5 m/s LpA 73,8 dB(A) k = 2,5 dB(A) 86 dB(A) 25 cm 2,4 kg 440084_a...
  • Página 6: Zu Diesem Handbuch

    Gerät vor Regen und Nässe Verstellbarer Teleskopstiel schützen Der Rasentrimmer ist mit einem verstellbaren Te- leskopstiel ausgestattet. Damit kann das Gerät Augen- und Gehörschutz tra- auf individuelle Körpergrößen eingestellt werden gen. und der Motorkopf kann geschwenkt werden. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Produktbeschreibung Schwenkbarer und verstellbarer Schneidkopf 1-5 Ladegerät mit Netzstecker GT Li18V ist mit einem schwenkbaren und in der 1-6 Zusatzhandgriff mit Kipphebel Neigung verstellbaren Schneidkopf ausgestattet. Tippautomatik 1-7 Halter mit Zusatz-Fadenspule Im Fadenkopf ist eine Tippautomatik (8-4) inte- 1-8 Teleskopstiel griert, so dass bei laufendem Motor der Schneid- faden verlängert werden kann.
  • Página 8 Gerät nur in technisch einwandfreiem Zu- Hersteller empfohlen werden. Für ein Lade- stand benutzen gerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es Schutzschild, Fadenkopf und Motor immer mit anderen Akkus verwendet wird. frei von Mährückständen halten. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 9 Montage Nur die dafür vorgesehenen Akkus in den 3. Schutzschild mit den mitgelieferten Schrau- Elektrowerkzeugen verwenden. Der Ge- ben hinten festschrauben (2-1). brauch von anderen Akkus kann zu Verlet- 4. Führungsrad auf Schutzhaube aufsetzen und zungen und Brandgefahr führen. Schrauben festschrauben (2-2). Den nicht benutzten Akku fern halten von Bü- Montage Zusatzgriff roklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,...
  • Página 10 Gerät während der Arbeit nicht überbean- 3. Feststellhülse festschrauben (5-3, 6-1). spruchen. Schneidkopf neigen Schnittgut nur bei stehendem Motor entfer- nen. Mit verändertem Neigungswinkel kann auch an unzugänglichen Stellen getrimmt werde, z. B. un- ter Bänken, Vorsprüngen, etc. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 11: Wartung Und Pflege

    Bedienung 2. Leere Fadenspule entfernen (8-2). ACHTUNG! 3. Neue Fadenspule einsetzen. Der Vibrationswert während des Ge- 4. Darauf achten, dass die Feder wieder einge- brauchs des Elektrowerkzeuges kann setzt ist (8-3). sich vom ausgewiesenen Wert unter- scheiden, je nach Einsatz des Gerätes. 5.
  • Página 12 Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händ- ler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 13: Eg-Konformitätserklärung

    Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EU- Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt Hersteller Bevollmächtigter Akku-Rasentrimmer AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Página 14: About This Handbook

    This allows the appliance to be set to individual body sizes, and allows the motor Wear protective glasses and head to be swivelled. ear defenders. Swivelling and adjustable cutter head GT Li18V has a swivelling cutter head with an ad- justable angle. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 15: Product Overview

    Product description Automatic tip 1-8 Telescopic handle An automatic tip function is equipped in the spool 1-9 Upper guide sleeve head, allowing the cutting line to be extended while the motor is running. 1-10 Lower guide sleeve Safety and protective equipment 1-11 Locking button for cutter head Child protection 1-12 Cutter head with motor...
  • Página 16 Always ensure stability when working. metal objects that could short-circuit the con- Always operate the appliance with two hands. tacts. A short circuit between the battery con- tacts can result in burns or fire. Keep others away from dangerous areas. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 17 Assembly Incorrect use can result in fluid leaking out 3. Push the auxiliary handle onto the holder of the battery. Avoid contact with the fluid. In (3-2). case of inadvertent contact, rinse off with wa- 4. Engage the auxiliary handle in the splines. ter.
  • Página 18: Maintenance And Care

    Electrical malfunctions are only allowed to be few moments. This causes the cutting line to rectified by authorised specialist workshops. be cut off to the correct length. Never use the appliance if the blade of the line cutter is missing or damaged. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 19: Troubleshooting

    Maintenance and care Always keep the guard, string head and en- Hang up the lawn trimmer by its handle. gine free of mowing debris. This avoids placing unnecessary load on Do not spray the machine with water! Pene- the cutter head. trating water can lead to malfunctions.
  • Página 20: Ec Declaration Of Conformity

    94 / 96 dB(A) 2011/65/EU EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Designated office Conformity evaluation Kötz, 16/11/2012 Société Nationale de Certification 2000/14/EC Appendix VI et d'Homologation No. 0499 Antonio De Filippo Managing Director Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 21: Over Dit Handboek

    Over dit handboek OVER DIT HANDBOEK Verwijder de batterij voordat u Lees deze documentatie vóór ingebruikname aanpassingen of het reinigen door. Dit is een voorwaarde voor veilig wer- van de apparatuur wordt ge- ken en storingsvrij gebruik. maakt of wanneer het apparaat onbeheerd voor een tijdje.
  • Página 22: Productoverzicht

    5 - 45 °C Het productoverzicht (1) biedt een overzicht over het apparaat. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1-1 Bovenste handgreep LET OP! 1-2 Schakelaar met kinderbeveiliging Het messensysteem roteert na het uit- 1-3 Accu schakelen van de motor nog na. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 23 Veiligheidsvoorschriften Werk altijd met passende kleding, draag oog- Het lichaam en de kleding van het snijdme- bescherming en handschoenen chanisme verwijderd houden. Sta nooit toe dat kinderen of personen die Personen, die niet vertrouwd zijn met de trim- niet zijn geïnstrueerd gebruik maken van de mer, moeten de omgang oefenen met uitge- machine of er onderhoudswerkzaamheden schakelde motor.
  • Página 24: Inbedrijfstelling

    3. Het laadproces is beëindigd wanneer de LED laar met geringe kracht kan worden bewogen op de stekker-netvoeding groen brandt - de (3-3). accu is geladen. 4. Trek de oplader los van het stroomnetwerk. 5. Neem de accu uit de oplader. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 25 Inbedrijfstelling Accu plaatsen BEDIENING 1. Vergrendeling indrukken. Schakel het apparaat in voordat u het gras nadert dat moet worden gemaaid. 2. Schuif de accu op de geleiding totdat de con- tactbus op de accu stevig op de contactstek- Houd het apparaat licht naar voren en ga ker van het apparaat zit.
  • Página 26: Hulp Bij Storingen

    Maaihoogte hoger instellen gebruik Accu laden Levensduur van accu verbruikt Accu vervangen Gebruik alleen originele toebehoren van de fabri- kant Accu kan niet worden op- Laadstekker of contactbus vuil Reserveonderdeel van reserveon- geladen Accu of oplader defect derdelenlijst bestellen Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 27: Eg-Conformiteitsverklaring

    Hierbij verklaren wij dat dit product in de door ons uitgebrachte uitvoering voldoet aan de eisen vastgelegd in de geharmoniseerde EU- richtlijnen, de EU-veiligheidsnormen en de standaardproductspecificaties. Product Fabrikant Gevolmachtigde Accu-grastrimmer AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Type Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz...
  • Página 28: Informations Sur Ce Manuel

    Le coupe-bordure est équipé d'un manche té- Porter des lunettes et un cas- lescopique réglable. Celui-ci permet de régler que de protection, ainsi que des l'appareil à la taille individuel de l'opérateur et la protections auditives. tête motorisée peut être pivotée. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 29: Aperçu Produit

    Description du produit Tête de coupe pivotante et réglable 1-6 Poignée supplémentaire avec levier bas- Le modèle GT Li18V est équipé d'une tête de culant coupe pivotante et réglable en inclinaison. 1-7 Support avec bobine de fil additionnelle Réglage automatique de la longueur de fil 1-8 Manche télescopique La tête de coupe comporte un système de réglage automatique (8-4) permettant de rallonger le fil de...
  • Página 30 Faire en sorte que les poignées restent sè- ches et propres. Retirer tous corps étrangers de la zone de travail. N'utiliser l'appareil que lorsque celui-ci est dans un état technique impeccable. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 31: Mise En Service

    Consignes de sécurité Sécurité électrique Montage de la poignée supplémentaire Le levier basculant dans la poignée supp- MISE EN GARDE! lémentaire permet d'adapter individuellement Danger en cas de contact avec les piè- l'inclinaison de la poignée. ces sous tension ! 1.
  • Página 32 2. Enclencher la tête de coupe avec l'inclinaison valeur vibrations durant souhaitée (7-2). l'utilisation de l'outil électrique peut diffé- rer de la valeur indiquée selon l'usage 3. Relâcher le bouton de réglage. qui est fait de l'appareil. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 33: Maintenance Et Entretien

    Commande En cas de sollicitation trop importante du 5. Faire sortir le fil des deux côtés vers coupe-bordure à batterie dans des herbes l'extérieur. très hautes, le fil se bloque. Sortir immédia- 6. Remettre la protection et les arrêtoirs. tement l'appareil des herbes hautes et le dé- lester.
  • Página 34 Dans un cas impliquant la garantie, veuillez-vous adresser avec cette carte de garantie et votre bon d'achat à votre revendeur ou au centre de service-après vente agréé le plus proche. De par cet accord de garantie, les prestations en garantie légales de l'acheteur vis à vis du vendeur ne sont pas affectées. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 35: Déclaration De Conformité Ce

    Nous déclarons par la présente que ce produit, dans la version que nous avons mise sur le marché, répond aux exigences des directives UE harmonisées, aux normes standards de sécurité UE et aux standards spécifiques au produit. Produit Fabricant Fondé de pouvoir Coupe-bordure à batterie AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Type Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz...
  • Página 36: Respecto A Este Manual

    La distancia entre el aparato y adecuada planificación de los procesos otras personas debe ser de al de trabajo. menos 15 m. ¡ADVERTENCIA! Naprave ne izpostavljajte mo- Utilice protección auditiva para evitar kroti ali vlagi. daños en los oídos. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 37: Vista General De Las Piezas

    Descripción del producto Mango telescópico ajustable 1-4 Bloqueo de batería El recortabordes está equipado con un mango 1-5 Cargador con enchufe telescópico ajustable. De este modo, el aparato se puede ajustar a las distintas estaturas de los 1-6 Mango adicional con palanca basculante usuarios y la cabeza de motor se puede girar.
  • Página 38: Advertencias De Seguridad

    A pesar de las medidas de protección té- cnicas y complementarias, siempre existe riesgo al trabajar con la máquina. Mantener las empuñaduras secas y limpias. Los cuerpos extraños han de retirarse de la zona de trabajo Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 39: Montaje

    Advertencias de seguridad Seguridad eléctrica Montaje del mango adicional La inclinación del mango se puede ajustar indivi- ¡PRECAUCIÓN! dualmente con la palanca basculante del mango Peligro al tocar componentes bajo adicional. tensión 1. Monte el soporte sobre el eje. Desenchufe el conector de la red inme- 2.
  • Página 40: Operación Y Manejo

    Retire la protección del cortador de hilo crecido. Levante inmediatamente el aparato antes de la primera puesta en funciona- del suelo y descárguelo. En caso contrario, miento. se pueden producir daños permanentes en el motor. Puesta en funcionamiento del recortabordes Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 41: Mantenimiento Y Cuidados

    Operación y manejo Extraiga la batería y compruebe si el aparato 6. Coloque la cubierta y encaje los mecanismos presenta daños después de su uso. de bloqueo. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ALMACENAMIENTO Limpie el aparato y sus accesorios después ¡ATENCIÓN! de cada uso. Extraiga la batería antes de realizar cual- Almacene el aparato fuera del alcance de ni- quier trabajo en el aparato.
  • Página 42: Garantía

    En caso de proceder la garantía, rogamos se dirija con la presente declaración de garantía y el comprobante de compra a su vendedor o al servicio autorizado de postventa más cercano. Los derechos legales por deficiencias del comprador frente al vendedor no se ven afectados por esta declaración de garantía. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 43: Declaración De Conformidad Ce

    Por la presente, declaramos que este producto, en la versión que hemos comercializado, cumple los requisitos de las directivas euro- peas armonizadas, los estándares europeos de seguridad y los estándares específicos del producto. Producto Fabricante Apoderado Recortabordes con batería AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Tipo Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V 89359 Kötz (Alemania)
  • Página 44: Riguardo Questo Manuale

    Il trimmer è dotato di un manico telescopico re- golabile. In questo modo l'apparecchio può es- Portare occhiali protettivi, casco sere regolato in base alla statura del singolo e la e protezione acustica. testina può essere orientata. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 45: Panoramica Prodotto

    Descrizione del prodotto Testina orientabile e regolabile 1-7 Fermo con bobina aggiuntiva Il GT Li18V è dotato di una testina orientabile e 1-8 Barra telescopica con inclinazione regolabile. Batti e vai 1-9 Manicotto-guida superiore Nella testina è integrato un dispositivo Batti e vai 1-10 Manicotto-guida inferiore (8-4) in modo che a motore in moto è...
  • Página 46 Posizionarsi sempre trasversalmente al ATTENZIONE! pendio, mai in senso longitudinale. Inserire batteria solo quando non tosare superfici erbose con un disli- l'apparecchio è completamente montato. vello superiore ai 20°! Usare particolare attenzione quando si cambia direzione di marcia! Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 47: Messa In Funzione

    Montaggio Montare lo scudo Caricare la batteria La lama integrata al cofano protettivo ta- La batteria in dotazione è parzialmente glia il filo tagliente automaticamente alla carica! Caricare completamente la batte- lunghezza ottimale. ria prima del primo utilizzo. La batteria può essere utilizzata in 1.
  • Página 48: Manutenzione E Cura

    L'erba alta deve essere tagliata per strati. Proce- Verificare a intervalli di tempo regolari che dere sempre dall'alto verso il basso (10-1, 10-2). l'apparecchio funzioni correttamente. Non utilizzare detergenti o solventi. Pot- rebbero danneggiare in modo irreparabile l'apparecchio. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 49: Rimedi In Caso Di Guasto

    Manutenzione e cura Sostituire la bobina Supporto batteria e caricabatteria (Bobina di ricambio GT Li 18V cod. art. 112969) Conservare la batteria presso un luogo asci- utto ed esente da ghiaccio, a una tempera- 1. Aprire esercitando pressione sui due arresti tura ambiente tra 0 °C e +35 °C con uno stato (8-1).
  • Página 50: Dichiarazione Di Conformità Ce

    94 / 96 dB(A) 2011/65/UE EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Centro nominato Valutazione della conformità Kötz, 16.11.2012 Société Nationale de Certification 2000/14/CE appendice VI et d'Homologation n. 0499 Antonio De Filippo Managing Director Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 51: Spremna Beseda K Priročniku

    Spremna beseda k priročniku SPREMNA BESEDA K PRIROČNIKU Odstranite baterijo, preden se Pred zagonom preberite to dokumentacijo. kakršna koli prilagoditev ali To je predpogoj za varno delo in nemoteno čiščenje opreme je ali če je na- uporabo. prava brez nadzora za nekaj časa.
  • Página 52: Pregled Izdelka

    1-8 Teleskopski ročaj Prekinite uporabo naprave, če so v bližini osebe, predvsem otroci ali hišni ljubljenčki. 1-9 Zgornja vodilna puša Kosite lahko samo pri dnevni svetlobi ali pri dobri umetni razsvetljavi. 1-10 Spodnja vodilna puša Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 53 Varnostna opozorila Pred začetkom uporabe stroja in po kakrš- Pri delih na strminah: nemkoli udarcu preglejte stroj glede znakov Nikoli ne delujejo na gladko in spolzko obrabe ali poškodb ter zagotovite potrebna pobočje. popravila. Vedno pazite na varno stojo. Naprave nikoli ne uporabljajte s poškodov- Vedno kosite prečno ob strmini, nikoli animi ali odstranjenimi zaščitami.
  • Página 54 Polnilnik se med polnjenjem segreje. Ne 2. Teleskopski ročaj nastavite individualno uporabljajte na zelo gorljivi podlagi ali v glede na telesno višino. Teleskopski ročaj gorljivem okolju. lahko podaljšate za pribl. 10 cm (4-2). 3. Privijte pritrditveno pušo (4-3). Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 55 Zagon Premikanje rezalne glave Naprave med delom ne preobremenite. Za rezanje, npr. robov trat, lahko rezalno glavo Odrezan material odstranite samo med miro- premaknete za 180° (5, 6). vanjem motorja. 1. Odvijte spodnjo pritrditveno pušo (5-1). POZOR! 2. Teleskopski ročaj zavrtite za 180° (5-2). Vibracijska vrednost med uporabo elek- 3.
  • Página 56: Pomoč V Primeru Motenj

    Akumulatorska baterija ali polnilnik sta pokvarjena. V primeru motenj, ki niso navedene v tej tabeli ali ki jih ne morete sami odpraviti, se obrnite na našo pristojno službo za pomoč strankam. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 57: Izjava Es O Skladnosti

    S to izjavo potrjujemo, da je ta izdelek v predstavljeni izvedbi skladen z zahtevami usklajenih direktiv EU, varnostnimi standardi EU in upoštevnimi standardi za tovrstne izdelke. Izdelek Proizvajalec Pooblaščeni zastopnik Akumulatorski obrezovalnik trave AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Página 58: Uz Ovaj Priručnik

    Njome se uređaj može namjestiti prema individualnim veličinama tijela, a također se može zakretati glava motora. Nosite zaštitne naočale, kacigu, Zakretna i prilagodljiva rezna glava slušalice. GT Li18V opremljen je zakretnom i po nagibu pri- lagodljivom reznom glavom. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 59: Pregled Proizvoda

    Opis proizvoda Automatika na gumb 1-11 Gumb za namještanje rezne glave U glavi za nit integrirana je automatika na gumb 1-12 Rezna glava s motorom (8-4), pa se tako pri uključenom motoru može pro- duljiti rezna nit. 1-13 Štitnik za biljke Sigurnosne i zaštitne naprave 1-14 Kotač...
  • Página 60 Držite treće osobe daleko od područja opas- nosti. MONTAŽA Ne ostavljajte uređaj bez nadzora. POZOR! Kod košnje na kosini, obavezno stanite ispod naprave za rezanje. Uređaj se smije staviti u pogon tek nakon što je do kraja montiran. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 61 Montaža Napunite akumulator POZOR! Akumulator umetnite tek kada je uređaj Isporučeni akumulator djelomično je na- u potpunosti sastavljen. punjen! Akumulator napunite u potpu- nosti prije prve uporabe. Montirajte štitnik Akumulator se može puniti u bilo kojem stanju napunjenosti. Prekidanje punjenja Nož...
  • Página 62: Održavanje I Njega

    6. Postavite pkrov i utisnite blokade u mjesto. (11-1). Tijekom rada ne preopterećujte uređaj. SKLADIŠTENJE Odrezani materijal uklanjajte samo pri is- Uređaj i njegove dijelove pribora očistite na- ključenom motoru. kon svake uporabe. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 63: Pomoć Kod Smetnji

    Skladištenje Osušite uređaj i čuvajte izvan dohvata djece Akumulator ne čuvajte u blizini metalnih pred- i neovlaštenih osoba. meta ili predmeta koji sadrže kiseline - opas- nost od kratkog spoja! Šišač trave objesite za ručku. Time se rezna glava neće nepotrebno opteretiti. ZBRINJAVANJE Istrošene uređaje, baterije i akumula- Skladištenje akumulatora i punjača...
  • Página 64: Izjava Ez O Sukladnosti

    94 / 96 dB(A) 2011/65/EU EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Imenovano mjesto Ocjena sukladnosti Kötz, 16.11.2012. Société Nationale de Certification 2000/14/EZ Privitak VI et d'Homologation Br. 0499 Antonio De Filippo generalni direktor Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 65: K Této Příručce

    K této příručce K TÉTO PŘÍRUČCE Vyjměte baterii před jakoukoli Před uvedením do provozu si přečtěte tuto úpravu nebo čištění zařízení se dokumentaci. To je předpokladem bezpečné provádí, nebo je-li přístroj bez práce a bezporuchové manipulace. dozoru na chvíli. Dodržujte bezpečnostní a výstražné pokyny z této dokumentace a na zařízení.
  • Página 66: Přehled Výrobku

    1-6 Přídavná rukojeť se sklopnou pákou Nikdy nedovolte, aby přístroj používaly děti 1-7 Držák s náhradní cívkou struny nebo nezaškolené osoby nebo aby prováděly jeho údržbu. Místní předpisy mohou stanovit 1-8 Teleskopická tyč minimální věk pro obsluhu Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 67 Bezpečnostní upozornění Používání přístroje přerušte, pokud se v jeho Při sečení na svahu vždy stůjte o něco níž, blízkosti zdržují osoby, zejména děti, nebo než kde se nachází řezný mechanismus. domácí zvířata. Při pracech na svazích: Sekejte jen za denního světla nebo za do- Nikdy nepracujte na hladkém a kluzkém brého umělého osvětlení.
  • Página 68 1. Pro uvolnění otočte horním zajišťovacím POZOR! pouzdrem o cca 180° doprava (4-1). Nikdy nepoužívejte poškozený akumulá- 2. Teleskopickou tyč nastavte podle výšky těla. tor. Nebezpečí požáru! Teleskopickou tyč je možné prodloužit o cca 10 cm (4-2). 3. Utáhněte zajišťovací pouzdro (4-3). Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 69: Péče A Údržba

    Uvedení do provozu Otočení žací hlavice Během práce přístroj nepřetěžujte. K sekání např. okrajů trávníku je možné žací hla- Posekanou trávu odstraňujte jen se zasta- vici otočit o 180° (5, 6). veným motorem. 1. Uvolněte dolní zajišťovací pouzdro (5-1). POZOR! 2.
  • Página 70: Poruchy A Jejich Odstraňování

    Nabíjecí zástrčka nebo kontaktní Objednávejte náhradní díly podle nabít zdířka znečištěná karty náhradních dílů Akumulátor nebo nabíječka jsou vadné V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na příslušný zákaznický servis. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 71 Tímto prohlašujeme, že tento výrobek, který byl námi uvedený do oběhu, odpovídá provedení podle požadavků harmonizovaných směr- nic EU, bezpečnostních norem EU a produktových standardů. Výrobek Výrobce Odpovědný zástupce Akumulátorová strunová sekačka AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Página 72: O Tomto Návode

    Prestaviteľná teleskopická tyč Prístroj nevystavujte mokru ani Elektrická strunová kosačka je vybavená presta- vlhkosti. viteľnou teleskopickou tyčou. Tým sa dá prístroj nastaviť na individuálnu výšku a hlava motora sa Noste ochranné okuliare, och- dá otáčať. rannú prilbu, ochranu sluchu. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 73: Prehľad Produktu

    Popis výrobku Otočná a prestaviteľná rezacia hlavica 1-8 Teleskopická tyč GTE Li18V je vybavená otočnou rezacou hlavi- 1-9 Horná vodiaca objímka cou, pri ktorej je možné prestavovať sklon. Tip automatika 1-10 Dolná vodiaca objímka V strunovej hlavici je integrovaná tip automatika 1-11 Zaisťovací...
  • Página 74 Pred každým uvedením do prevádzky tým motorom. skontrolujte stav svojho predlžovacieho Noste účelovo zvolený pracovný odev. kábla. Pri práci dávajte pozor na bezpečný postoj. Prístroj vždy obsluhujte obojručne. Dbajte na to, aby sa tretie osoby nachádzali mimo nebezpečnej oblasti. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 75: Uvedenie Do Prevádzky

    Montáž MONTÁŽ POZOR! Nepoužívajte poškodené akumulátory. POZOR! Nebezpečenstvo vzniku požiaru! Zariadenie sa smie prevádzkovať až po kompletnej montáži. UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo vzniku požiaru a ex- POZOR! plózie! Akumulátor vložte až vtedy, keď je Nabíjačka sa pri nabíjaní zohrieva. Ne- prístroj kompletne zložený. používajte na ľahko horľavých podkla- doch alebo v horľavom prostredí.
  • Página 76: Údržba A Ošetrovanie

    Výmena cievky so strunou Aby ste pokosili trávu, otáčajte prístroj do- prava a doľava (9). (Náhradná cievka so strunou GT Li 18V č. výr. 112969) Dlhá tráva sa musí vyžínať po vrstvách. Postupu- jte vždy zhora (10-1, 10-2) nadol. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 77: Pomoc Pri Poruchách

    Údržba a ošetrovanie 1. Kryt otvorte zatlačením na obidve aretácie Uskladnenie akumulátora a nabíjačky (8-1). Akumulátor skladujte na suchom mieste bez 2. Prázdnu cievku so strunou odstráňte (8-2). mrazov, pri teplote prostredia medzi 0 °C a +35 °C v stave nabitia na cca 40 - 60%. 3.
  • Página 78 2011/65/EU EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Vymenované miesto Posúdenie zhody Kötz, 16. 11. 2012 Société Nationale de Certification 2000/14/ES Príloha VI et d'Homologation No. 0499 Antonio De Filippo Managing Director Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 79: Om Denne Vejledning

    Om denne vejledning OM DENNE VEJLEDNING Fjern batteriet før justering el- Læs denne dokumentation igennem før idrift- ler rengøring af udstyr finder tagning. Det er en forudsætning for sikkert ar- sted, eller når enheden efterla- bejde og fejlfri håndtering. des uden opsyn i et stykke tid. Overhold sikkerheds- og advarselshenvisnin- gerne i denne dokumentation og på...
  • Página 80 Arbejd altid i egnet beklædning, og brug øjen- værn og handsker 1-5 Oplader med netstik Lad aldrig børn eller ikke-instruerede perso- ner bruge eller vedligeholde maskinen. Lo- 1-6 Ekstragreb med vippearm kale bestemmelser kan fastsætte brugerens 1-7 Holder med ekstra trådspole minimumsalder 1-8 Teleskopskaft Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 81 Sikkerhedsanvisninger Afbryd arbejdet med maskinen, når personer Ved mejningsarbejde på skråninger skal du - først og fremmest børn - eller husdyr er i altid stå neden for skæreanordningen. nærheden. Når du arbejder på skråninger: Slå kun græs ved dagslys eller ved god Arbejd aldrig på...
  • Página 82 Opladeren bliver varm under opladning. skærehovedet drejes ca. 180° (5, 6.). Må ikke betjenes på let antændeligt un- 1. Skru de nedre fikseringsmuffer løs (5-1). derlag eller i brændbare omgivelser. 2. Drej teleskopskaftet 180° (5-2). 3. Skru fikseringsmufferne fast (5-3, 6-1). Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 83: Vedligeholdelse Og Service

    Ibrugtagning Hæld skærehovedet Med ændret hældningsvinkel kan der også trim- Når elværktøjet bruges, kan vibrations- mes på utilgængelige steder, f.eks. under bænke, værdien afvige fra den angivne værdi, af- på fremspring osv. hængigt af hvad værktøjet bruges til. 1. Tryk på fikseringsknappen (7-1). Ved overbelastning af plænetrimmeren i me- 2.
  • Página 84: Bortskaffelse

    Opladerens stik eller kontaktbøs- Bestil reservedele iht. reservedels- ninger er defekte listen Batteri eller oplader er defekt Ved fejl, der ikke er beskrevet i denne tabel, eller som De ikke selv kan afhjælpe, bedes De henvende Dem til vores kundeservice. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 85: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer vi, at dette markedsførte produkt opfylder kravene i de harmoniserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarden og den produktspecifikke standard. Produkt Producent Befuldmægtiget Batteridrevet plænetrimmer AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Type Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Página 86: Om Denna Handbok

    Detta innebär att verktyget kan ställas kroti ali vlagi. in efter individuell kroppslängd och att motorhuvu- det kan vridas. Bär skyddsglasögon, skyddsh- Vridbart och reglerbart skärhuvud jälp och hörselskydd. GT Li18V är utrustad med ett vridbart och lut- ningsbart skärhuvud. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 87: Säkerhetsinstruktioner

    Produktbeskrivning Tippautomatik 1-10 Nedre styrhylsa I trådhuvudet sitter en tippautomatik (8-4) som gör 1-11 Låsknapp för skärhuvudet att tråden kan förlängas vid påslagen motor. 1-12 Skärhuvud med motor Säkerhets- och skyddsanordningar Barnsäkring 1-13 Växtskyddsbygel Hålet (5 mm) på motorskyddsbrytaren är avsett 1-14 Styrhjul för ett hänglås*.
  • Página 88 Håll andra personer borta från riskområdet. MONTERING Lämna inte maskinen utan uppsikt. OBSERVA! Vid klippning i lutningar stå alltid under skär- anordningen. Maskinen får inte användas förrän den är fullständigt monterad. OBSERVA! Sätt i batteriet först när trimmern är kom- plett monterad. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 89 Montering Montera skyddsplatta Ladda batteriet Kniven som är integrerad i skyddshuven, Det medföljande batteriet är delvis lad- skär av skärtråden automatiskt till den dat! Ladda upp batteriet helt och hållet optimala längden. före den första användningen. Batteriet kan laddas i vilket laddningstill- 1.
  • Página 90: Handhavande

    Överbelasta inte trimmern under arbetet. 5. För tråden utåt på båda sidorna. Ta endast bort gräsklippet vid avstängd mo- 6. Sätt på locket och se till att spärrarna låser tor. fast. FÖRVARING Rengör trimmern och dess tillbehör efter varje användning. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 91: Hjälp Vid Störningar

    Förvaring Förvara maskinen torrt och oåtkomligt för Förvara inte batteriet i närheten av föremål barn och obehöriga personer. som innehåller metaller eller syra – fara för kortslutning! Häng upp grästrimmern i handtaget. På så sätt belastas inte skärhuvudet i onö- BORTSKAFFANDE dan.
  • Página 92: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    94 / 96 dB(A) 2011/65/EU EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Anmält organ Bedömning av överensstämmelse Kötz, 2012-11-16 Société Nationale de Certification 2000/14/EG bilaga VI et d'Homologation nr 0499 Antonio De Filippo Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 93: Om Denne Håndboken

    Om denne håndboken OM DENNE HÅNDBOKEN Ta ut batteriet før justeringer el- Les denne dokumentasjonen før du tar me- ler rengjøring av utstyret er gjort kanismen i bruk. Dette er en forutsetning for eller når enheten er i bruk over å...
  • Página 94 1-6 Tillegghåndtak med vippespak maskinen. Lokale forskrifter kan bestemme 1-7 Holder med reservetrådspole minimumsalder for operatøren. Avbryt bruken av maskinen hvis personer, 1-8 Teleskopstang spesielt barn - eller husdyr er i nærheten. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 95 Sikkerhetsanvisninger Klipp kun ved dagslys eller god kunstig be- Ved arbeid i skråninger: lysning. Arbeid aldri på en jevn og glatt bakke. Kontroller maskinen før idriftsettelse eller et- Pass alltid på å stå støtt. ter sammenstøt på tegn for slitasje eller Klipp alltid på...
  • Página 96 Batteriet som følger med er delvis ladet! utstikk etc. Lad opp batteriet helt etter første gangs 1. Trykk festeknappen (7-1). bruk. 2. Lås klippehodet i ønsket helling (7-2). Batteriet kan lades i enhver ladetilstand. 3. Slipp festeknappen. Avbrutt lading skader ikke batteriet. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 97: Vedlikehold Og Pleie

    Igangkjøring VEDLIKEHOLD OG PLEIE Ta bort beskyttelsen på trådskjæreren før første idriftsetting. OBS! Ta ut batteriet før alle arbeider på appa- Start gresstrimmer ratet. 1. Innta en sikker posisjon. Ta ut batteriet og kontroller maskinen for ska- 2. Hold apparatet med begge hender. Sett ikke der etter bruk.
  • Página 98: Hjelp Ved Funksjonsfeil

    Batteriet kan ikke lades Ladeplugg eller kontakt skitten Bestill reservedeler iht. reserve- Defekt batteri eller lader delskortet Ved feil som ikke er oppført i denne tabellen, eller som du ikke selv kan utbedre, må du kontakte vår ansvarlige kundeservice. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 99: Eu-Samsvarserklæring

    Vi erklærer herved at dette produktet, i den versjonen vi har markedsført det, oppfyller kravene i de harmoniserte EU-direktivene, i EU- sikkerhetsstandardene og i de produktspesifikke standardene. Produkt Produsent Autorisert representant Batteri-gresstrimmer AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Type Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz...
  • Página 100: Käsikirjaa Koskevia Tietoja

    Käytä kuulosuojainta kuulovaurioiden ehkäisemiseksi. Älä altista laitetta sateelle tai ko- sketudelle. Säädettävä teleskooppikädensija Ruohotrimmeri on varustettu säädettävällä tele- skooppikädensijalla. Sen avulla laite voidaan sää- Käytä suojalaseja, suojaky- tää sopivan kokoiseksi ja sillä voidaan kääntää pärää ja kuulosuojaimia. moottorilohkoa. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 101 Tuotekuvaus Käännettävä ja säädettävä leikkuupää 1-8 Teleskooppivarsi GT Li18V on varustettu leikkuupäällä, jota vo- 1-9 Ylempi ohjaushylsy idaan kääntää ja jonka kaltevuutta voidaan sää- tää. 1-10 Ylempi ohjaushylsy Automaattipidennys 1-11 Leikkuupään lukitusnuppi Siiimapäähän on integroitu näpäytysautomatiikka (8-4), jonka ansiosta leikkuusiimaa voidaan pi- 1-12 Leikkuupää...
  • Página 102 Laitetta on aina käytettävä kahdella kädellä. HUOMIO! Muut henkilöt on pidettävä pois vaara- Käytä laitetta vasta sitten, kun olet koon- alueelta. nut sen täysin valmiiksi. Älä jätä laitetta ilman valvontaa. Kun leikkaat rinteessä, seiso aina leikkuulai- tetta alempana. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 103 Asennus Akun lataus HUOMIO! Laita akku paikalleen vasta, kun laite on Laitteen mukana toimitettu akku on la- koottu kokonaan. dattu vain osittain! Lataa se täyteen en- nen ensimmäistä käyttöä. Suojakilven asennus Akku voidaan ladata milloin tahansa. Lataamisen keskeyttäminen ei vioita ak- Suojuksessa oleva terä...
  • Página 104: Huolto Ja Hoito

    6. Aseta suojus takaisin paikalleen ja lukitse lu- käyttämällä kasvien suojatankoa (11-1). kitsimet. Älä kuormita laitetta käytön aikana liikaa. Poista leikattua ruohoa vain, kun moottori ei VARASTOINTI pyöri. Puhdista laite ja sen varusteet jokaisen käy- tön jälkeen. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 105: Apu Häiriötilanteissa

    Varastointi Säilytä laite kuivassa tilassa lasten ja asiatto- HÄVITTÄMINEN mien henkilöiden ulottumattomissa. Älä hävitä käytöstä poistettuja lait- Ripusta ruohotrimmeri roikkumaan kä- teita, paristoja tai akkuja talousjätteen densijasta. Leikkuupäähän ei silloin koh- mukana! distu tarpeetonta kuormitusta. Pakkaus, laite ja lisävarusteet on valmis- tettu kierrätyskelpoisista materiaaleista ja Akun ja laturin säilyttäminen ne on hävitettävä...
  • Página 106: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    94 / 96 dB(A) 2011/65/EU EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Nimetty elin Vaatimustenmukaisuuden arviointi Kötz, 16.11.2012 Société Nationale de Certification 2000/14/EY liite VI et d'Homologation No. 0499 Antonio De Filippo Managing Director Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 107: O Tym Podręczniku

    O tym podręczniku O TYM PODRĘCZNIKU Wyjmij baterię, zanim regulacja Przed przystąpieniem do uruchomienia na- lub czyszczenie sprzętu jest lub leży przeczytać niniejszą dokumentację. Jest gdy urządzenie jest pozosta- to warunkiem zagwarantowania bezpiecznej wione bez opieki na chwilę. pracy i bezusterkowego użytkowania. Przestrzegać...
  • Página 108: Zestawienie Produktów

    że nie będą bawić się urządzeniem. ok. 25 min UWAGA! Urządzenia nie wolno stosować do Ładowarka celów komercyjnych. Wejście: 100-240V~50/60Hz 14W ZESTAWIENIE PRODUKTÓW Opis produktu(1) podaje podstawowe informacje Wyjście: 20V 500mA o produkcie. 5 - 45 °C 1-1 Rękojeść górna Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 109: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Mechanizm tnący utrzymywać z dala od ciała i odzieży. UWAGA! Usuwać ciała obce z obszaru roboczego. Obrót narzędzia przycinającego trwa Urządzenia wolno używać tylko w nienagan- jeszcze po wyłączeniu silnika. nym stanie technicznym. Z osłony, głowicy linki i silnika zawsze usu- Pracując podkaszarką...
  • Página 110 Przerwanie ła- onych śrub (2-1). dowania nie powoduje uszkodzenia aku- 4. Nałożyć na osłonę koło prowadzące i do- mulatora. kręcić śruby (2-2). Montaż dodatkowej rękojeści Mocowanie dodatkowej rękojeści jest monto- wane na trzonku teleskopowym. Objęta zakresem Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 111 Uruchomienie 1. Nacisnąć przycisk regulacji (7-1). Akumulator jest chroniony przed przeła- 2. Zatrzasnąć głowicę przycinającą w pozycji dowaniem przez napięcie zasilania i właściwego pochylenia (7-2). dzięki temu może przez pewien czas po- zostać podłączony do sieci elektrycznej. 3. Zwolnić przycisk regulacji. Przed uruchomieniem urządzenia...
  • Página 112 Wymiana szpuli linki Akumulatory oddawać tylko w stanie rozłado- wanym. (szpula linki zamiennej GT Li 18V nr kat. 112969) Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 113: Usterki I Ich Usuwanie

    Usterki i ich usuwanie USTERKI I ICH USUWANIE Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Silnik nie działa Wyłącznik samoczynny silnikowy Odczekać, aż samoczynny wyłącz- wyłączył silnik. nik silnikowy ponownie włączy Rozładowanie akumulatora podkaszarkę. Naładować akumulator Podkaszarka wibruje Szpula linki jest zabrudzona Oczyścić szpulę linki, jeśli po- trzeba, wymienić.
  • Página 114: Deklaracja Zgodności We

    94 / 96 dB(A) 2011/65/EU EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Wyznaczona jednostka Ocena zgodności Kötz, 16.11.2012 Société Nationale de Certification 2000/14/EC Appendix VI et d'Homologation No. 0499 Antonio De Filippo Managing Director Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 115: Prie Šio Vadovo

    Prie šio vadovo PRIE ŠIO VADOVO Prieš bet kokį ar valymo įrangos Prieš pradėdami naudoti įrenginį, perskaity- ar, kai įrenginys yra paliktas be kite šį dokumentą. Tai būtina siekiant užti- priežiūros tam tikrą laiką, išim- krinti saugų darbą ir išvengti gedimų. kite bateriją.
  • Página 116: Gaminio Apžvalga

    Vietinės taisyklės gali apriboti opera- 1-7 Laikiklis su papildoma valo rite toriaus amžių. Nenaudokite mašinos, jei netoliese yra žmo- 1-8 Teleskopinis kotas nių, ypač vaikų, arba naminių gyvūnų. 1-9 Viršutinė kreipiamoji tūta Pjaukite tik dienos šviesoje arba esant geram dirbtiniam apšvietimui. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 117 Saugos patarimai Prieš paleisdami mašiną ir po bet kokio jos Pjaudami kampuose: susidūrimo patikrinkite, ar mašina neturi sus- Niekada dirbti sklandžiai ir slidus kelias. idėvėjimo arba pažeidimo požymių, ir paves- Visada stovėkite saugiai. kite atlikti reikiamus remonto darbus. Visada pjaukite skersai kampo, ne aukš- Niekada nenaudokite prietaiso, jei apsaugi- tyn ir ne žemyn.
  • Página 118 Įkrovimo proceso metu kroviklis įšyla. Nenaudokite ant lengvai užsiliepsno- maždaug 10 cm (4-2). jančio pagrindo arba degioje aplinkoje. 3. Priveržkite fiksavimo tūtą (4-3). Pjovimo galvutės pasukimas Norint apipjauti, pvz., vejos kraštus, pjovimo gal- vutę galima pasukti 180° (5, 6). Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 119: Aptarnavimas Ir Priežiūra

    Eksploatacijos pradžia 1. Atsukite apatinę fiksavimo tūtą (5-1). PRANEŠIMAS! 2. Pasukite teleskopinį kotą 180° (5-2). Priklausomai nuo prietaiso nustatymo, 3. Priveržkite fiksavimo tūtą (5-3, 6-1). vibra-cijos vertė naudojantis elektriniu prietaisu gali skirtis nuo čia pateiktos. Pjovimo galvutės pakreipimas Pakeitus pokrypio kampą, galima pjauti ir nepriei- Perkraunant akumuliatorinį...
  • Página 120: Pagalba Esant Gedimams

    Užsiteršęs įkrovimo kištukas arba Užsisakykite atsargines dalis pagal liatoriaus. kontaktinis lizdas. atsarginių dalių kortelę. Sugedo akumuliatorius arba kro- viklis. Esant sutrikimams, kurie nėra nurodyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti savarankiškai, kreipkitės į mūsų kompetentingą klientų aptarnavimo tarnybą. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 121: Eb Atitikties Deklaracija

    Deklaruojame, kad šis į rinką išleisto modelio gaminys atitinka ES direktyvų darniųjų standartų reikalavimus, ES saugos standartus ir konkretaus gaminio standartus. Gaminys Gamintojas Įgaliotasis atstovas Akumuliatorinis dalgis AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Modelis Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz...
  • Página 122: Par Šo Rokasgrāmatu

    Tādēļ darbarīku var pielāgot individuālajam augumam un motorā bloks ir pagriežams. Nepakļaujiet iekārtu mitruma ie- darbībai. Pagriežamā un regulējama griezējgalva Modelis GT Li18V ir aprīkots ar griezējgalvu, ku- ras pagriezienu un noliekšanu var regulēt. Lietojiet aizsargbrilles, aizsar- gķiveri, ausu aizsargus. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 123: Izstrādājuma Pārskats

    Izstrādājuma apraksts Pusautomātiska padeve ar uzsitienu 1-11 Griezējgalvas fiksācijas poga Griezējauklas padeve ir pusuatomatiska ar uz- 1-12 Griezējgalva ar motoru sitienu (8-4), tādēļ griezējauklu var pagarināt ar strādājošo motoru. 1-13 Augu aizsardzības skava Drošības un aizsardzības mehānismi 1-14 Vadošais ritenis Aizsardzība no bērniem 1-15 Aizsargvairogs ar auklas griezēju Atvērums (5 mm) motora aizsardzības slēdzī...
  • Página 124 Nepieļaujiet citu personu atrašanos bīsta- majā zonā. Aizliegts izmantot bojātus vai nolietotus pa- garinātājkabeļus. Neatstājiet ierīci bez uzraudzības. Pirms katras lietošanas pārbaudiet pa- Veicot pļaušanas darbus nogāzē, vienmēr garinātājkabeļa stāvokli. stāviet zemāk par pļaušanas ierīci. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 125: Nodošana Ekspluatācijā

    Montāža MONTĀŽA PIESARDZĪBA! Ugunsgrēka un sprādziena draudi! UZMANĪBU! Uzlādes laikā lādētājs uzsildās. Ne- Iekārta darbam ir gatava tikai pēc pilnas pļaujiet uz ugunsnedrošām virsmām un montāžas. ugunsnedrošās vietās. UZMANĪBU! Akumulatora uzlāde Akumulatoru uzstāda tikai, ja iekārta ir pilnīgi salikta. Piegādes komplektā ietilpstošais aku- mulators ir daļēji uzlādēts! Pirms pirm- Aizsargvairoga uzstādīšana reizējās lietošanas akumulators ir pilnīgi...
  • Página 126: Apkope Un Kopšana

    Lai apgrieztu zāli, pagrieziet iekāru pa labi un kārtu. pa kreisi (9). Griezējauklas spoles maiņa Garā zāle jāapgriež slānos. Vienmēr grieziet vir- zienā no augšpuses (10-1, 10-2) uz apakšpusi. (Rezerves auklas spole GT Li 18V Art. Nr. 112969) Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 127: Palīdzība Darbības Traucējumu Gadījumā

    Apkope un kopšana 1. Atveriet aizsargvāku, nospiežot uz abiem fik- Uzlādējiet akumulatoru apm. 2 stundas reizi satoriem (8-1). 6 mēnešos 2. Izņemiet tukšo auklas spoli (8-2). Neglabājiet akumulatoru metālisko vai skābi saturošo priekšmetu tuvumā – īssavienojuma 3. Ievietojiet jaunu auklas spoli. draudi! 4.
  • Página 128: Es Atbilstības Deklarācija

    94 / 96 dB(A) 2011/65/ES EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 Pilnvarotā iestāde Atbilstības novērtējums Kötz, 16.11.2012 Société Nationale de Certification 2000/14/EK VI pielikums et d'Homologation Nr. 0499 Antonio De Filippo Rīkotājdirektors Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 129: Предисловие К Руководству

    Предисловие к руководству ПРЕДИСЛОВИЕ К РУКОВОДСТВУ Носите защитные очки, Перед вводом в эксплуатацию прочесть защитный шлем, наушники. данное руководство по эксплуатации. Это является предпосылкой надежной Извлеките аккумулятор, эксплуатации и бесперебойной работы. прежде чем любые Учитывать указания по безопасности и корректировки или очистка преду- указания, приведенные...
  • Página 130: Обзор Продукта

    мотора предусмотрено для навесного замка*. 1-7 Держатель запасной шпульки Навесной замок предохраняет инструмент от 1-8 Телескопическая ручка случайного включения. * Не входит в комплект поставки 1-9 Верхняя направляющая втулка 1-10 Нижняя направляющая втулка 1-11 Кнопка фиксации режущей головки Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 131 Работать можно только при дневном свете 1-12 Режущая голоска с мотором или при хорошем освещении. 1-13 Защитная скоба для растений Перед вводом устройства в эксплуатацию или после удара проверьте, нет ли 1-14 Ведущее колесо на устройстве следов износа или повреждения, и, при...
  • Página 132 же выньте резервная катушка с леской. штекер из розетки! Рекомендуем Установка дополнительной ручки подключать устройство через устройство защитного отключения, Используя перекидной рычаг в срабатывающее при номинальном дополнительной ручке, можно отрегулировать токе утечки < 30 мА. месторасположение ручки. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 133 Ввод в эксплуатацию 1. Передвигайте крепление по стержню. 2. Вставьте аккумулятор в зарядное устройство. Сигнальная лампочка на 2. Осторожно раздвиньте скобу блоке питания загорается красным. дополнительной ручки (3-1). Начинается зарядка. 3. Передвигайте дополнительную ручку по креплению (3-2). Температура во время зарядки...
  • Página 134 Не подвергайте устройство воздействию обеспечивает оптимальную длину влаги. лески. Регулярно проверяйте исправность устройства. Защитную скобу для растений используют, чтобы держать устройство Не используйте чистящие средства и на требуемом расстоянии от препятствий растворители. Они могут необратимо (11-1). повредить устройство. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 135 Техобслуживание и уход Замена катушки с режущей леской Заряжайте аккумулятор прим. 2 часа раз в 6 месяцев. (Резервная катушка с леской GT Li 18V № арт. Не храните аккумулятор вблизи 112969) металлических или кислотосодержащих 1. Откройте защитную крышку, нажав на оба предметов...
  • Página 136 Определяющим является дата на документе, подтверждающем факт покупки. Обращайтесь с данной декларацией и оригинальным документом, подтверждающим факт покупки, к своему дилеру или на ближайшую авторизованную станцию технического обслуживания. Настоящая декларация не затрагивает предусмотренные законом претензии покупателя к продавцу касательно качества изделия. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 137: Заявление О Соответствии Ес

    Настоящим заявляем, что данный продукт в представленной нами модификации соответствует требованиям гармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт. Продукт Изготовитель Уполномоченный Триммер с аккумулятором AL-KO Geräte GmbH Антон Эберле (Anton Eberle) Тип Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 GTLi 18V D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Página 138: Передмова До Посібника

    Не слід піддавати прилад дії вологи чи води. Регульована телескопічна ручка Цей тример обладнано регульованою Використовуйте захисні телескопічною ручкою. Завдяки цьому прилад окуляри, шолом та засоби можна регулювати відповідно до зросту захисту слуху. користувача, змінюючи положення кришки двигуна. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 139: Огляд Продукції

    Опис виробу Відкидна та регульована різальна голівка 1-6 Додаткова ручка з коромислом Li18V обладнано відкидною та 1-7 Затискач з котушкою для ліски регульованою за кутом нахилу різальною голівкою. 1-8 Телескопічна ручка Автоматика дотику 1-9 Верхня напрямна втулка В нитяній голівці розташовано...
  • Página 140 лікарських засобів. у разі тривалого невикористання Слід дотримуватися правил із запобігання приладу нещасних випадків. Завжди слід перевіряти отвори на Не слід піддавати прилад дії вологи чи наявність сміття. води. Слід тримати дітей подалі від приладів з акумулятором. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 141 Вказівки щодо безпеки Електрична безпека Монтаж допоміжної ручки Утримувач допоміжних ручок встановлюється ОБЕРЕЖНО! на телескопічну ручку. Комплектна змінна Небезпека під час дотику до котушка для ліски встановлюється у струмопровідних деталей! утримувач. Негайно від’єднайте штекер від Монтаж допоміжної ручки електромережі, якщо подовжувальний...
  • Página 142 тримайте прилад на відповідній відстані 1. Послабте стопорне затискання (5-1). від перешкод (11-1). 2. Поверніть телескопічну ручку на 180° (5-2). Не перевантажуйте прилад під час роботи. 3. Загвинтіть стопорне затискання (5-3, 6-1). Видаляйте залишки зрізаної трави лише з вимкненим мотором. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 143 Керування 1. Відкрийте кришку, натиснувши на обидва УВАГА! фіксатори (8-1). Під час експлуатації 2. Вийміть порожню котушку для ліски (8-2). електроінструмента величина вібрації 3. Вставте нову котушку. може відрізнятися від вказаного значення в залежності від 4. Переконайтеся в тому, що пружину...
  • Página 144: Допомога В Разі Несправностей

    Замовте запасні деталі з заряджається або контактне гніздо каталогу запчастин Акумулятор чи зарядний пристрій мають дефекти З неполадками, не вказаними в цьому переліку, або з тими, які ви не в змозі подолати самостійно, звертайтеся до місцевого сервісного центру. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 145 Гарантія ГАРАНТІЯ Можливі дефекти матеріалу та/чи виробництва ми усуваємо протягом встановленого законом гарантійного терміну для претензій по якості товару на наш вибір шляхом ремонту чи заміни виробу. Гарантійний термін визначається в кожному випадку у відповідності до законодавства країни, в якій виріб був придбаний. Наші...
  • Página 146: Декларація Про Відповідність Стандартам Єс

    EN 60335-2-29 EN 62233 Уповноважений орган Оцінка відповідності Kötz, 16.11.2012 сертифікації Національне товариство з 2000/14/EC Додаток VI сертифікації та атестації (So- ciété Nationale de Certification et d'Homologation) Антоніо Де Філіппо (Antonio De Filippo) № 0499 Керівний директор Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 147 A kézikönyvről A KÉZIKÖNYVRŐL Vegye ki az akkumulátort, mie- lőtt bármilyen módosítását vagy Az üzembe helyezés előtt olvassa át ezt a do- gépi berendezések tisztítására, kumentumot. Ez a zavarmentes munkavég- sor kerül, vagy ha a készülék zés és a hibamentes kezelés feltétele. felügyelet nélkül marad egy Ügyeljen a kézikönyvben és a terméken talál- darabig.
  • Página 148 A gép működtetését és karbantartását so- A készüléket tilos felügyelet nélkül hagyni. hase engedje meg gyermekek és be nem Ha lejtőn kaszál, mindig a vágószerkezet tanított személyek számára. Helyi előírások szintje alatt álljon. meghatározhatják a kezelőszemély minimá- lis életkorát. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 149: Üzembe Helyezés

    Biztonsági utasítások Lejtőn történő munka során: Védőpajzs felszerelése Soha ne dolgozzon a sima és csúszós A védősapkába beépített kés a vágóz- lejtőn. sinórt automatikusan a megengedett Mindig ügyeljen a biztos állásra. hosszúságúra szabja le. Mindig keresztbe nyírja a lejtőn a füvet, 1.
  • Página 150: Karbantartás És Ápolás

    A csomagolás, a gép és a tartozékok térhet a megálla-pított értéktől. újrahasznosítható anyagokból készültek, ezért ennek megfelelően kell elvégezni a KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS hulladékkezelésüket. Az elektromos meghibásodásokat csak en- gedélyezett szakműhelyekkel javíttassa. Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 151 Segítség meghibásodás esetén SEGÍTSÉG MEGHIBÁSODÁS ESETÉN GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak kiküszöbölése javítással vagy alkatrészcserével történik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállás lejáratának határidejét azon ország jogrendszere határozza meg, ahol berendezést megvásárolták. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha: A garancia nem érvényes: betartja az ebben a kezelési útmutatóban leírt- önkényes szerelési próbálkozások,...
  • Página 152 ETK GTLi 18V Comfort ETK GTLI 18V COMFORT Art.Nr. 112927 Rasentrimmer GTLi 18V...
  • Página 153 ETK GTLi 18V Comfort 440084_a...
  • Página 154 (+380) 44 / 4 92 33 96 (+380) 44 /4 92 33 97 AL-K O Geraet e Gmb H l Head Quarter I Ichenhauser Str. 14 I 89357 Koetz I Deuschland Telefon: (+49) 82 21/ 2 03- 0 I Telefax: (+49) 8221/203-138 I www.al-ko-com...

Tabla de contenido