8a
8a
8b
1
OFF
DE
Achtung
Vor Abnahme der Steckerabdeckung Leistungsschalter auf "OFF" schalten
EN
Caution
Place circuit breaker in "OFF" position before removing the connector cover
FR
Attention
Avant de retirer le cache du connecteur, positionner le disjoncteur sur "OFF"
ES
¡Atención
Ponga el interruptor automático en posición "OFF" antes de retirar la tapa del conector hembra
IT
Attenzione
Prima di rimuovere la copertura del connettore, portare l'interruttore automatico su OFF"
PT
Atenção
Antes de retirar a cobertura do conector, mudar o dijuntor para "OFF".
TR
Dikkat
Fiş kapağını çıkarmadan önce güç şalterini "KAPALI" pozisyonuna getiriniz.
РУ
Внимание
Перед снятием штекерной крышки установить силовой выключатель в положение "OFF" ("ВЫКЛ")
在取下插头罩盖之前先要把断路器调到 "OFF" 位置
中文 注意
9
9
3ZX1012-0VL50-1EA1
2
MIN
MIN
MIN
VL630 / VL800
MIN
7